Psalm 48

English Standard Version

from Crossway
1 A Song. A Psalm of the Sons of Korah. Great is the Lord and greatly to be praised in the city of our God! His holy mountain, (Ps 2:6; Ps 42:1; Ps 46:1; Ps 46:4; Ps 87:1; Ps 96:4; Ps 145:3; Isa 2:3; Mic 4:1; Zec 8:3)2 beautiful in elevation, is the joy of all the earth, Mount Zion, in the far north, the city of the great King. (Ps 50:2; La 2:15; Eze 20:6; Mt 5:35)3 Within her citadels God has made himself known as a fortress.4 For behold, the kings assembled; they came on together. (2Sa 10:6)5 As soon as they saw it, they were astounded; they were in panic; they took to flight.6 Trembling took hold of them there, anguish as of a woman in labor. (Ex 15:15; Isa 13:8; Ho 13:13)7 By the east wind you shattered the ships of Tarshish. (1Ki 10:22; 1Ki 22:48; Jer 18:17; Eze 27:26)8 As we have heard, so have we seen in the city of the Lord of hosts, in the city of our God, which God will establish forever. (Ps 48:1; Ps 87:5; Isa 2:2; Mic 4:1)9 We have thought on your steadfast love, O God, in the midst of your temple. (Ps 26:3; Ps 40:10)10 As your name, O God, so your praise reaches to the ends of the earth. Your right hand is filled with righteousness. (Ex 34:5; De 28:58; Ps 22:27; Ps 113:3; Mal 1:11; Mal 1:14)11 Let Mount Zion be glad! Let the daughters of Judah rejoice because of your judgments! (Ps 97:8)12 Walk about Zion, go around her, number her towers,13 consider well her ramparts, go through her citadels, that you may tell the next generation (Ps 78:4; Ps 122:7)14 that this is God, our God forever and ever. He will guide us forever.[1] (Ps 23:3)

Psalm 48

Neue Genfer Übersetzung

from Genfer Bibelgesellschaft
1 Ein Lied. Ein Psalm. Von den Korachitern[1]. (Ps 42:1)2 Groß ist der HERR und sehr zu loben in der Stadt unseres Gottes. Dort erhebt sich sein heiliger Berg,3 schön ragt er empor, eine Freude für die ganze Welt! Ja, der Berg Zion, der sich nach Norden erstreckt, gehört zur Stadt des großen Königs.[2]4 Gott wohnt in ihren Palästen, und es ist überall bekannt: Er schenkt Zuflucht.5 Könige anderer Völker hatten sich verbündet und waren gemeinsam ´gegen die Stadt` gezogen.6 Doch schon bei ihrem Anblick waren sie starr vor Schreck, von Entsetzen gepackt ergriffen sie die Flucht.7 Sie zitterten und bebten wie eine Frau, die in den Wehen liegt.8 Einst waren sie wie mächtige Schiffe aus Tarsis, doch du hast einen Ostwind geschickt und sie zerschellen lassen.[3]9 Vorher kannten wir es nur vom Hören, nun haben wir selbst gesehen, was Gott getan hat dort in der Stadt, wo der allmächtige HERR[4] wohnt, in der Stadt unseres Gottes. Gott lässt sie für immer bestehen. //[5] (Ps 3:3)10 Wir halten uns deine Gnade vor Augen, o Gott, wenn wir uns in deinem Tempel versammeln.11 Gott, so weit wie dein Name bekannt ist, so weit reicht auch dein Ruhm – bis an die Enden der Erde. Deine starke Hand schafft uns Gerechtigkeit[6],12 darum soll Freude herrschen auf dem Berg Zion. Ja, alle Städte in Juda[7] haben Grund, laut zu jubeln über die gerechten Urteile, die du vollstreckst.13 Zieht rings um den Berg Zion, geht um die Stadt und zählt ihre Festungstürme!14 Bestaunt ihre Schutzwälle[8] und richtet euren Blick auf die Paläste[9]! Dann könnt ihr späteren Generationen erzählen:15 Ja, so ist Gott, er bleibt unser Gott für immer und ewig! Er wird uns führen bis zum Tod[10]. (Ps 9:1; Ps 49:1)

Psalm 48

Einheitsübersetzung 2016

from Katholisches Bibelwerk
1 Ein Lied. Ein Psalm. Von den Korachitern.2 Groß ist der HERR und hoch zu loben in der Stadt unseres Gottes. (Ps 95:3; Ps 96:4; Ps 145:3)3 Sein heiliger Berg ragt herrlich empor; er ist die Freude der ganzen Erde. Der Berg Zion liegt weit im Norden; er ist die Stadt des großen Königs. (Ps 50:2; Ps 78:68; Isa 14:13; La 2:15)4 Gott ist in ihren Palästen, als sichere Burg erwiesen. (Ps 46:6)5 Denn siehe: Könige traten zusammen, gemeinsam rückten sie näher. (Jud 5:19)6 Sie sahen auf, da erstarrten sie; sie waren bestürzt und flohen.7 Dort packte sie Zittern wie Wehen eine Gebärende. (Ex 15:14)8 Mit Sturm aus dem Osten zerbrichst du die Schiffe von Tarschisch. (Isa 2:16)9 Wie wir es gehört, so haben wir es gesehen / in der Stadt des HERRN der Heerscharen, der Stadt unsres Gottes. Gott macht sie fest auf ewig. [Sela]10 Wir haben, Gott, deine Huld bedacht inmitten deines Tempels.11 Wie dein Name, Gott, / so reicht dein Ruhm bis an die Enden der Erde; deine Rechte ist voll von Gerechtigkeit. (Ps 113:3; Mal 1:11)12 Der Berg Zion freue sich, die Töchter Judas sollen über deine Urteile jubeln. (Ps 97:8)13 Umkreist den Zion, umschreitet ihn, zählt seine Türme! (Ps 122:3; Isa 26:1)14 Betrachtet seine Wälle, / geht in seinen Palästen umher, damit ihr einem späteren Geschlecht erzählen könnt: (Ps 22:31)15 Ja, das ist Gott, unser Gott / für immer und ewig. Über das Sterben hinaus wird er selbst uns leiten. (Ps 102:28)