Matthew 28

English Standard Version

from Crossway
1 Now after the Sabbath, toward the dawn of the first day of the week, Mary Magdalene and the other Mary went to see the tomb. (Mt 27:56; Mt 27:61; Mr 16:1; Lu 24:1; Joh 20:1)2 And behold, there was a great earthquake, for an angel of the Lord descended from heaven and came and rolled back the stone and sat on it. (Joh 20:12)3 His appearance was like lightning, and his clothing white as snow. (Da 7:9; Da 10:6; Mr 9:3; Joh 20:12; Ac 1:10)4 And for fear of him the guards trembled and became like dead men. (Re 1:17)5 But the angel said to the women, “Do not be afraid, for I know that you seek Jesus who was crucified.6 He is not here, for he has risen, as he said. Come, see the place where he[1] lay. (Mt 27:63)7 Then go quickly and tell his disciples that he has risen from the dead, and behold, he is going before you to Galilee; there you will see him. See, I have told you.” (Mt 26:32; Mt 28:10; Mt 28:16)8 So they departed quickly from the tomb with fear and great joy, and ran to tell his disciples. (Ps 2:11)9 And behold, Jesus met them and said, “Greetings!” And they came up and took hold of his feet and worshiped him. (2Ki 4:27; Mt 28:17; Mr 16:9; Lu 24:52; Joh 20:14)10 Then Jesus said to them, “Do not be afraid; go and tell my brothers to go to Galilee, and there they will see me.” (Ps 22:22; Joh 20:17; Joh 20:18; Ro 8:29; Heb 2:11; Heb 2:17)11 While they were going, behold, some of the guard went into the city and told the chief priests all that had taken place. (Mt 27:65)12 And when they had assembled with the elders and taken counsel, they gave a sufficient sum of money to the soldiers13 and said, “Tell people, ‘His disciples came by night and stole him away while we were asleep.’ (Mt 27:64)14 And if this comes to the governor’s ears, we will satisfy him and keep you out of trouble.” (Mt 27:2; Ac 12:20)15 So they took the money and did as they were directed. And this story has been spread among the Jews to this day. (Mt 27:8)16 Now the eleven disciples went to Galilee, to the mountain to which Jesus had directed them. (Mt 28:7)17 And when they saw him they worshiped him, but some doubted. (Mt 28:9)18 And Jesus came and said to them, “All authority in heaven and on earth has been given to me. (Da 7:13; Mt 6:10; Mt 9:6; Mt 11:27; Lu 2:14; Joh 3:35; Joh 5:27; Joh 13:3; Joh 17:2; Ac 2:36; Ro 14:9; 1Co 15:27; Eph 1:10; Eph 1:20; Php 2:9; Col 2:10; Heb 1:2; Heb 2:8; 1Pe 3:22)19 Go therefore and make disciples of all nations, baptizing them in[2] the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit, (Mt 13:52; Mt 24:14; Mr 11:17; Mr 16:15; Lu 24:47; Ac 8:16; Ro 1:5; 2Co 13:14)20 teaching them to observe all that I have commanded you. And behold, I am with you always, to the end of the age.” (Mt 1:23; Mt 13:39; Mt 18:20; Joh 12:26; Joh 14:3; Joh 14:15; Joh 17:24; Ac 1:2; Ac 18:10)

Matthew 28

Neue Genfer Übersetzung

from Genfer Bibelgesellschaft
1 Nach dem Sabbat, in der Morgendämmerung des ersten Tages der neuen Woche[1], kamen Maria aus Magdala und die andere Maria, um nach dem Grab zu sehen. (Mr 16:1; Lu 24:1; Joh 20:1)2 Plötzlich fing die Erde an, heftig zu beben. Ein Engel des Herrn war vom Himmel herabgekommen und zum Grab getreten. Er wälzte den Stein weg und setzte sich darauf.3 Seine Gestalt leuchtete wie ein Blitz, und sein Gewand war weiß wie Schnee.4 Als die Wächter ihn sahen, zitterten sie vor Angst und fielen wie tot zu Boden.[2]5 Der Engel sagte zu den Frauen: »Ihr[3] braucht euch nicht zu fürchten. Ich weiß, ihr sucht Jesus, den Gekreuzigten.6 Er ist nicht hier; er ist auferstanden, wie er es vorausgesagt hat. Kommt her und seht euch die Stelle an, wo er gelegen hat.7 Und dann geht schnell zu seinen Jüngern und sagt ihnen, dass er von den Toten auferstanden ist. Er[4] geht euch nach Galiläa voraus; dort werdet ihr ihn sehen. Ihr könnt euch auf meine Worte verlassen.[5]«8 Die Frauen waren erschrocken, aber doch voller Freude. So schnell sie konnten, verließen sie das Grab und eilten zu den Jüngern, um ihnen alles zu berichten.9 Plötzlich trat ihnen Jesus entgegen. »Seid gegrüßt!«, sagte er. Da liefen sie zu ihm hin, warfen sich vor ihm nieder und umfassten seine Füße[6].10 »Ihr braucht euch nicht zu fürchten!«, sagte Jesus zu ihnen. »Geht und sagt meinen Brüdern, sie sollen nach Galiläa gehen. Dort werden sie mich sehen.«11 Während die Frauen auf dem Weg ´zu den Jüngern` waren, liefen einige Soldaten der Wachmannschaft in die Stadt und berichteten den führenden Priestern alles, was geschehen war.12 Diese trafen sich daraufhin mit den Ältesten zur Beratung. Sie gaben den Soldaten eine ansehnliche Summe Geld13 und machten Folgendes mit ihnen ab: »Sagt, seine Jünger seien in der Nacht gekommen, während ihr schlieft, und hätten den Leichnam gestohlen.14 Wenn der Gouverneur davon erfährt, werden wir ihn beschwichtigen; wir werden dafür sorgen, dass ihr nichts zu befürchten habt.«15 Die Soldaten nahmen das Geld und taten, wie man ihnen gesagt hatte. So wurde diese Geschichte in Umlauf gebracht und ist bei den Juden bis zum heutigen Tag verbreitet.16 Die elf Jünger gingen nach Galiläa auf den Berg, den Jesus für die Begegnung mit ihnen[7] bestimmt hatte. (Mr 16:15; Lu 24:44)17 Bei seinem Anblick warfen sie sich vor ihm nieder[8]; allerdings hatten einige[9] noch Zweifel.18 Jesus trat auf sie zu und sagte: »Mir ist alle Macht im Himmel und auf der Erde gegeben.19 Darum geht zu allen Völkern und macht die Menschen zu meinen Jüngern; tauft sie auf den Namen[10] des Vaters, des Sohnes und des Heiligen Geistes20 und lehrt sie, alles zu befolgen, was ich euch geboten habe. Und seid gewiss: Ich bin jeden Tag bei euch, bis zum Ende der Welt.«