1A Song of Ascents. Of David. I was glad when they said to me, “Let us go to the house of the Lord!” (Ps 120:1; Isa 2:3; Mic 4:2; Zec 8:21)2Our feet have been standing within your gates, O Jerusalem!3Jerusalem—built as a city that is bound firmly together, (Ne 4:6; Ps 147:2)4to which the tribes go up, the tribes of the Lord, as was decreed for[1] Israel, to give thanks to the name of the Lord. (De 16:16; Ps 78:5)5There thrones for judgment were set, the thrones of the house of David. (De 17:8; 2Sa 15:2; 1Ki 3:16; 1Ki 7:7; 2Ch 19:8)6Pray for the peace of Jerusalem! “May they be secure who love you! (Ps 51:18; Jer 29:7)7Peace be within your walls and security within your towers!” (Ps 48:13)8For my brothers and companions’ sake I will say, “Peace be within you!” (1Sa 25:6; Ps 85:8)9For the sake of the house of the Lord our God, I will seek your good. (Ne 2:10; Es 10:3)
Psalm 122
Lutherbibel 2017
Ein Segenswunsch für Jerusalem
1Von David, ein Wallfahrtslied. Ich freute mich über die, die mir sagten: Lasset uns ziehen zum Hause des HERRN! (Ps 26:8; Eze 48:35)2Nun stehen unsere Füße in deinen Toren, Jerusalem.3Jerusalem ist gebaut als eine Stadt, in der man zusammenkommen soll,4wohin die Stämme hinaufziehen, die Stämme des HERRN, wie es geboten ist dem Volke Israel, zu preisen den Namen des HERRN.5Denn dort stehen Throne zum Gericht, die Throne des Hauses David.6Wünschet Jerusalem Frieden! Es möge wohlgehen denen, die dich lieben!7Es möge Friede sein in deinen Mauern und Glück in deinen Palästen! (Zec 4:7)8Um meiner Brüder und Freunde willen will ich dir Frieden wünschen.9Um des Hauses des HERRN willen, unseres Gottes, will ich dein Bestes suchen.