Psalm 26

English Standard Version

from Crossway
1 Of David. Vindicate me, O Lord, for I have walked in my integrity, and I have trusted in the Lord without wavering. (Ps 7:8; Ps 11:1; Ps 26:11)2 Prove me, O Lord, and try me; test my heart and my mind.[1] (Ps 7:9; Ps 17:3; Ps 139:23)3 For your steadfast love is before my eyes, and I walk in your faithfulness. (2Ki 20:3; Ps 25:10; Ps 86:11)4 I do not sit with men of falsehood, nor do I consort with hypocrites. (Job 11:11; Ps 1:1)5 I hate the assembly of evildoers, and I will not sit with the wicked. (Ps 31:6; Ps 139:21)6 I wash my hands in innocence and go around your altar, O Lord, (Ex 30:19; De 21:6; Ps 73:13)7 proclaiming thanksgiving aloud, and telling all your wondrous deeds. (Ps 9:1)8 O Lord, I love the habitation of your house and the place where your glory dwells. (Ps 27:4)9 Do not sweep my soul away with sinners, nor my life with bloodthirsty men, (Ps 28:3)10 in whose hands are evil devices, and whose right hands are full of bribes. (Ex 23:8; De 16:19)11 But as for me, I shall walk in my integrity; redeem me, and be gracious to me.12 My foot stands on level ground; in the great assembly I will bless the Lord. (Ps 22:25; Ps 27:11)

Psalm 26

Neue Genfer Übersetzung

from Genfer Bibelgesellschaft
1 Von David. Verschaffe mir Recht, HERR, denn ich bin immer aufrichtig meinen Weg gegangen. Und weil ich auf den HERRN vertraue, werde ich nicht zu Fall kommen.2 Du kannst mich auf die Probe stellen, HERR. Ergründe, wie ich wirklich bin, prüfe mich auf Herz und Nieren!3 Deine Gnade habe ich stets vor Augen, und deine Treue bestimmt meinen Weg.4 Mit Betrügern hatte ich keinen Umgang, mit hinterhältigen Menschen gab ich mich nicht ab.5 Ich verabscheue es, wenn Leute sich versammeln, die Böses planen, und mit denen, die Gott verachten, setze ich mich nicht ´an einen Tisch`.6 Meine Hände sind frei von Schuld[1], und so trete ich vor deinen Altar, HERR[2].7 Dort will ich laut meinen Dank hören lassen, erzählen will ich von all deinen Wundern.8 HERR, ich liebe die Stätte, wo dein Haus steht, den Ort, an dem deine Herrlichkeit wohnt.9 Lass mich[3] nicht umkommen zusammen mit denen, die sich von dir abgewandt haben; lass mein Leben nicht mit den blutgierigen Mördern zu Ende gehen.10 An ihren Händen klebt Unrecht, gerne nehmen sie Bestechungsgelder an.[4]11 Ich aber gehe ehrlich meinen Weg. Erlöse mich und sei mir gnädig!12 Nun stehe ich auf festem, ebenem Boden. Mitten in der Gemeinde werde ich den HERRN preisen.

Psalm 26

Einheitsübersetzung 2016

from Katholisches Bibelwerk
1 Von David. Verschaff mir Recht, HERR; / denn in Lauterkeit ging ich meinen Weg! Dem HERRN habe ich vertraut, ich werde nicht wanken. (Ps 59:4)2 Erprobe mich, HERR, und durchforsche mich, prüfe mich auf Herz und Nieren: (Ps 7:10; Ps 17:3; Ps 139:23)3 Denn deine Huld stand mir vor Augen, in deiner Wahrheit ging ich meinen Weg. (Ps 86:11; Ps 119:1)4 Ich saß nicht bei falschen Leuten, mit Heuchlern habe ich keinen Umgang. (Ps 1:1)5 Verhasst ist mir die Versammlung derer, die Unrecht tun; bei Gottlosen kann ich nicht sitzen.6 Ich will meine Hände in Unschuld waschen und deinen Altar, HERR, will ich umschreiten, (De 21:6; Ps 73:13; Mt 27:24)7 um laut das Lob zu verkünden und all deine Wunder zu erzählen.8 HERR, ich liebe die Stätte deines Hauses und den Wohnort deiner Herrlichkeit. (Ps 27:4)9 Raff mich nicht hinweg mit den Sündern, mit den Blutmenschen nimm mir nicht das Leben! (Ps 28:3)10 An ihren Händen klebt Schandtat, ihre Rechte ist voll von Bestechung. (Ex 23:8)11 Ich aber gehe meinen Weg in Lauterkeit. Erlöse mich und sei mir gnädig!12 Mein Fuß steht auf ebenem Grund. Den HERRN will ich in den Versammlungen preisen. (Ps 22:23)