1Praise the Lord! Sing to the Lord a new song, his praise in the assembly of the godly! (Ps 33:3; Ps 89:5; Ps 89:7; Ps 148:14)2Let Israel be glad in his Maker; let the children of Zion rejoice in their King! (1Sa 12:12; Job 35:10; Ps 85:6; Ps 95:6; Zec 9:9)3Let them praise his name with dancing, making melody to him with tambourine and lyre! (Ex 15:20; Ps 30:11; Ps 150:3; Ps 150:4)4For the Lord takes pleasure in his people; he adorns the humble with salvation. (Ps 35:27; Ps 147:11; Isa 61:3)5Let the godly exult in glory; let them sing for joy on their beds. (Job 35:10; Ps 4:4; Ps 63:6; Ho 7:14)6Let the high praises of God be in their throats and two-edged swords in their hands, (Ps 66:17; Pr 5:4; Heb 4:12; Re 1:16; Re 2:12)7to execute vengeance on the nations and punishments on the peoples,8to bind their kings with chains and their nobles with fetters of iron, (Job 36:8)9to execute on them the judgment written! This is honor for all his godly ones. Praise the Lord! (Job 13:26; Ps 148:14; Isa 65:6)
1Halleluja! Singt dem HERRN ein neues Lied, ´singt` für ihn ein Loblied in der Gemeinde derer, die ihm treu sind!2Israel möge sich freuen über seinen Schöpfer, die Bewohner von Zion[1] sollen jubeln über ihren König.3Seinen Namen sollen sie beim Reigentanz besingen[2], mit Pauke und Zither für ihn spielen.4Denn der HERR hat Gefallen an seinem Volk, die Demütigen rettet er und bringt sie so zu Ehren[3].5Alle, die ihm treu sind, sollen jubeln, denn er schenkt ihnen hohes Ansehen[4], auch ´noch in der Nacht` mögen sie ihn laut rühmen auf ihren Lagern.6Ein Loblied auf Gott erklingt aus ihrem Mund[5], und ein zweischneidiges Schwert halten sie in der Hand,7um Vergeltung zu üben an den Nationen, Strafe zu vollstrecken an den Völkern;8um deren Könige mit Ketten zu binden und ihre Würdenträger in Fesseln aus Eisen zu legen.9Auf diese Weise sollen sie an ihnen Gottes Urteil vollstrecken, wie es ´in seinem Gesetz` aufgeschrieben ist. Eine Ehre ist dies für alle, die ihm treu sind. Halleluja!