Psalm 130

English Standard Version

from Crossway
1 A Song of Ascents. Out of the depths I cry to you, O Lord! (Ps 69:2; Ps 69:14; Ps 120:1; La 3:55; Jon 2:2)2 O Lord, hear my voice! Let your ears be attentive to the voice of my pleas for mercy! (2Ch 6:40; Ps 86:6; Ps 140:6)3 If you, O Lord, should mark iniquities, O Lord, who could stand? (Job 10:14; Ps 76:7; Ps 90:8; Ps 143:2; Am 2:15; Na 1:6; Mal 3:2; Eph 6:13; Re 6:17)4 But with you there is forgiveness, that you may be feared. (1Ki 8:39; Ps 86:5; Ps 86:15; Ps 130:7; Isa 55:7; Jer 33:8; Da 9:9; Ro 2:4)5 I wait for the Lord, my soul waits, and in his word I hope; (Ps 33:20; Ps 40:1; Ps 119:74; Ps 119:81; Isa 8:17; Isa 26:8)6 my soul waits for the Lord more than watchmen for the morning, more than watchmen for the morning. (Ps 5:3; Ps 63:6; Ps 119:147; Ps 123:2)7 O Israel, hope in the Lord! For with the Lord there is steadfast love, and with him is plentiful redemption. (Ps 130:4; Ps 131:3)8 And he will redeem Israel from all his iniquities. (Ps 25:22; Ps 111:9; Mt 1:21; Lu 1:68; Tit 2:14)

Psalm 130

Lutherbibel 2017

from Deutsche Bibelgesellschaft
1 Ein Wallfahrtslied. Aus der Tiefe rufe ich, HERR, zu dir. /2 Herr, höre meine Stimme! Lass deine Ohren merken auf die Stimme meines Flehens!3 Wenn du, HERR, Sünden anrechnen willst – Herr, wer wird bestehen?4 Denn bei dir ist die Vergebung, dass man dich fürchte. (Isa 55:7; Ro 6:1)5 Ich harre des HERRN, meine Seele harret, und ich hoffe auf sein Wort. (Isa 21:11; Lu 12:35)6 Meine Seele wartet auf den Herrn mehr als die Wächter auf den Morgen; mehr als die Wächter auf den Morgen7 hoffe Israel auf den HERRN! Denn bei dem HERRN ist die Gnade und viel Erlösung bei ihm.8 Und er wird Israel erlösen aus allen seinen Sünden. (Mt 1:21)

Psalm 130

La Biblia Textual

from Sociedad Bíblica Iberoamericana
1 ¡Oh YHVH, de lo profundo clamo a ti!2 ¡Oh Adonay, oye mi voz, Y tus oídos estén atentos a la voz de mis súplicas!3 YH, si tomaras en cuenta los pecados, ¿Quién, Adonay, podrá mantenerse?4 Pero en ti hay perdón, para que seas temido.5 Espero en YHVH, mi alma espera, En su palabra espero.6 Más que los centinelas a la aurora, Mi alma espera a Adonay, ¡Sí, más que los centinelas a la aurora!7 Espere Israel en YHVH, Porque con YHVH está la misericordia, Y con Él, abundante redención.8 Él redimirá a Israel de todos sus pecados.

Psalm 130

La Bible du Semeur

from Biblica
1 Cantique pour la route vers la demeure de l’Eternel[1]. Du fond de la détresse ╵je t’invoque, Eternel. (Ps 120:1)2 Seigneur, écoute-moi! Sois attentif à mes supplications!3 O Eternel, ╵si tu retiens nos fautes, Seigneur, qui donc subsistera?4 Mais le pardon ╵se trouve auprès de toi afin que l’on te craigne.5 Moi, je m’attends à l’Eternel, ╵oui, je m’attends à lui, ╵de tout mon être, j’ai confiance en sa parole.6 Je guette le Seigneur bien plus que les guetteurs ╵attendent le matin, oui, plus que les guetteurs ╵attendent le matin.7 O Israël, ╵place ta confiance ╵en l’Eternel, car c’est auprès de lui ╵que l’on trouve l’amour: la délivrance abonde ╵auprès de lui,8 et c’est lui qui délivrera ╵Israël de tous ses péchés[2]. (Mt 1:21; Tit 2:14)