Psalm 118

English Standard Version

from Crossway
1 Oh give thanks to the Lord, for he is good; for his steadfast love endures forever! (Ps 100:5; Ps 118:29)2 Let Israel say, “His steadfast love endures forever.” (Ps 115:9; Ps 115:11)3 Let the house of Aaron say, “His steadfast love endures forever.” (Ps 118:2)4 Let those who fear the Lord say, “His steadfast love endures forever.” (Ps 118:2)5 Out of my distress I called on the Lord; the Lord answered me and set me free. (Ps 18:19; Ps 116:4; Jon 2:1)6 The Lord is on my side; I will not fear. What can man do to me? (Ps 23:4; Ps 56:4; Ps 56:9; Ps 56:11; Heb 13:6)7 The Lord is on my side as my helper; I shall look in triumph on those who hate me. (Ps 54:4; Ps 54:7)8 It is better to take refuge in the Lord than to trust in man. (Ps 40:4; Ps 62:8; Ps 146:3)9 It is better to take refuge in the Lord than to trust in princes. (Ps 118:8)10 All nations surrounded me; in the name of the Lord I cut them off! (Ps 88:17)11 They surrounded me, surrounded me on every side; in the name of the Lord I cut them off!12 They surrounded me like bees; they went out like a fire among thorns; in the name of the Lord I cut them off! (De 1:44; Ps 58:9)13 I was pushed hard,[1] so that I was falling, but the Lord helped me. (Ps 140:4)14 The Lord is my strength and my song; he has become my salvation. (Ps 27:1)15 Glad songs of salvation are in the tents of the righteous: “The right hand of the Lord does valiantly, (Ex 15:6; Ps 60:12; Lu 1:51)16 the right hand of the Lord exalts, the right hand of the Lord does valiantly!” (Ps 118:15)17 I shall not die, but I shall live, and recount the deeds of the Lord. (Ps 6:5; Ps 73:28; Ps 107:22; Hab 1:12)18 The Lord has disciplined me severely, but he has not given me over to death. (Jer 30:11; 2Co 6:9)19 Open to me the gates of righteousness, that I may enter through them and give thanks to the Lord. (Ps 24:7; Ps 24:9; Isa 26:2)20 This is the gate of the Lord; the righteous shall enter through it. (Isa 35:8; Re 21:27; Re 22:14)21 I thank you that you have answered me and have become my salvation. (Ps 116:1; Ps 118:14)22 The stone that the builders rejected has become the cornerstone.[2] (Isa 28:16; Mt 21:42; Mr 12:10; Lu 20:17; Ac 4:11; Eph 2:20; 1Pe 2:4)23 This is the Lord’s doing; it is marvelous in our eyes.24 This is the day that the Lord has made; let us rejoice and be glad in it.25 Save us, we pray, O Lord! O Lord, we pray, give us success!26 Blessed is he who comes in the name of the Lord! We bless you from the house of the Lord. (Ps 129:8; Mt 21:9; Mt 23:39; Mr 11:9; Lu 13:35; Lu 19:38)27 The Lord is God, and he has made his light to shine upon us. Bind the festal sacrifice with cords, up to the horns of the altar! (Ex 27:2; Es 8:16; Ps 18:28; Ps 97:11; 1Pe 2:9)28 You are my God, and I will give thanks to you; you are my God; I will extol you. (Ps 99:5)29 Oh give thanks to the Lord, for he is good; for his steadfast love endures forever! (Ps 118:1)

Psalm 118

Neue Genfer Übersetzung

from Genfer Bibelgesellschaft
1 Halleluja! Dankt dem HERRN, denn er ist gütig, und seine Gnade bleibt für alle Zeiten bestehen!2 Israel soll sagen: Seine Gnade bleibt für alle Zeiten bestehen.3 Die Nachkommen Aarons sollen sagen[1]: Seine Gnade bleibt für alle Zeiten bestehen.4 Alle, die Ehrfurcht vor dem HERRN haben, sollen sagen: Seine Gnade bleibt für alle Zeiten bestehen.5 In großer Not rief ich zum HERRN, und er antwortete mir, ja, der HERR verschaffte mir weiten Raum.6 Der HERR steht zu mir, deshalb fürchte ich mich nicht. Was kann ein Mensch mir anhaben?7 Der HERR steht zu mir, er ist es, der mir hilft[2] – ich werde noch ´als Sieger` herabsehen auf alle, die mich hassen.8 Besser ist es, beim HERRN Zuflucht zu suchen, als sich auf Menschen zu verlassen.9 Besser ist es, beim HERRN Zuflucht zu suchen, als sich auf Mächtige zu verlassen.10 Viele fremde Völker hatten mich umringt – im Namen des HERRN habe ich sie in die Flucht geschlagen!11 Von allen Seiten hatten sie mich umstellt und mich eingeschlossen – im Namen des HERRN habe ich sie in die Flucht geschlagen!12 Wie ein Bienenschwarm hatten sie mich umringt, doch sie sind erloschen wie brennendes Dornengebüsch – im Namen des HERRN habe ich sie in die Flucht geschlagen!13 Man hat mich so gestoßen, dass ich fallen sollte. Aber der HERR hat mir geholfen![3]14 Mein Stärke ist der HERR, ihm singe ich mein Lied; er wurde mir zum Helfer!15 Lauten Jubel über die Rettung hört man in den Zelten derer, die nach Gottes Willen leben[4]: Die Hand des HERRN[5] vollbringt mächtige Taten!16 Die rechte Hand des HERRN ist ´siegreich` erhoben, ja, die Hand des HERRN vollbringt mächtige Taten!17 Ich werde nicht sterben, sondern leben und von den Taten des HERRN erzählen.18 Der HERR hat mich zwar hart bestraft, aber dem Tod hat er mich nicht preisgegeben.19 Öffnet mir ´die Tore des Tempels`, die Tore der Gerechtigkeit, ich möchte hindurchgehen und dem HERRN danken!20 »Das ist das Tor, das dem HERRN gehört. Menschen, die nach Gottes Willen leben[6], dürfen hindurchgehen.«[7]21 Ich danke dir, HERR, dass du mich erhört hast und mir zum Helfer wurdest.22 Der Stein, den die Bauleute für unbrauchbar erklärten, ist zum Eckstein geworden.23 Das hat der HERR getan, und es ist ein Wunder in unseren Augen.24 Dies ist der Tag, den der HERR gemacht hat; heute wollen wir fröhlich jubeln und unsere Freude haben.25 O HERR, hilf du doch ´auch weiterhin`! O HERR, gib du doch Gelingen!26 »Gesegnet sei, wer im Namen des HERRN kommt! Wir segnen euch vom Haus des HERRN aus.27 Der HERR ist Gott, und er hat uns Licht geschenkt. Tanzt einen festlichen Reigen, mit Zweigen in der Hand, bis dicht an die Hörner des Altars![8]«28 Mein Gott bist du, und ich will dir danken, mein Gott, ich will dich preisen!29 Dankt dem HERRN, denn er ist gütig, und seine Gnade bleibt für alle Zeiten bestehen!

Psalm 118

Einheitsübersetzung 2016

from Katholisches Bibelwerk
1 Dankt dem HERRN, denn er ist gut, denn seine Huld währt ewig! (Ps 107:1)2 So soll Israel sagen: Denn seine Huld währt ewig. (Ps 115:9; Ps 135:19)3 So soll das Haus Aaron sagen: Denn seine Huld währt ewig.4 So sollen sagen, die den HERRN fürchten: Denn seine Huld währt ewig.5 Aus der Bedrängnis rief ich zum HERRN, der HERR antwortete und schuf mir Weite.6 Der HERR ist für mich, ich fürchte mich nicht. Was können Menschen mir antun? (Ps 56:5; Heb 13:6)7 Der HERR ist für mich, er ist mein Helfer; ich kann herabschauen auf meine Hasser. (Ps 54:6)8 Besser, sich zu bergen beim HERRN, als zu vertrauen auf Menschen. (Ps 62:6; Ps 146:3; Jer 17:5)9 Besser, sich zu bergen beim HERRN, als zu vertrauen auf Fürsten.10 Alle Völker umringten mich, ich wehrte sie ab im Namen des HERRN.11 Sie umringten, ja, sie umringten mich, ich wehrte sie ab im Namen des HERRN.12 Sie umringten mich wie Bienen, / sie verloschen wie ein Feuer im Dorngestrüpp; ich wehrte sie ab im Namen des HERRN. (De 1:44)13 Du stießest mich, / ja, du stießest mich, dass ich stürzte, doch der HERR hat mir geholfen. (Ps 129:1)14 Meine Stärke und mein Lied ist der HERR; er ist für mich zur Rettung geworden.[1] (Ex 15:2; Isa 12:2)15 Schall von Jubel und Rettung / in den Zelten der Gerechten: Die Rechte des HERRN, Taten der Macht vollbringt sie, /16 die Rechte des HERRN, sie erhöht, die Rechte des HERRN, Taten der Macht vollbringt sie.17 Ich werde nicht sterben, sondern leben, um die Taten des HERRN zu verkünden. (Ps 6:6)18 Der HERR hat mich gezüchtigt, ja, gezüchtigt, doch mich dem Tod nicht übergeben. (2Co 6:9)19 Öffnet mir die Tore der Gerechtigkeit, ich will durch sie hineingehn, um dem HERRN zu danken! (Isa 26:2)20 Dies ist das Tor zum HERRN, Gerechte dürfen hineingehn.21 Ich will dir danken, dass du mir Antwort gabst, du bist mir zur Rettung geworden.22 Ein Stein, den die Bauleute verwarfen, er ist zum Eckstein geworden. (Ne 6:16; Isa 28:16; Mt 21:42; Ac 4:11; 1Pe 2:7)23 Vom HERRN her ist dies gewirkt, ein Wunder in unseren Augen.24 Dies ist der Tag, den der HERR gemacht hat; wir wollen jubeln und uns über ihn freuen.25 Ach, HERR, bring doch Rettung! Ach, HERR, gib doch Gelingen!26 Gesegnet sei, der da kommt im Namen des HERRN! Wir segnen euch vom Haus des HERRN her. (Mt 21:9; Mt 23:39)27 Gott ist der HERR. Er ließ Licht für uns leuchten. Tanzt den Festreigen mit Zweigen bis zu den Hörnern des Altars!28 Mein Gott bist du, dir will ich danken. Mein Gott bist du, dich will ich erheben.29 Dankt dem HERRN, denn er ist gut, denn seine Huld währt ewig! (Ps 107:1)