Psalm 118

English Standard Version

1 Oh give thanks to the Lord, for he is good; for his steadfast love endures forever! (Ps 100:5; Ps 118:29)2 Let Israel say, “His steadfast love endures forever.” (Ps 115:9; Ps 115:11)3 Let the house of Aaron say, “His steadfast love endures forever.” (Ps 118:2)4 Let those who fear the Lord say, “His steadfast love endures forever.” (Ps 118:2)5 Out of my distress I called on the Lord; the Lord answered me and set me free. (Ps 18:19; Ps 116:4; Jon 2:1)6 The Lord is on my side; I will not fear. What can man do to me? (Ps 23:4; Ps 56:4; Ps 56:9; Ps 56:11; Heb 13:6)7 The Lord is on my side as my helper; I shall look in triumph on those who hate me. (Ps 54:4; Ps 54:7)8 It is better to take refuge in the Lord than to trust in man. (Ps 40:4; Ps 62:8; Ps 146:3)9 It is better to take refuge in the Lord than to trust in princes. (Ps 118:8)10 All nations surrounded me; in the name of the Lord I cut them off! (Ps 88:17)11 They surrounded me, surrounded me on every side; in the name of the Lord I cut them off!12 They surrounded me like bees; they went out like a fire among thorns; in the name of the Lord I cut them off! (De 1:44; Ps 58:9)13 I was pushed hard,[1] so that I was falling, but the Lord helped me. (Ps 140:4)14 The Lord is my strength and my song; he has become my salvation. (Ps 27:1)15 Glad songs of salvation are in the tents of the righteous: “The right hand of the Lord does valiantly, (Ex 15:6; Ps 60:12; Lu 1:51)16 the right hand of the Lord exalts, the right hand of the Lord does valiantly!” (Ps 118:15)17 I shall not die, but I shall live, and recount the deeds of the Lord. (Ps 6:5; Ps 73:28; Ps 107:22; Hab 1:12)18 The Lord has disciplined me severely, but he has not given me over to death. (Jer 30:11; 2Co 6:9)19 Open to me the gates of righteousness, that I may enter through them and give thanks to the Lord. (Ps 24:7; Ps 24:9; Isa 26:2)20 This is the gate of the Lord; the righteous shall enter through it. (Isa 35:8; Re 21:27; Re 22:14)21 I thank you that you have answered me and have become my salvation. (Ps 116:1; Ps 118:14)22 The stone that the builders rejected has become the cornerstone.[2] (Isa 28:16; Mt 21:42; Mr 12:10; Lu 20:17; Ac 4:11; Eph 2:20; 1Pe 2:4)23 This is the Lord’s doing; it is marvelous in our eyes.24 This is the day that the Lord has made; let us rejoice and be glad in it.25 Save us, we pray, O Lord! O Lord, we pray, give us success!26 Blessed is he who comes in the name of the Lord! We bless you from the house of the Lord. (Ps 129:8; Mt 21:9; Mt 23:39; Mr 11:9; Lu 13:35; Lu 19:38)27 The Lord is God, and he has made his light to shine upon us. Bind the festal sacrifice with cords, up to the horns of the altar! (Ex 27:2; Es 8:16; Ps 18:28; Ps 97:11; 1Pe 2:9)28 You are my God, and I will give thanks to you; you are my God; I will extol you. (Ps 99:5)29 Oh give thanks to the Lord, for he is good; for his steadfast love endures forever! (Ps 118:1)

Psalm 118

Lutherbibel 2017

1 Danket dem HERRN; denn er ist freundlich, und seine Güte währet ewiglich. (Ps 106:1)2 Es sage nun Israel: Seine Güte währet ewiglich.3 Es sage nun das Haus Aaron: Seine Güte währet ewiglich.4 Es sagen nun, die den HERRN fürchten: Seine Güte währet ewiglich.5 In der Angst rief ich den HERRN an; und der HERR erhörte mich und tröstete mich.6 Der HERR ist mit mir, darum fürchte ich mich nicht; was können mir Menschen tun? (Ps 56:5; Ro 8:31; Heb 13:6)7 Der HERR ist mit mir, mir zu helfen; und ich werde herabsehen auf meine Feinde.8 Es ist gut, auf den HERRN vertrauen und nicht sich verlassen auf Menschen. (Ps 146:3)9 Es ist gut, auf den HERRN vertrauen und nicht sich verlassen auf Fürsten.10 Alle Völker umgeben mich; aber im Namen des HERRN will ich sie abwehren.11 Sie umgeben, ja umringen mich; aber im Namen des HERRN will ich sie abwehren.12 Sie umgeben mich wie Bienen, / sie entbrennen wie ein Feuer in Dornen; aber im Namen des HERRN will ich sie abwehren.13 Man stößt mich, dass ich fallen soll; aber der HERR hilft mir.14 Der HERR ist meine Macht und mein Psalm und ist mein Heil. (Ex 15:2)15 Man singt mit Freuden vom Sieg / in den Hütten der Gerechten: Die Rechte des HERRN behält den Sieg!16 Die Rechte des HERRN ist erhöht; die Rechte des HERRN behält den Sieg!17 Ich werde nicht sterben, sondern leben und des HERRN Werke verkündigen.18 Der HERR züchtigt mich schwer; aber er gibt mich dem Tode nicht preis. (2Co 6:9)19 Tut mir auf die Tore der Gerechtigkeit, dass ich durch sie einziehe und dem HERRN danke.20 Das ist das Tor des HERRN; die Gerechten werden dort einziehen. (Isa 26:2)21 Ich danke dir, dass du mich erhört hast und hast mir geholfen.22 Der Stein, den die Bauleute verworfen haben, ist zum Eckstein geworden. (Isa 28:16; Mt 21:42)23 Das ist vom HERRN geschehen und ist ein Wunder vor unsern Augen.24 Dies ist der Tag, den der HERR macht; lasst uns freuen und fröhlich an ihm sein.25 O HERR, hilf! O HERR, lass wohlgelingen!26 Gelobt sei, der da kommt im Namen des HERRN! Wir segnen euch vom Haus des HERRN. (Mt 21:9; Mt 23:39)27 Der HERR ist Gott, der uns erleuchtet. Schmückt das Fest mit Maien bis an die Hörner des Altars! (Ex 27:1)28 Du bist mein Gott, und ich danke dir; mein Gott, ich will dich preisen.29 Danket dem HERRN; denn er ist freundlich, und seine Güte währet ewiglich.