1I will sing of steadfast love and justice; to you, O LORD, I will make music. (Ex 34:7)2I will ponder the way that is blameless. Oh when will you come to me? I will walk with integrity of heart within my house; (Ex 20:24; 1Ki 9:4; Ps 4:4; Ps 78:72; Ps 119:1; Pr 11:20; Mt 5:48; Joh 14:23)3I will not set before my eyes anything that is worthless. I hate the work of those who fall away; it shall not cling to me. (De 15:9; Ps 40:4)4A perverse heart shall be far from me; I will know nothing of evil. (Pr 11:20; Pr 17:20; 1Co 5:11)5Whoever slanders his neighbor secretly I will destroy. Whoever has a haughty look and an arrogant heart I will not endure. (Ps 15:3; Ps 18:27; Ps 101:8; Ps 131:1; Pr 6:17; Pr 16:5; Pr 21:4; Pr 30:13)6I will look with favor on the faithful in the land, that they may dwell with me; he who walks in the way that is blameless shall minister to me. (Ps 119:1; Pr 11:20; Mt 5:48)7No one who practices deceit shall dwell in my house; no one who utters lies shall continue before my eyes. (Ps 52:2; Ps 102:28)8Morning by morning I will destroy all the wicked in the land, cutting off all the evildoers from the city of the LORD. (Ps 48:1; Ps 48:8; Ps 73:14; Ps 75:10; Ps 94:4; Isa 52:1)
Psalm 101
Louis Segond 1910
1De David. Psaume. Je chanterai la bonté et la justice; C'est à toi, Éternel! que je chanterai.2Je prendrai garde à la voie droite. Quand viendras-tu à moi? Je marcherai dans l'intégrité de mon coeur, Au milieu de ma maison.3Je ne mettrai rien de mauvais devant mes yeux; Je hais la conduite des pécheurs; Elle ne s'attachera point à moi.4Le coeur pervers s'éloignera de moi; Je ne veux pas connaître le méchant.5Celui qui calomnie en secret son prochain, je l'anéantirai; Celui qui a des regards hautains et un coeur enflé, je ne le supporterai pas.6J'aurai les yeux sur les fidèles du pays, Pour qu'ils demeurent auprès de moi; Celui qui marche dans une voie intègre sera mon serviteur.7Celui qui se livre à la fraude n'habitera pas dans ma maison; Celui qui dit des mensonges ne subsistera pas en ma présence.8Chaque matin j'anéantirai tous les méchants du pays, Afin d'exterminer de la ville de l'Éternel Tous ceux qui commettent l'iniquité.