Galatians 6

English Standard Version

from Crossway
1 Brothers,[1] if anyone is caught in any transgression, you who are spiritual should restore him in a spirit of gentleness. Keep watch on yourself, lest you too be tempted. (Ps 141:5; Ro 15:1; 1Co 2:15; 1Co 4:21; 1Co 10:15; 2Co 2:7; 2Ti 2:25; Heb 12:13; Jas 5:19)2 Bear one another’s burdens, and so fulfill the law of Christ. (Joh 13:34; Ro 15:1; Ga 5:14; 1Th 5:14; 1Jo 4:21)3 For if anyone thinks he is something, when he is nothing, he deceives himself. (1Co 3:7; 1Co 3:18; 2Co 12:11; Ga 2:6)4 But let each one test his own work, and then his reason to boast will be in himself alone and not in his neighbor. (1Co 11:28; 2Co 13:5)5 For each will have to bear his own load. (Ro 14:12)6 Let the one who is taught the word share all good things with the one who teaches. (Ro 15:27; 1Co 9:11)7 Do not be deceived: God is not mocked, for whatever one sows, that will he also reap. (1Co 6:9; 1Co 15:33; 2Co 9:6; Jas 1:16)8 For the one who sows to his own flesh will from the flesh reap corruption, but the one who sows to the Spirit will from the Spirit reap eternal life. (Job 4:8; Ho 8:7; Ro 6:21; Jas 3:18)9 And let us not grow weary of doing good, for in due season we will reap, if we do not give up. (Mt 10:22; 1Co 15:58; 2Th 3:13; Heb 10:36; Heb 12:3; Heb 12:5)10 So then, as we have opportunity, let us do good to everyone, and especially to those who are of the household of faith. (Pr 3:27; Joh 9:4; Joh 12:35; Eph 2:19; Eph 4:28; 1Th 5:15; 1Ti 5:8; 1Ti 6:18; Heb 3:6)11 See with what large letters I am writing to you with my own hand. (1Co 16:21)12 It is those who want to make a good showing in the flesh who would force you to be circumcised, and only in order that they may not be persecuted for the cross of Christ. (2Co 11:13; Ga 2:3; Ga 5:11)13 For even those who are circumcised do not themselves keep the law, but they desire to have you circumcised that they may boast in your flesh.14 But far be it from me to boast except in the cross of our Lord Jesus Christ, by which[2] the world has been crucified to me, and I to the world. (Ro 6:6; 1Co 2:2; Php 3:3; Php 3:7)15 For neither circumcision counts for anything, nor uncircumcision, but a new creation. (Joh 3:5; Joh 3:7; Ro 2:28; Ro 6:4; Ga 5:6)16 And as for all who walk by this rule, peace and mercy be upon them, and upon the Israel of God. (Ps 125:5; Ps 128:6; Ro 2:29; Ro 4:12; Ro 9:6; Ga 3:7; Ga 3:9; Ga 3:29; Php 3:3)17 From now on let no one cause me trouble, for I bear on my body the marks of Jesus.18 The grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit, brothers. Amen. (Ro 16:20; 2Ti 4:22; Phm 1:25)

Galatians 6

Neue Genfer Übersetzung

from Genfer Bibelgesellschaft
1 Geschwister, wenn sich jemand zu einem Fehltritt verleiten lässt[1], sollt ihr, die ihr euch von Gottes Geist führen lasst, ihm voll Nachsicht[2] wieder zurechthelfen. Dabei muss aber jeder von euch auf sich selbst achtgeben, damit er nicht auch in Versuchung gerät.[3]2 Helft einander, eure Lasten zu tragen! Auf diese Weise werdet[4] ihr das Gesetz erfüllen, das Christus uns gegeben hat[5].[6] (Mt 9:36; Mt 11:28; Joh 13:34; Joh 15:12; Joh 15:17)3 Wer sich jedoch einbildet, er sei etwas Besonderes – obwohl er in Wirklichkeit nichts ist –, der belügt sich selbst.4 Vielmehr soll jeder sein eigenes Tun überprüfen! Dann kann er sich mit dem rühmen, was er selbst tut, und muss sich nicht mit anderen vergleichen.[7]5 Jeder hat nämlich seine ganz persönliche Last zu tragen.[8]6 Wer in der Lehre des Evangeliums unterrichtet wird, soll mit allem, was er besitzt, zum Lebensunterhalt seines Lehrers beitragen.[9]7 Macht euch nichts vor! Gott lässt keinen Spott mit sich treiben. Was der Mensch sät, das wird er auch ernten.8 Wer auf den Boden seiner selbstsüchtigen Natur sät, wird als Frucht seiner Selbstsucht das Verderben ernten. Wer dagegen auf den Boden von Gottes Geist sät, wird als Frucht des Geistes[10] das ewige Leben ernten.9 Lasst uns daher nicht müde werden, das zu tun, was gut und richtig ist. Denn wenn wir nicht aufgeben, werden wir zu der ´von Gott` bestimmten Zeit die Ernte einbringen.10 Solange wir also noch Gelegenheit dazu haben[11], wollen wir allen Menschen Gutes tun, ganz besonders denen, die wie wir durch den Glauben zur Familie Gottes gehören[12].11 Seht ihr, mit was für großen Buchstaben ich den Brief jetzt eigenhändig ´zu Ende` schreibe[13]?[14]12 Jene Leute, die versuchen, euch zur Beschneidung zu zwingen, tun das, um sich mit Hilfe dieser rein äußerlichen Sache Anerkennung zu verschaffen[15]. Und eigentlich wollen sie damit nur der Verfolgung[16] ausweichen, die mit ´der Botschaft vom` Kreuz Christi verbunden ist.13 Es geht diesen Beschnittenen[17] ja auch gar nicht darum, das Gesetz zu befolgen[18]; in Wirklichkeit fordern sie euch nur deshalb zur Beschneidung auf, weil sie dann voll Stolz darauf verweisen können, dass ihr euch dieser äußerlichen Zeremonie unterzogen habt[19].14 Für mich jedoch ist es unmöglich, auf irgendetwas anderes stolz zu sein als auf das Kreuz von Jesus Christus, unserem Herrn. Durch ihn ist die Welt für mich gekreuzigt, und durch ihn[20] bin ich für die Welt gekreuzigt.15 Worauf es nämlich ankommt, ist weder Beschnittensein noch Unbeschnittensein. Entscheidend ist nur eins: ein neues Geschöpf zu sein.[21] (2Co 5:17)16 Allen, die sich an diesen Grundsatz halten, schenke ´Gott` seinen Frieden und sein Erbarmen; sie sind das ´wahre` Israel Gottes[22]. (Joh 4:21; Ro 2:25; Ro 9:6; Php 3:3)17 In Zukunft soll mir niemand mehr[23] ´mit diesen Dingen` zur Last fallen! Denn die Narben, die ich an meinem Körper trage, zeigen, dass ich im Dienst von Jesus stehe[24] und an seinem Leiden teilhabe.[25] (2Co 11:23)18 Die Gnade unseres Herrn Jesus Christus sei mit jedem Einzelnen von euch[26], liebe Geschwister! Amen.