1A Psalm for giving thanks. Make a joyful noise to the Lord, all the earth! (Ps 50:14; Ps 66:1)2Serve the Lord with gladness! Come into his presence with singing! (Ps 2:11; Ps 95:2)3Know that the Lord, he is God! It is he who made us, and we are his;[1] we are his people, and the sheep of his pasture. (1Ki 18:39; Job 10:3; Job 10:8; Ps 74:1; Ps 95:6; Isa 43:1; Eze 34:30)4Enter his gates with thanksgiving, and his courts with praise! Give thanks to him; bless his name! (Ps 66:13; Ps 96:2; Ps 96:8)5For the Lord is good; his steadfast love endures forever, and his faithfulness to all generations. (2Ch 5:13; Ezr 3:11; Ps 25:8; Ps 36:5; Ps 106:1; Ps 119:68; Jer 33:11; Na 1:7)
1Ein Psalm, der beim Dankopfer vorgetragen wird. Jubelt dem HERRN zu, alle Länder der Erde!2Dient dem HERRN mit Freude, kommt vor ihn mit Jubel!3Erkennt, dass der HERR allein Gott ist! Er hat uns geschaffen, ihm gehören wir.[1] Wir sind sein Volk, seine Herde, und er ist unser Hirte, der uns auf seine Weide führt![2]4Kommt in die Tore seiner Stadt mit Dank, in die Vorhöfe seines Heiligtums mit Lobgesang![3] Dankt ihm und preist seinen Namen!5Denn reich an Güte ist der HERR, ewig währt seine Gnade, und seine Treue gilt auch allen künftigen Generationen.
1Ein Psalm. Zum Dankopfer.
Jauchzt dem HERRN, alle Lande! /2Dient dem HERRN mit Freude!
Kommt vor sein Angesicht mit Jubel! (Ps 95:2)3Erkennt: Der HERR allein ist Gott. /
Er hat uns gemacht, wir sind sein Eigentum,
sein Volk und die Herde seiner Weide.[1] (Ps 83:19; Ps 95:7; Isa 64:7)4Kommt mit Dank durch seine Tore, /
mit Lobgesang in seine Höfe!
Dankt ihm, preist seinen Namen!5Denn der HERR ist gut, /
ewig währt seine Huld
und von Geschlecht zu Geschlecht seine Treue. (Ps 107:1)