Psalm 130

English Standard Version

from Crossway
1 Out of the depths I cry to you, O LORD! (Ps 69:2; Ps 69:14; La 3:55; Jon 2:2)2 O Lord, hear my voice! Let your ears be attentive to the voice of my pleas for mercy! (2Ch 6:40; Ps 86:6; Ps 140:6)3 If you, O LORD, should mark iniquities, O Lord, who could stand? (Ps 76:7; Ps 90:8; Ps 143:2; Am 2:15; Na 1:6; Mal 3:2; Eph 6:13; Re 6:17)4 But with you there is forgiveness, that you may be feared. (1Ki 8:39; 1Ki 8:40; Ps 86:5; Ps 86:15; Ps 130:7; Isa 55:7; Jer 33:8; Jer 33:9; Da 9:9; Ro 2:4)5 I wait for the LORD, my soul waits, and in his word I hope; (Ps 33:20; Ps 40:1; Ps 119:74; Ps 119:81; Isa 8:17; Isa 26:8)6 my soul waits for the Lord more than watchmen for the morning, more than watchmen for the morning. (Ps 5:3; Ps 63:6; Ps 119:147; Ps 123:2)7 O Israel, hope in the LORD! For with the LORD there is steadfast love, and with him is plentiful redemption. (Ps 130:4; Ps 131:3)8 And he will redeem Israel from all his iniquities. (Ps 111:9; Mt 1:21; Lu 1:68; Tit 2:14)

Psalm 130

Lutherbibel 2017

from Deutsche Bibelgesellschaft
1 Ein Wallfahrtslied. Aus der Tiefe rufe ich, HERR, zu dir. /2 Herr, höre meine Stimme! Lass deine Ohren merken auf die Stimme meines Flehens!3 Wenn du, HERR, Sünden anrechnen willst – Herr, wer wird bestehen?4 Denn bei dir ist die Vergebung, dass man dich fürchte. (Isa 55:7; Ro 6:1)5 Ich harre des HERRN, meine Seele harret, und ich hoffe auf sein Wort. (Isa 21:11; Lu 12:35)6 Meine Seele wartet auf den Herrn mehr als die Wächter auf den Morgen; mehr als die Wächter auf den Morgen7 hoffe Israel auf den HERRN! Denn bei dem HERRN ist die Gnade und viel Erlösung bei ihm.8 Und er wird Israel erlösen aus allen seinen Sünden. (Mt 1:21)

Psalm 130

Nuova Riveduta 2006

from Società Biblica di Ginevra
1 Canto dei pellegrinaggi. O Signore, io grido a te da luoghi profondi!2 Signore, ascolta il mio grido; siano le tue orecchie attente al mio grido d’aiuto!3 Se tieni conto delle colpe, Signore, chi potrà resistere?4 Ma presso di te è il perdono, perché tu sia temuto.5 Io aspetto il Signore, l’anima mia lo aspetta; io spero nella sua parola.6 L’anima mia anela al Signore più che le guardie non anelino al mattino, più che le guardie al mattino.7 O Israele, spera nel Signore, poiché presso il Signore è la misericordia, e la redenzione abbonda presso di lui.8 Egli redimerà Israele da tutte le sue colpe.