1You[1] will say in that day: “I will give thanks to you, O Lord, for though you were angry with me, your anger turned away, that you might comfort me. (Isa 10:4; Isa 11:11)2“Behold, God is my salvation; I will trust, and will not be afraid; for the Lord God[2] is my strength and my song, and he has become my salvation.” (Ex 15:2; Ps 118:14)3With joy you[3] will draw water from the wells of salvation. (Joh 4:13; Joh 7:37)4And you will say in that day: “Give thanks to the Lord, call upon his name, make known his deeds among the peoples, proclaim that his name is exalted. (Ps 105:1; Ps 145:4; Ps 148:13; Isa 11:11)5“Sing praises to the Lord, for he has done gloriously; let this be made known[4] in all the earth. (Ex 15:1; Ps 98:1)6Shout, and sing for joy, O inhabitant of Zion, for great in your[5] midst is the Holy One of Israel.” (Ps 46:5; Isa 5:24; Isa 41:14; Isa 41:16; Ho 11:9)
1Zu der Zeit wirst du sagen: Ich danke dir, HERR! Du bist zornig gewesen über mich. Möge dein Zorn sich abkehren, dass du mich tröstest. (Isa 5:25; Isa 9:11; Isa 9:16; Isa 9:20; Isa 10:4)2Siehe, Gott ist mein Heil, ich bin sicher und fürchte mich nicht; denn Gott der HERR ist meine Stärke und mein Psalm und ist mein Heil. (Ex 15:2; Ps 118:14)3Ihr werdet mit Freuden Wasser schöpfen aus den Brunnen des Heils. (Isa 55:1; Zec 13:1)4Und ihr werdet sagen zu der Zeit: Danket dem HERRN, rufet an seinen Namen! Machet kund unter den Völkern sein Tun, verkündiget, wie sein Name so hoch ist! (1Ch 16:8; Ps 105:1)5Lobsinget dem HERRN, denn er hat sich herrlich bewiesen. Solches sei kund in allen Landen!6Jauchze und rühme, die du wohnst auf Zion; denn der Heilige Israels ist groß bei dir!
1Ce jour-là, tu diras: «Je te célèbre, Eternel, car tu as été irrité contre moi. Ta colère s'est détournée et tu m'as consolé.2Dieu est mon Sauveur. Je serai plein de confiance et je n'aurai plus peur, car l'Eternel, oui, l'Eternel est ma force et le sujet de mes louanges. C'est lui qui m'a sauvé.[1]» (Ex 15:2; Ps 118:14)3Vous puiserez avec joie de l'eau aux sources du salut4et vous direz, ce jour-là: «Célébrez l'Eternel, faites appel à lui, faites connaître ses actes parmi les peuples, rappelez combien son nom est grand!5Chantez l'Eternel, car il a fait des choses magnifiques: qu'on les fasse connaître sur toute la terre!»6Pousse des cris de joie, exprime ton allégresse, habitante de Sion! En effet, il est grand au milieu de toi, le Saint d'Israël.