Ezekiel 45

English Standard Version

from Crossway
1 “When you allot the land as an inheritance, you shall set apart for the Lord a portion of the land as a holy district, 25,000 cubits[1] long and 20,000[2] cubits broad. It shall be holy throughout its whole extent. (Eze 47:21; Eze 48:8; Eze 48:29)2 Of this a square plot of 500 by 500 cubits shall be for the sanctuary, with fifty cubits for an open space around it. (Le 25:34; Eze 27:28; Eze 42:16; Eze 48:15; Eze 48:17)3 And from this measured district you shall measure off a section 25,000 cubits long and 10,000 broad, in which shall be the sanctuary, the Most Holy Place. (Eze 41:4; Eze 45:1; Eze 48:10)4 It shall be the holy portion of the land. It shall be for the priests, who minister in the sanctuary and approach the Lord to minister to him, and it shall be a place for their houses and a holy place for the sanctuary. (Eze 48:11)5 Another section, 25,000 cubits long and 10,000 cubits broad, shall be for the Levites who minister at the temple, as their possession for cities to live in.[3] (Eze 48:13)6 “Alongside the portion set apart as the holy district you shall assign for the property of the city an area 5,000 cubits broad and 25,000 cubits long. It shall belong to the whole house of Israel. (Eze 48:15; Eze 48:18)7 “And to the prince shall belong the land on both sides of the holy district and the property of the city, alongside the holy district and the property of the city, on the west and on the east, corresponding in length to one of the tribal portions, and extending from the western to the eastern boundary (Eze 44:3; Eze 48:21)8 of the land. It is to be his property in Israel. And my princes shall no more oppress my people, but they shall let the house of Israel have the land according to their tribes. (Eze 22:27; Eze 46:18; Eze 47:13; Eze 47:21; Eze 48:1; Eze 48:23)9 “Thus says the Lord God: Enough, O princes of Israel! Put away violence and oppression, and execute justice and righteousness. Cease your evictions of my people, declares the Lord God. (Eze 44:6; Eze 46:18)10 “You shall have just balances, a just ephah, and a just bath.[4] (Le 19:35)11 The ephah and the bath shall be of the same measure, the bath containing one tenth of a homer,[5] and the ephah one tenth of a homer; the homer shall be the standard measure. (De 25:14; Isa 5:10)12 The shekel shall be twenty gerahs;[6] twenty shekels plus twenty-five shekels plus fifteen shekels shall be your mina.[7] (Ex 30:13)13 “This is the offering that you shall make: one sixth of an ephah from each homer of wheat, and one sixth of an ephah from each homer of barley, (Eze 44:30)14 and as the fixed portion of oil, measured in baths, one tenth of a bath from each cor[8] (the cor, like the homer, contains ten baths).[9] (Eze 45:11)15 And one sheep from every flock of two hundred, from the watering places of Israel for grain offering, burnt offering, and peace offerings, to make atonement for them, declares the Lord God. (Le 1:4)16 All the people of the land shall be obliged to give this offering to the prince in Israel.17 It shall be the prince’s duty to furnish the burnt offerings, grain offerings, and drink offerings, at the feasts, the new moons, and the Sabbaths, all the appointed feasts of the house of Israel: he shall provide the sin offerings, grain offerings, burnt offerings, and peace offerings, to make atonement on behalf of the house of Israel. (2Ch 30:24; 2Ch 35:7; Eze 46:4)18 “Thus says the Lord God: In the first month, on the first day of the month, you shall take a bull from the herd without blemish, and purify the sanctuary. (Le 16:16; Eze 43:20; Eze 43:22; Eze 46:1; Eze 46:3; Eze 46:6)19 The priest shall take some of the blood of the sin offering and put it on the doorposts of the temple, the four corners of the ledge of the altar, and the posts of the gate of the inner court. (Ex 12:7; Eze 43:20)20 You shall do the same on the seventh day of the month for anyone who has sinned through error or ignorance; so you shall make atonement for the temple.21 “In the first month, on the fourteenth day of the month, you shall celebrate the Feast of the Passover, and for seven days unleavened bread shall be eaten. (Le 23:5)22 On that day the prince shall provide for himself and all the people of the land a young bull for a sin offering. (Eze 45:17)23 And on the seven days of the festival he shall provide as a burnt offering to the Lord seven young bulls and seven rams without blemish, on each of the seven days; and a male goat daily for a sin offering. (Le 23:8; Nu 28:15)24 And he shall provide as a grain offering an ephah for each bull, an ephah for each ram, and a hin[10] of oil to each ephah. (Le 2:1; Eze 46:5; Eze 46:7)25 In the seventh month, on the fifteenth day of the month and for the seven days of the feast, he shall make the same provision for sin offerings, burnt offerings, and grain offerings, and for the oil. (Le 23:34; Eze 45:22)

Ezekiel 45

Lutherbibel 2017

from Deutsche Bibelgesellschaft
1 Wenn ihr nun das Land durchs Los austeilt, sollt ihr eine Abgabe vom Land absondern, die dem HERRN heilig sein soll, fünfundzwanzigtausend Ellen lang und zwanzigtausend breit; dieser Raum soll heilig sein, so weit er reicht.2 Von ihm sollen auf das Heiligtum kommen je fünfhundert Ellen im Geviert und dazu ein freier Raum ringsherum von fünfzig Ellen.3 Und auf diesem abgemessenen Raum sollst du abmessen eine Länge von fünfundzwanzigtausend Ellen und eine Breite von zehntausend; und darin soll das Heiligtum stehen, das Allerheiligste.4 Das soll ein heiliges Gebiet im Lande sein und den Priestern gehören, die im Heiligtum dienen und vor den HERRN treten, um ihm zu dienen, damit sie Raum für ihre Häuser haben, und es soll heilig sein.5 Aber die Leviten, die am Tempel Dienst tun, sollen auch einen Raum fünfundzwanzigtausend Ellen lang und zehntausend breit als ihr Eigentum bekommen, damit sie da wohnen.6 Und der Stadt sollt ihr als Eigentum zuweisen einen Raum von fünftausend Ellen Breite und fünfundzwanzigtausend Ellen Länge, entlang der Abgabe für das Heiligtum. Das soll dem ganzen Hause Israel gehören. (Eze 48:15)7 Dem Fürsten aber sollt ihr auch einen Raum geben zu beiden Seiten der Abgabe für das Heiligtum und des Eigentums der Stadt, neben der Abgabe für das Heiligtum und dem Eigentum der Stadt, im Westen westwärts und im Osten ostwärts, und es soll die Länge einem der Stammesgebiete entsprechen von der Grenze im Westen bis zur Grenze im Osten (Eze 48:21)8 des Landes. Das soll sein Eigentum sein in Israel, damit meine Fürsten nicht mehr mein Volk bedrücken, sondern das Land dem Hause Israel für seine Stämme lassen. (Eze 46:18)9 So spricht Gott der HERR: Genug, ihr Fürsten Israels! Lasst ab von Frevel und Gewalttat und tut, was recht und gut ist, und hört auf, mein Volk von Haus und Hof zu vertreiben, spricht Gott der HERR. (1Ki 12:4; 1Ki 12:11; 1Ki 21:1; Jer 21:11; Mic 3:1)10 Ihr sollt rechtes Gewicht und rechten Scheffel und rechtes Maß haben. (Le 19:36; De 25:15)11 Ein Scheffel und ein Eimer sollen gleich sein, sodass ein Eimer den zehnten Teil von einem Fass hat und ein Scheffel auch den zehnten Teil von einem Fass; nach dem Fass soll man sie beide messen.12 Und ein Schekel soll zwanzig Gramm haben. Und zwanzig Schekel, fünfundzwanzig Schekel und fünfzehn Schekel sind für euch ein Pfund.13 Das soll nun die Abgabe sein, die ihr leisten sollt, nämlich den sechsten Teil eines Scheffels von einem Fass Weizen und den sechsten Teil eines Scheffels von einem Fass Gerste.14 Und vom Öl sollt ihr geben je den zehnten Teil eines Eimers von einem Fass, das zehn Eimer oder zehn Scheffel fasst; denn zehn Eimer sind zehn Scheffel;15 und je ein Lamm von zweihundert Schafen von den Herden Israels zum Speisopfer und Brandopfer und Dankopfer, um für sie Sühne zu schaffen, spricht Gott der HERR.16 Alles Volk des Landes soll diese Abgaben zum Fürsten in Israel bringen.17 Und der Fürst soll die Brandopfer, Speisopfer und Trankopfer ausrichten an den Festen, Neumonden und Sabbaten und an allen Feiertagen des Hauses Israel. Er soll die Sündopfer und Speisopfer, Brandopfer und Dankopfer darbringen, um Sühne zu schaffen für das Haus Israel. (2Sa 6:17)18 So spricht Gott der HERR: Am ersten Tag des ersten Monats sollst du nehmen einen jungen Stier, der ohne Fehler ist, und das Heiligtum entsündigen.19 Und der Priester soll von dem Blut des Sündopfers nehmen und die Pfosten am Tempel damit besprengen und die vier Ecken des Absatzes am Altar samt den Pfosten am Tor des inneren Vorhofs.20 So sollst du auch tun am siebenten Tag des Monats wegen derer, die sich verfehlt haben aus Versehen oder Unwissenheit; damit entsühnt ihr den Tempel. (Le 4:22; Le 5:17)21 Am vierzehnten Tag des ersten Monats sollt ihr das Passa halten und sieben Tage feiern und ungesäuertes Brot essen. (Le 23:5)22 An diesem Tag soll der Fürst für sich und für alles Volk des Landes einen Stier zum Sündopfer opfern.23 Und an den sieben Tagen des Festes soll er dem HERRN täglich ein Brandopfer darbringen, je sieben Stiere und sieben Widder, die ohne Fehler sind, und je einen Ziegenbock zum Sündopfer. (Nu 28:17)24 Zum Speisopfer aber soll er je einen Scheffel zu einem Stier und einen Scheffel zu einem Widder opfern und je eine Kanne Öl zu einem Scheffel. (Nu 15:4; Eze 46:5)25 Vom fünfzehnten Tag des siebenten Monats an soll er sieben Tage nacheinander feiern wie jene sieben Tage und es ebenso halten mit Sündopfer, Brandopfer, Speisopfer samt dem Öl. (Le 23:34)

Ezekiel 45

Segond 21

from Société Biblique de Genève
1 »Lorsque diviserez le pays en parts d'héritage, vous en prélèverez une à titre de sainte contribution pour l'Eternel. Elle sera longue de 12 kilomètres et demi et large de 5. Elle sera sainte dans toute sa superficie.2 De cette part d'héritage, vous prendrez pour le lieu saint un carré de 250 mètres sur 250 mètres, et 25 mètres pour un espace libre tout autour.3 Sur ce qui a été mesuré, tu mesureras un territoire de 12 kilomètres et demi de long et 5 de large. C'est là que se trouvera le sanctuaire, le lieu très saint.4 C'est la partie sainte du pays. Elle appartiendra aux prêtres qui font le service du sanctuaire, qui s'approchent de l'Eternel pour le servir. C'est là que seront leurs maisons, et cet endroit sera comme un sanctuaire pour le sanctuaire.5 Un territoire de 12 kilomètres et demi de long et 5 de large formera la propriété des Lévites, des serviteurs du temple, avec 20 logements.6 »Comme propriété de la ville, vous définirez un territoire de 2 kilomètres et demi de large et 12 kilomètres et demi de long, à côté de la contribution sainte. Il sera pour toute la communauté d'Israël.7 »Pour le prince vous réserverez un espace des deux côtés de la contribution sainte et de la propriété de la ville, le long de la contribution sainte et le long de la propriété de la ville, du côté ouest vers l'ouest et du côté est vers l'est, sur une longueur correspondant à l'une des parts, depuis la frontière ouest jusqu'à la frontière est.8 Ce sera sa terre, sa propriété en Israël. Ainsi mes princes n'opprimeront plus mon peuple, mais ils laisseront le pays à la communauté d'Israël, d'après ses tribus.9 »Voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel: En voilà assez, princes d'Israël! Renoncez à la violence et à l'oppression, appliquez le droit et la justice, mettez fin à vos exactions envers mon peuple, déclare le Seigneur, l'Eternel.10 »Ayez des balances justes, des mesures de solides justes et des mesures de liquides justes!11 La mesure pour les solides et la mesure pour les liquides auront la même capacité: le bath contiendra 22 litres, et l'épha 22 litres. Leur capacité sera réglée d'après le homer.12 La pièce étalon sera de 10 grammes. La mine vaudra chez vous 20 pièces étalons, plus 25 pièces étalons, plus 15 pièces étalons.13 »Voici la contribution que vous prélèverez: 4 litres pour 220 litres de blé et 4 litres pour 220 litres d'orge.14 Voici ce qui est prescrit pour l'huile, pour une mesure d'huile: un dixième de bath pour un cor, qui correspond à 220 litres, puisque 10 baths font un homer.15 Sur un troupeau de 200 brebis provenant d'une région fertile d'Israël, une brebis sera réservée pour l'offrande, l'holocauste et le sacrifice de communion afin de servir à leur expiation, déclare le Seigneur, l'Eternel.16 Toute la population du pays devra prélever cette contribution pour le prince d'Israël.17 Le prince sera chargé des holocaustes, des offrandes végétales et des offrandes liquides lors des célébrations, des débuts de mois, des sabbats, lors de toutes les fêtes de la communauté d'Israël. C'est lui qui présentera le sacrifice d'expiation, l'offrande, l'holocauste et le sacrifice de communion pour faire l'expiation en faveur de la communauté d'Israël.18 »Voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel: Le premier jour du premier mois, tu prendras un jeune taureau sans défaut et tu purifieras le sanctuaire du péché.19 Le prêtre prendra du sang de la victime du sacrifice d'expiation, et il en mettra sur les montants des portes du temple, sur les quatre angles du socle de l'autel et sur les montants des portes du parvis intérieur.20 Tu feras de même le septième jour du mois pour toute personne qui a commis une faute sans le vouloir ou sans le savoir. Vous ferez ainsi l'expiation pour le temple.21 »Le quatorzième jour du premier mois, vous aurez la Pâque[1]. La fête durera sept jours, durant lesquels on mangera des pains sans levain. (Ex 12:1)22 Le prince offrira ce jour-là un taureau en sacrifice d'expiation pour lui et pour toute la population du pays.23 Pendant les sept jours de la fête, il offrira en holocauste à l'Eternel sept taureaux et sept béliers sans défaut, chacun des sept jours, ainsi que chaque jour un bouc en sacrifice d'expiation.24 Il fera aussi une offrande végétale de 22 litres pour chaque taureau et de 22 litres pour chaque bélier, avec 4 litres d'huile par offrande.25 »Lors de la fête[2] qui aura lieu le quinzième jour du septième mois, il offrira pendant sept jours les mêmes sacrifices d'expiation, les mêmes holocaustes et la même offrande végétale avec l'huile.