Micah 4

English Standard Version

1 It shall come to pass in the latter days that the mountain of the house of the Lord shall be established as the highest of the mountains, and it shall be lifted up above the hills; and peoples shall flow to it, (Isa 2:2)2 and many nations shall come, and say: “Come, let us go up to the mountain of the Lord, to the house of the God of Jacob, that he may teach us his ways and that we may walk in his paths.” For out of Zion shall go forth the law,[1] and the word of the Lord from Jerusalem.3 He shall judge between many peoples, and shall decide disputes for strong nations far away; and they shall beat their swords into plowshares, and their spears into pruning hooks; nation shall not lift up sword against nation, neither shall they learn war anymore; (Joe 3:10)4 but they shall sit every man under his vine and under his fig tree, and no one shall make them afraid, for the mouth of the Lord of hosts has spoken. (1Ki 4:25; Isa 1:20; Isa 17:2)5 For all the peoples walk each in the name of its god, but we will walk in the name of the Lord our God forever and ever. (Jer 2:11; Zec 10:12)6 In that day, declares the Lord, I will assemble the lame and gather those who have been driven away and those whom I have afflicted; (Eze 11:17; Eze 34:16; Mic 4:1; Zep 3:19)7 and the lame I will make the remnant, and those who were cast off, a strong nation; and the Lord will reign over them in Mount Zion from this time forth and forevermore. (Ps 2:6; Isa 24:23; Da 7:14; Joe 2:32; Mic 2:12; Mic 5:7; Zep 2:7; Lu 1:33; Heb 12:22)8 And you, O tower of the flock, hill of the daughter of Zion, to you shall it come, the former dominion shall come, kingship for the daughter of Jerusalem.9 Now why do you cry aloud? Is there no king in you? Has your counselor perished, that pain seized you like a woman in labor? (Isa 3:3; Jer 6:24; Jer 8:19)10 Writhe and groan,[2] O daughter of Zion, like a woman in labor, for now you shall go out from the city and dwell in the open country; you shall go to Babylon. There you shall be rescued; there the Lord will redeem you from the hand of your enemies. (Isa 39:6; Isa 44:22; Mic 2:13; Joh 16:20)11 Now many nations are assembled against you, saying, “Let her be defiled, and let our eyes gaze upon Zion.” (Ob 1:12; Mic 7:10; Zec 12:3)12 But they do not know the thoughts of the Lord; they do not understand his plan, that he has gathered them as sheaves to the threshing floor. (Isa 10:7; Joe 3:13; Hab 3:12; Mt 3:12; Lu 3:17)13 Arise and thresh, O daughter of Zion, for I will make your horn iron, and I will make your hoofs bronze; you shall beat in pieces many peoples; and shall devote[3] their gain to the Lord, their wealth to the Lord of the whole earth. (Le 27:28; Ps 97:5; Isa 23:18)

Micah 4

New International Version

1 In the last days the mountain of the Lord’s temple will be established as the highest of the mountains; it will be exalted above the hills, and peoples will stream to it.2 Many nations will come and say, ‘Come, let us go up to the mountain of the Lord, to the temple of the God of Jacob. He will teach us his ways, so that we may walk in his paths.’ The law will go out from Zion, the word of the Lord from Jerusalem.3 He will judge between many peoples and will settle disputes for strong nations far and wide. They will beat their swords into ploughshares and their spears into pruning hooks. Nation will not take up sword against nation, nor will they train for war anymore.4 Everyone will sit under their own vine and under their own fig-tree, and no-one will make them afraid, for the Lord Almighty has spoken.5 All the nations may walk in the name of their gods, but we will walk in the name of the Lord our God for ever and ever.6 ‘In that day,’ declares the Lord, ‘I will gather the lame; I will assemble the exiles and those I have brought to grief.7 I will make the lame my remnant, those driven away a strong nation. The Lord will rule over them in Mount Zion from that day and for ever.8 As for you, watchtower of the flock, stronghold[1] of Daughter Zion, the former dominion will be restored to you; kingship will come to Daughter Jerusalem.’9 Why do you now cry aloud – have you no king[2]? Has your ruler[3] perished, that pain seizes you like that of a woman in labour?10 Writhe in agony, Daughter Zion, like a woman in labour, for now you must leave the city to camp in the open field. You will go to Babylon; there you will be rescued. There the Lord will redeem you out of the hand of your enemies.11 But now many nations are gathered against you. They say, ‘Let her be defiled, let our eyes gloat over Zion!’12 But they do not know the thoughts of the Lord; they do not understand his plan, that he has gathered them like sheaves to the threshing-floor.13 ‘Rise and thresh, Daughter Zion, for I will give you horns of iron; I will give you hooves of bronze, and you will break to pieces many nations.’ You will devote their ill-gotten gains to the Lord, their wealth to the Lord of all the earth.

Micah 4

King James Version

1 But in the last days it shall come to pass, that the mountain of the house of the LORD shall be established in the top of the mountains, and it shall be exalted above the hills; and people shall flow unto it.2 And many nations shall come, and say, Come, and let us go up to the mountain of the LORD, and to the house of the God of Jacob; and he will teach us of his ways, and we will walk in his paths: for the law shall go forth of Zion, and the word of the LORD from Jerusalem.3 And he shall judge among many people, and rebuke strong nations afar off; and they shall beat their swords into plowshares, and their spears into pruninghooks: nation shall not lift up a sword against nation, neither shall they learn war any more.4 But they shall sit every man under his vine and under his fig tree; and none shall make them afraid: for the mouth of the LORD of hosts hath spoken it .5 For all people will walk every one in the name of his god, and we will walk in the name of the LORD our God for ever and ever.6 In that day, saith the LORD, will I assemble her that halteth, and I will gather her that is driven out, and her that I have afflicted;7 And I will make her that halted a remnant, and her that was cast far off a strong nation: and the LORD shall reign over them in mount Zion from henceforth, even for ever.8 And thou, O tower of the flock, the strong hold of the daughter of Zion, unto thee shall it come, even the first dominion; the kingdom shall come to the daughter of Jerusalem.9 Now why dost thou cry out aloud? is there no king in thee? is thy counsellor perished? for pangs have taken thee as a woman in travail.10 Be in pain, and labour to bring forth, O daughter of Zion, like a woman in travail: for now shalt thou go forth out of the city, and thou shalt dwell in the field, and thou shalt go even to Babylon; there shalt thou be delivered; there the LORD shall redeem thee from the hand of thine enemies.11 Now also many nations are gathered against thee, that say, Let her be defiled, and let our eye look upon Zion.12 But they know not the thoughts of the LORD, neither understand they his counsel: for he shall gather them as the sheaves into the floor.13 Arise and thresh, O daughter of Zion: for I will make thine horn iron, and I will make thy hoofs brass: and thou shalt beat in pieces many people: and I will consecrate their gain unto the LORD, and their substance unto the Lord of the whole earth.

Micah 4

New International Reader’s Version

1 In the last days the mountain where the LORD’s temple is located will be famous. It will be the highest mountain of all. It will be lifted up above the hills. And nations will go to it.2 People from many nations will go there. They will say, ‘Come, let us go up to the LORD’s mountain. Let’s go to the temple of Jacob’s God. He will teach us how we should live. Then we will live the way he wants us to.’ The law of the LORD will be taught at Zion. His message will go out from Jerusalem.3 He will judge between people from many nations. He’ll settle problems among strong nations everywhere. They will hammer their swords into ploughs. They’ll hammer their spears into pruning tools. Nations will not go to war against one another. They won’t even train to fight anymore.4 Everyone will have their own vine and fig tree. And no one will make them afraid. That’s what the LORD who rules over all has promised.5 Other nations worship and trust in their gods. But we will worship and obey the LORD. He will be our God for ever and ever.6 ‘The time is coming when I will gather those who are disabled,’ announces the LORD. ‘I will bring together those who were taken away as prisoners. I will gather those I have allowed to suffer.7 I will make the disabled my faithful people. I will make into a strong nation those driven away from their homes. I will rule over them on Mount Zion. I will be their King from that time on and for ever.8 Jerusalem, you used to be like a guard tower for my flock. City of Zion, you used to be a place of safety for my people. The glorious kingdom you had before will be given back to you. Once again a king will rule over your people.’9 Why are you crying out so loudly now? Don’t you have a king? Has your ruler died? Is that why pain comes on you like the pain of a woman having a baby?10 People of Zion, groan with pain. Cry out like a woman having a baby. Soon you must leave your city. You must camp in the open fields. You will have to go to the land of Babylon. But that’s where the LORD will save you. There he will set you free from the power of your enemies.11 But now many nations have gathered together to attack you. They say, ‘Let Jerusalem be made “unclean”. We want to laugh when Zion suffers!’12 But those nations don’t know what the LORD has in mind. They don’t understand his plan. He has planned to gather them up like bundles of corn. He has planned to take them to his threshing-floor.13 The LORD says, ‘People of Zion, get up and crush your enemies. I will make you like a threshing ox. I will give you iron horns and bronze hooves. So you will crush many nations.’ They got their money in the wrong way. But you will set it apart to the LORD. You will give their wealth to the Lord of the whole earth.