Psalm 89

English Standard Version

from Crossway
1 A Maskil[1] of Ethan the Ezrahite. I will sing of the steadfast love of the Lord, forever; with my mouth I will make known your faithfulness to all generations. (1Ki 4:31; 1Ch 2:6; Ps 88:11; Ps 89:5; Ps 89:8; Ps 89:14; Ps 89:24; Ps 89:28; Ps 89:33; Ps 89:49; Ps 101:1; Ps 119:90; Isa 55:3)2 For I said, “Steadfast love will be built up forever; in the heavens you will establish your faithfulness.” (Ps 36:5; Ps 89:1)3 You have said, “I have made a covenant with my chosen one; I have sworn to David my servant: (2Sa 7:8; 1Ki 8:16; 1Ch 17:7; Ps 89:19; Ps 89:28; Ps 89:34; Ps 89:35; Ps 89:39; Ps 89:49; Ps 132:11; Isa 42:1; Jer 33:17)4 ‘I will establish your offspring forever, and build your throne for all generations.’” (Ps 89:29; Ps 89:36; Isa 9:7; Lu 1:32; Joh 12:34)5 Let the heavens praise your wonders, O Lord, your faithfulness in the assembly of the holy ones! (Job 1:6; Job 5:1; Job 15:15; Ps 19:1; Ps 50:6; Ps 88:12; Ps 89:7; Ps 97:6; Re 7:10)6 For who in the skies can be compared to the Lord? Who among the heavenly beings[2] is like the Lord, (Ps 86:8; Ps 89:8)7 a God greatly to be feared in the council of the holy ones, and awesome above all who are around him? (Ps 47:2; Ps 89:5; Ps 103:20)8 O Lord God of hosts, who is mighty as you are, O Lord, with your faithfulness all around you? (1Sa 2:2; Ps 35:10; Ps 68:4)9 You rule the raging of the sea; when its waves rise, you still them. (Job 38:11; Ps 65:7)10 You crushed Rahab like a carcass; you scattered your enemies with your mighty arm. (Ex 14:30; Job 9:13; Ps 53:5)11 The heavens are yours; the earth also is yours; the world and all that is in it, you have founded them. (Ge 1:1; 1Ch 29:11; Ps 24:1; Ps 104:5)12 The north and the south, you have created them; Tabor and Hermon joyously praise your name. (De 3:9; Job 26:7; Ps 98:8; Jer 46:18)13 You have a mighty arm; strong is your hand, high your right hand.14 Righteousness and justice are the foundation of your throne; steadfast love and faithfulness go before you. (Ps 85:13; Ps 89:2; Ps 97:2)15 Blessed are the people who know the festal shout, who walk, O Lord, in the light of your face, (Ps 4:6; Ps 66:1)16 who exult in your name all the day and in your righteousness are exalted. (Job 36:7; Ps 20:5; Ps 20:7)17 For you are the glory of their strength; by your favor our horn is exalted. (Ps 75:10; Ps 78:61; Ps 89:24)18 For our shield belongs to the Lord, our king to the Holy One of Israel. (Ps 47:9; Ps 71:22)19 Of old you spoke in a vision to your godly one,[3] and said: “I have granted help to one who is mighty; I have exalted one chosen from the people. (2Sa 17:10; Ps 21:5; Ps 89:3)20 I have found David, my servant; with my holy oil I have anointed him, (1Sa 16:13; Ac 13:22)21 so that my hand shall be established with him; my arm also shall strengthen him. (Ps 80:17)22 The enemy shall not outwit him; the wicked shall not humble him. (2Sa 7:10)23 I will crush his foes before him and strike down those who hate him. (2Sa 7:9; Ps 2:9)24 My faithfulness and my steadfast love shall be with him, and in my name shall his horn be exalted. (Ps 89:1; Ps 89:17)25 I will set his hand on the sea and his right hand on the rivers. (Ps 72:8)26 He shall cry to me, ‘You are my Father, my God, and the Rock of my salvation.’ (2Sa 7:14; Ps 18:2)27 And I will make him the firstborn, the highest of the kings of the earth. (Ex 4:22; Nu 24:7; Ro 8:29; Col 1:15; Col 1:18; Heb 1:5; Re 19:16)28 My steadfast love I will keep for him forever, and my covenant will stand firm[4] for him. (Ps 89:3)29 I will establish his offspring forever and his throne as the days of the heavens. (Job 14:12; Ps 89:4)30 If his children forsake my law and do not walk according to my rules,[5] (2Sa 7:14; 1Ki 2:4)31 if they violate my statutes and do not keep my commandments,32 then I will punish their transgression with the rod and their iniquity with stripes, (Job 9:34)33 but I will not remove from him my steadfast love or be false to my faithfulness.34 I will not violate my covenant or alter the word that went forth from my lips. (Ps 89:28)35 Once for all I have sworn by my holiness; I will not lie to David. (Ps 60:6; Heb 6:18)36 His offspring shall endure forever, his throne as long as the sun before me. (Ps 72:5; Ps 89:4; Ps 89:29)37 Like the moon it shall be established forever, a faithful witness in the skies.” (Job 16:19; Ps 89:36)38 But now you have cast off and rejected; you are full of wrath against your anointed. (Ps 44:9; Ps 89:20; Ps 89:51)39 You have renounced the covenant with your servant; you have defiled his crown in the dust. (Job 19:9; Ps 74:7; Ps 89:3; La 2:7)40 You have breached all his walls; you have laid his strongholds in ruins. (Ps 80:12)41 All who pass by plunder him; he has become the scorn of his neighbors. (Ps 44:13; Ps 69:9; Ps 69:19; Ps 89:40; Ps 89:50)42 You have exalted the right hand of his foes; you have made all his enemies rejoice.43 You have also turned back the edge of his sword, and you have not made him stand in battle.44 You have made his splendor to cease and cast his throne to the ground.45 You have cut short the days of his youth; you have covered him with shame. (Ps 71:13; Ps 102:23; Ps 109:29)46 How long, O Lord? Will you hide yourself forever? How long will your wrath burn like fire? (Ps 13:1; Ps 78:63; Ps 79:5)47 Remember how short my time is! For what vanity you have created all the children of man! (Job 7:7; Job 10:9; Job 14:1; Ps 39:5)48 What man can live and never see death? Who can deliver his soul from the power of Sheol? (Ps 16:10; Ps 49:9; Lu 2:26; Heb 11:5)49 Lord, where is your steadfast love of old, which by your faithfulness you swore to David? (Ps 89:1)50 Remember, O Lord, how your servants are mocked, and how I bear in my heart the insults[6] of all the many nations, (Ps 74:18; Ps 74:22; Ps 79:12; Ps 89:41)51 with which your enemies mock, O Lord, with which they mock the footsteps of your anointed. (Ps 17:11; Ps 56:6; Ps 89:20; Ps 89:38)52 Blessed be the Lord forever! Amen and Amen. (Ps 41:13)

Psalm 89

Lutherbibel 2017

from Deutsche Bibelgesellschaft
1 Eine Unterweisung Etans, des Esrachiters.2 Ich will singen von der Gnade des HERRN ewiglich und seine Treue verkünden mit meinem Munde für und für;3 denn ich sage: Auf ewig steht die Gnade fest; du gibst deiner Treue sicheren Grund im Himmel.4 »Ich habe einen Bund geschlossen mit meinem Auserwählten, ich habe David, meinem Knechte, geschworen: (Ps 132:11; Isa 55:3)5 Ich will deinem Geschlecht festen Grund geben auf ewig und deinen Thron bauen für und für.« Sela. (2Sa 7:16; Ac 2:30)6 Und die Himmel werden, HERR, deine Wunder preisen und deine Treue in der Gemeinde der Heiligen.7 Denn wer in den Wolken könnte dem HERRN gleichen und dem HERRN gleich sein unter den Himmlischen? (1Ki 22:19)8 Gott ist gefürchtet in der Versammlung der Heiligen, groß und furchtbar über alle, die um ihn sind.9 HERR, Gott Zebaoth, wer ist wie du? Mächtig bist du, HERR, und deine Treue ist um dich her.10 Du herrschest über das ungestüme Meer, du stillest seine Wellen, wenn sie sich erheben. (Ps 65:8; Mt 8:26)11 Du hast Rahab[1] zu Tode geschlagen und deine Feinde zerstreut mit deinem starken Arm. (Job 26:12; Isa 30:7; Isa 51:9)12 Himmel und Erde sind dein, du hast gegründet den Erdkreis und was darinnen ist. (Ps 24:1)13 Nord und Süd hast du geschaffen, Tabor und Hermon jauchzen über deinen Namen.14 Du hast einen gewaltigen Arm, stark ist deine Hand, und hoch ist deine Rechte.15 Gerechtigkeit und Recht sind deines Thrones Stütze, Gnade und Treue treten vor dein Angesicht.16 Wohl dem Volk, das jauchzen kann! HERR, sie werden im Licht deines Antlitzes wandeln;17 sie werden über deinen Namen täglich fröhlich sein und in deiner Gerechtigkeit herrlich sein.18 Denn du bist der Ruhm ihrer Stärke, und durch deine Gnade wirst du unser Horn erhöhen.19 Denn dem HERRN gehört unser Schild und dem Heiligen Israels unser König.20 Damals hast du geredet durch ein Gesicht zu deinen Heiligen und gesagt: Ich habe einem Helden Hilfe gewährt, ich habe erhöht einen Auserwählten aus dem Volk. (1Sa 13:14; 1Sa 16:13)21 Ich habe gefunden meinen Knecht David, ich habe ihn gesalbt mit meinem heiligen Öl.22 Meine Hand soll ihn erhalten, und mein Arm soll ihn stärken.23 Die Feinde sollen ihn nicht überwältigen und die Ungerechten ihn nicht demütigen;24 sondern ich will seine Widersacher vor ihm zerschlagen und, die ihn hassen, zu Boden stoßen.25 Aber meine Treue und Gnade soll bei ihm sein, und sein Horn soll erhöht sein in meinem Namen.26 Seine Hand lege ich auf das Meer und seine Rechte auf die Ströme. (Ps 72:8)27 Er wird mich nennen: Du bist mein Vater, mein Gott und der Hort meines Heils. (2Sa 7:14)28 Und ich will ihn zum erstgeborenen Sohn machen, zum Höchsten unter den Königen auf Erden.29 Ich will ihm ewiglich bewahren meine Gnade, und mein Bund soll ihm fest bleiben.30 Ich will ihm ewiglich Nachkommen geben und seinen Thron erhalten, solange der Himmel währt.31 Wenn aber seine Söhne mein Gesetz verlassen und in meinen Rechten nicht wandeln,32 wenn sie meine Ordnungen entheiligen und meine Gebote nicht halten,33 so will ich ihre Sünde mit der Rute heimsuchen und ihre Missetat mit Plagen;34 aber meine Gnade will ich nicht von ihm wenden und meine Treue nicht brechen.35 Ich will meinen Bund nicht entheiligen und nicht ändern, was aus meinem Munde gegangen ist.36 Eines habe ich geschworen bei meiner Heiligkeit und will David nicht belügen:37 »Sein Geschlecht soll ewig bestehen und sein Thron vor mir wie die Sonne, (Ps 72:17)38 wie der Mond, der ewiglich bleibt, und wie der treue Zeuge in den Wolken.« Sela. (Ge 9:13)39 Aber nun hast du verstoßen und verworfen und zürnst mit deinem Gesalbten!40 Du hast zerbrochen den Bund mit deinem Knecht und seine Krone entweiht in den Staub.41 Du hast eingerissen alle seine Mauern und hast zerstört seine Festungen.42 Es berauben ihn alle, die vorübergehen; er ist seinen Nachbarn ein Spott geworden.43 Du hast die Rechte seiner Widersacher erhöht und alle seine Feinde erfreut.44 Auch hast du die Kraft seines Schwerts weggenommen und lässest ihn nicht siegen im Streit.45 Du hast seinem Glanz ein Ende gemacht und seinen Thron zu Boden geworfen.46 Du hast die Tage seiner Jugend verkürzt und ihn bedeckt mit Schande. Sela.47 Wie lange, HERR, willst du dich immerfort verbergen und deinen Grimm wie Feuer brennen lassen?48 Gedenke, wie kurz mein Leben ist, wie vergänglich du alle Menschen geschaffen hast!49 Wo ist jemand, der da lebt und den Tod nicht sähe, der seine Seele errette aus des Todes Hand? Sela.50 Herr, wo ist deine Gnade von einst, die du David geschworen hast in deiner Treue?51 Gedenke, Herr, an die Schmach deiner Knechte, die ich trage in meiner Brust von all den vielen Völkern, (Ps 44:10)52 mit der, HERR, deine Feinde dich schmähen, mit der sie schmähen die Spuren deines Gesalbten!53 Gelobt sei der HERR ewiglich! Amen! Amen! (Ps 41:14)

Psalm 89

La Biblia Textual

from Sociedad Bíblica Iberoamericana
1 Las misericordias de YHVH cantaré perpetuamente, De generación en generación haré notoria tu fidelidad con mi boca;2 Porque dije: La misericordia será edificada para siempre, En los cielos mismos establecerás tu verdad.3 Hice pacto con mi escogido, Juré a David mi siervo, diciendo:4 Confirmaré tu linaje para siempre, Y edificaré tu trono de generación en generación. Selah5 Los cielos confesarán tus maravillas, oh YHVH, Y también tu fidelidad en la congregación de los santos.6 Porque, ¿quién entre los cielos puede compararse a YHVH? ¿Quién entre los seres divinos se asemeja a YHVH,7 Dios terrible en el consejo de los santos, Temido por todos los que están a su alrededor?8 Oh YHVH, ’Elohim Sebaot, ¿quién como Tú, poderoso YH? Tu fidelidad te rodea.9 Tú dominas la soberbia del mar; Cuando se encrespan sus olas, Tú las sosiegas.10 Como a herido de muerte, Tú quebrantaste a Rahab; Con tu brazo fuerte esparciste a tus enemigos.11 Tuyos son los cielos, tuya también la tierra, El mundo y su plenitud, Tú lo fundaste.12 El norte y el sur, tú los creaste, El Tabor y el Hermón se regocijan en tu Nombre.13 Tuyo es el brazo potente, Fuerte es tu mano, Exaltada tu diestra.14 La justicia y el derecho son el fundamento de tu trono, La misericordia y la verdad van delante de tu rostro.15 ¡Bienaventurado el pueblo que conoce el grito de júbilo! Andarán a la luz de tu rostro, oh YHVH;16 En tu Nombre se alegrarán todo el día, Y por tu justicia serán enaltecidos.17 Porque Tú eres el esplendor de su potencia, Y por tu buena voluntad exaltarás nuestro poderío,18 Pues de YHVH es nuestro escudo, Del Santo de Israel, nuestro Rey.19 Antiguamente hablaste en visión a tus santos, Dijiste: He puesto el socorro sobre uno que es poderoso, He exaltado a uno escogido de entre el pueblo.20 Hallé a David mi siervo, Lo ungí con mi santa unción,21 Mi mano estará siempre con él, Mi brazo también lo fortalecerá.22 El enemigo no podrá hacer reclamo sobre él, Ni el maligno lo quebrantará,23 Porque Yo aplastaré a sus adversarios delante de él, Y heriré a los que lo aborrecen.24 Mi fidelidad y mi misericordia estarán con él, Y en mi Nombre será exaltado su poder.25 Pondré asimismo su mano sobre el mar, Y los ríos sobre su diestra.26 Él clamará a mí: ¡Tú eres mi Padre, Mi Dios y la Roca de mi salvación!27 Yo también lo constituiré por primogénito, El más excelso de los reyes de la tierra.28 Para siempre le conservaré mi misericordia, Y mi pacto con él será firme.29 Así estableceré su linaje para siempre, Y su trono como los días de los cielos.30 Si sus hijos abandonan mi Ley, Y no andan en mis ordenanzas;31 Si profanan mis estatutos, Y no guardan mis mandamientos,32 Entonces visitaré con vara su transgresión, Y con azotes su iniquidad.33 Pero no quitaré de él mi misercordia, Ni faltaré a mi fidelidad.34 No olvidaré mi pacto, Ni mudaré lo que salió de mis labios.35 Una vez juré por mi santidad, Y no mentiré a David:36 Su linaje será para siempre, Y su trono como el sol delante de mí.37 Será establecido para siempre, como la luna, Testigo fiel en el firmamento. Selah38 Pero ahora Tú desechas a tu siervo y menosprecias a tu ungido, Te has airado con él.39 Rompiste la alianza con tu siervo, Has derribado su corona por tierra;40 Has desportillado todos sus vallados, Y convertido en ruinas sus fortalezas.41 Todos los que pasan de camino lo saquean, Ha venido a ser oprobio para sus vecinos.42 Has hecho exaltar la diestra de sus adversarios, Has hecho alegrar a todos sus enemigos.43 Has hecho embotar el filo de su espada, Y que no esté firme en la batalla.44 Has hecho cesar su gloria Y has echado su trono por tierra.45 Has hecho que los días de su juventud se acorten, Y sean cubiertos de ignominia. Selah46 ¿Hasta cuándo, oh YHVH? ¿Te esconderás para siempre? ¿Hasta cuándo arderá tu ira como el fuego?47 Recuerda cuán breve es mi tiempo, ¿Has creado en vano a todos los hijos del hombre?48 ¿Qué hombre vivirá sin ver la Muerte? ¿Quién podrá librar su alma de la garra del Seol? Selah49 Oh Adonay, ¿dónde están tus antiguas misericordias, que en tu fidelidad juraste a David?50 ¡Acuérdate, oh Adonay, del oprobio de tus siervos, oprobio que llevo en mi seno de parte de todos, los muchos pueblos!51 Acuérdate de que tus enemigos han afrentado, oh YHVH, Han afrentado las pisadas de tu ungido.52 ¡Bendito sea YHVH para siempre! Amén, amén.

Psalm 89

La Bible du Semeur

from Biblica
1 Méditation[1] d’Etân[2] l’Ezrahite. (1Ki 5:11; 1Ch 6:16; 1Ch 15:16)2 Je veux chanter à jamais ╵les bontés de l’Eternel et proclamer d’âge en âge ╵sa fidélité.3 En effet, je peux le dire: ╵ta bonté est établie ╵pour l’éternité. Dans les cieux tu as ancré ╵ta fidélité.4 Tu as déclaré: ╵« J’ai contracté une alliance ╵avec mon élu; à David, mon serviteur, ╵j’ai fait un serment:5 J’affermis ta descendance ╵pour l’éternité, et j’établirai ton trône ╵aux siècles des siècles[3]. » Pause (2Sa 7:12; 1Ch 17:11; Ps 132:11)6 O Eternel, les cieux chantent ╵tes prodiges. L’assemblée des saints célèbre ╵ta fidélité.7 Qui dans les nuées ╵est égal à l’Eternel? Qui est comparable à l’Eternel ╵parmi les êtres célestes?8 Car c’est un Dieu redoutable ╵au conseil des saints[4], il est grand, impressionnant ╵au-dessus de tous ceux qui l’entourent.9 Qui, ô Eternel, ╵ô Dieu des armées célestes, ╵qui est puissant comme toi? ╵Qui, ô Eternel? Ta fidélité rayonne ╵tout autour de toi.10 Oui, c’est toi seul qui maîtrises ╵l’orgueil de la mer. Quand ses vagues se déchaînent, ╵toi, tu les apaises.11 C’est toi qui as écrasé Rahav, ╵le dragon d’Egypte, ╵le blessant à mort[5]. Par ton bras puissant ╵tu as dispersé tes ennemis. (Ps 87:4)12 A toi appartient le ciel ╵et à toi la terre, le monde avec tout ce qui s’y trouve, ╵c’est toi qui les as fondés.13 Le nord et le sud, ╵tu les as créés. Le mont Thabor et l’Hermon[6], ╵avec joie, t’acclament.14 Ton bras est armé de force, ta main est puissante, ╵tu as levé ta main droite[7].15 Les assises de ton trône ╵sont justice et droit. L’amour et la vérité ╵marchent devant toi.16 Oh! qu’il est heureux, le peuple ╵qui sait t’acclamer. Eternel, à ta lumière, ╵il chemine.17 Grâce à toi, ╵il se réjouit sans cesse, grâce à ta justice, ╵il s’élève!18 Car c’est toi qui fais ╵sa gloire et sa force, et c’est grâce à ta faveur ╵que nous triomphons.19 Oui, de l’Eternel dépend ╵notre protecteur, notre roi est dans la main ╵du Saint d’Israël.20 Autrefois, tu as parlé ╵dans une révélation ╵à ceux qui sont attachés à toi. ╵Tu as dit: « J’ai prêté secours ╵à un homme valeureux; au milieu du peuple, ╵j’ai élevé un jeune homme ╵à une haute fonction:21 j’ai trouvé mon serviteur David[8]; de mon huile sainte, ╵je lui ai donné l’onction[9]. (1Sa 13:14; 1Sa 16:12; Ac 13:22)22 Je le soutiendrai ╵de ma forte main, et mon bras le rendra fort.23 Ses ennemis ne pourront ╵jamais le surprendre, aucun homme inique ╵ne pourra le maltraiter.24 J’écraserai devant lui ╵tous ses adversaires, et je frapperai ╵ceux qui le haïssent.25 Toujours mon fidèle amour ╵l’accompagnera. Grâce à moi, ╵il relèvera le front.26 J’étendrai jusqu’à la mer ╵sa domination. J’établirai son empire ╵jusque sur les fleuves[10].27 Il m’invoquera ╵par ces mots: ╵“Toi, tu es mon Père, et mon Dieu, ╵le rocher ╵où je trouve le salut.”28 Et moi, je ferai de lui ╵mon fils premier-né, le plus élevé ╵des rois de la terre[11]. (Col 1:15)29 Je lui garderai toujours ╵toute ma faveur, et maintiendrai fermement ╵mon alliance avec lui.30 Je ferai subsister pour toujours ╵sa postérité, et son trône durera ╵autant que les cieux.31 S’il arrivait que ses fils ╵délaissent ma Loi, s’ils ne se conduisaient plus ╵selon mes décrets,32 s’ils venaient à transgresser ╵mes commandements, et s’ils n’obéissaient plus ╵à mes ordonnances,33 je châtierais leur péché ╵avec le bâton, et leur faute par des coups.34 Mais je ne renierai pas ╵mon amour pour lui. Je ne démentirai pas ╵ma fidélité;35 non, car je ne trahirai ╵jamais mon alliance et je ne reviendrai pas ╵sur ce que j’ai dit.36 Un jour, j’ai fait le serment ╵par ma sainteté: Non, je ne pourrai jamais ╵mentir à David.37 Sa lignée subsistera ╵éternellement, et son trône devant moi ╵sera comme le soleil.38 Comme la lune, à toujours, ╵il se maintiendra. Là-haut, le témoin céleste ╵en est le garant. » Pause39 Pourtant, tu l’as délaissé, ╵tu l’as rejeté, et tu t’es mis en colère ╵contre celui qui avait reçu ╵l’onction de ta part.40 Tu as dédaigné l’alliance ╵faite avec ton serviteur, et tu as profané sa couronne, ╵la jetant à terre.41 Tu as fait de larges brèches ╵dans tous ses remparts, et ses fortifications, ╵tu les as détruites.42 Tous les passants l’ont pillé, ses voisins le raillent.43 Tu as affermi ses adversaires et tu as rempli de joie ╵tous ses ennemis.44 Tu as même fait dévier ╵les coups de son glaive. Tu ne l’as pas soutenu ╵pendant le combat.45 Tu as éteint sa splendeur, jeté bas son trône,46 tu as abrégé ╵sa jeunesse, et tu l’as couvert de honte. Pause47 Jusques à quand, Eternel, ╵te cacheras-tu sans cesse et laisseras-tu flamber ╵ta fureur?48 Veuille tenir compte ╵de la brièveté de ma vie, as-tu donc créé ╵pour le néant tous les hommes?49 Quel homme vivra ╵sans voir le trépas? Qui échappera ╵au séjour des morts? Pause50 Seigneur, où donc sont restées ╵tes faveurs d’antan que, dans ta fidélité, ╵tu avais promises ╵par un serment à David?51 Pense, Seigneur, à l’opprobre ╵de tes serviteurs[12], et pense à ces nombreux peuples ╵dont je suis chargé[13].52 Pense, Eternel, aux outrages ╵de tes ennemis, aux outrages qu’ils déversent ╵sur les pas de l’homme ╵qui a reçu l’onction de ta part.53 Béni soit l’Eternel pour l’éternité! Amen et amen!