from Crossway1“Bezalel and Oholiab and every craftsman in whom the LORD has put skill and intelligence to know how to do any work in the construction of the sanctuary shall work in accordance with all that the LORD has commanded.” (Ex 28:3; Ex 31:6; Ex 35:10; Ex 35:25)2And Moses called Bezalel and Oholiab and every craftsman in whose mind the LORD had put skill, everyone whose heart stirred him up to come to do the work. (Ex 25:2)3And they received from Moses all the contribution that the people of Israel had brought for doing the work on the sanctuary. They still kept bringing him freewill offerings every morning, (Ex 35:24; Ex 35:29)4so that all the craftsmen who were doing every sort of task on the sanctuary came, each from the task that he was doing,5and said to Moses, “The people bring much more than enough for doing the work that the LORD has commanded us to do.” (2Ch 31:10; 2Co 8:2; 2Co 8:3)6So Moses gave command, and word was proclaimed throughout the camp, “Let no man or woman do anything more for the contribution for the sanctuary.” So the people were restrained from bringing, (Ex 36:3)7for the material they had was sufficient to do all the work, and more.8And all the craftsmen among the workmen made the tabernacle with ten curtains. They were made of fine twined linen and blue and purple and scarlet yarns, with cherubim skillfully worked. (Ex 26:1)9The length of each curtain was twenty-eight cubits,[1] and the breadth of each curtain four cubits. All the curtains were the same size.10He[2] coupled five curtains to one another, and the other five curtains he coupled to one another.11He made loops of blue on the edge of the outermost curtain of the first set. Likewise he made them on the edge of the outermost curtain of the second set.12He made fifty loops on the one curtain, and he made fifty loops on the edge of the curtain that was in the second set. The loops were opposite one another.13And he made fifty clasps of gold, and coupled the curtains one to the other with clasps. So the tabernacle was a single whole.14He also made curtains of goats’ hair for a tent over the tabernacle. He made eleven curtains.15The length of each curtain was thirty cubits, and the breadth of each curtain four cubits. The eleven curtains were the same size.16He coupled five curtains by themselves, and six curtains by themselves.17And he made fifty loops on the edge of the outermost curtain of the one set, and fifty loops on the edge of the other connecting curtain.18And he made fifty clasps of bronze to couple the tent together that it might be a single whole.19And he made for the tent a covering of tanned rams’ skins and goatskins.20Then he made the upright frames for the tabernacle of acacia wood. (Ex 25:5; Ex 25:28; Ex 26:15; Ex 30:5)21Ten cubits was the length of a frame, and a cubit and a half the breadth of each frame.22Each frame had two tenons for fitting together. He did this for all the frames of the tabernacle.23The frames for the tabernacle he made thus: twenty frames for the south side.24And he made forty bases of silver under the twenty frames, two bases under one frame for its two tenons, and two bases under the next frame for its two tenons.25For the second side of the tabernacle, on the north side, he made twenty frames26and their forty bases of silver, two bases under one frame and two bases under the next frame.27For the rear of the tabernacle westward he made six frames.28He made two frames for corners of the tabernacle in the rear.29And they were separate beneath but joined at the top, at the first ring. He made two of them this way for the two corners.30There were eight frames with their bases of silver: sixteen bases, under every frame two bases.31He made bars of acacia wood, five for the frames of the one side of the tabernacle,32and five bars for the frames of the other side of the tabernacle, and five bars for the frames of the tabernacle at the rear westward.33And he made the middle bar to run from end to end halfway up the frames.34And he overlaid the frames with gold, and made their rings of gold for holders for the bars, and overlaid the bars with gold.35He made the veil of blue and purple and scarlet yarns and fine twined linen; with cherubim skillfully worked into it he made it. (Ex 26:31)36And for it he made four pillars of acacia and overlaid them with gold. Their hooks were of gold, and he cast for them four bases of silver.37He also made a screen for the entrance of the tent, of blue and purple and scarlet yarns and fine twined linen, embroidered with needlework,38and its five pillars with their hooks. He overlaid their capitals, and their fillets were of gold, but their five bases were of bronze.
Exodus 36
Louis Segond 1910
1Betsaleel, Oholiab, et tous les hommes habiles, en qui l'Éternel avait mis de la sagesse et de l'intelligence pour savoir et pour faire, exécutèrent les ouvrages destinés au service du sanctuaire, selon tout ce que l'Éternel avait ordonné.2Moïse appela Betsaleel, Oholiab, et tous les hommes habiles dans l'esprit desquels l'Éternel avait mis de l'intelligence, tous ceux dont le coeur était disposé à s'appliquer à l'oeuvre pour l'exécuter.3Ils prirent devant Moïse toutes les offrandes qu'avaient apportées les enfants d'Israël pour faire les ouvrages destinés au service du sanctuaire. Chaque matin, on apportait encore à Moïse des offrandes volontaires.4Alors tous les hommes habiles, occupés à tous les travaux du sanctuaire, quittèrent chacun l'ouvrage qu'ils faisaient,5et vinrent dire à Moïse: Le peuple apporte beaucoup plus qu'il ne faut pour exécuter les ouvrages que l'Éternel a ordonné de faire.6Moïse fit publier dans le camp que personne, homme ou femme, ne s'occupât plus d'offrandes pour le sanctuaire. On empêcha ainsi le peuple d'en apporter.7Les objets préparés suffisaient, et au delà, pour tous les ouvrages à faire.8Tous les hommes habiles, qui travaillèrent à l'oeuvre, firent le tabernacle avec dix tapis de fin lin retors et de fil bleu, pourpre et cramoisi; on y représenta des chérubins artistement travaillés.9La longueur d'un tapis était de vingt-huit coudées; et la largeur d'un tapis était de quatre coudées; la mesure était la même pour tous les tapis.10Cinq de ces tapis furent joints ensemble; les cinq autres furent aussi joints ensemble.11On fit des lacets bleus au bord du tapis terminant le premier assemblage; on fit de même au bord du tapis terminant le second assemblage.12On mit cinquante lacets au premier tapis, et l'on mit cinquante lacets au bord du tapis terminant le second assemblage; ces lacets se correspondaient les uns aux autres.13On fit cinquante agrafes d'or, et l'on joignit les tapis l'un à l'autre avec les agrafes. Et le tabernacle forma un tout.14On fit des tapis de poil de chèvre, pour servir de tente sur le tabernacle; on fit onze de ces tapis.15La longueur d'un tapis était de trente coudées, et la largeur d'un tapis était de quatre coudées; la mesure était la même pour les onze tapis.16On joignit séparément cinq de ces tapis, et les six autres séparément.17On mit cinquante lacets au bord du tapis terminant un assemblage, et l'on mit cinquante lacets au bord du tapis du second assemblage.18On fit cinquante agrafes d'airain, pour assembler la tente, afin qu'elle formât un tout.19On fit pour la tente une couverture de peaux de béliers teintes en rouge, et une couverture de peaux de dauphins, qui devait être mise par-dessus.20On fit les planches pour le tabernacle; elles étaient de bois d'acacia, placées debout.21La longueur d'une planche était de dix coudées, et la largeur d'une planche était d'une coudée et demie.22Il y avait pour chaque planche deux tenons, joints l'un à l'autre; l'on fit de même pour toutes les planches du tabernacle.23On fit vingt planches pour le tabernacle, du côté du midi.24On mit quarante bases d'argent sous les vingt planches, deux bases sous chaque planche pour ses deux tenons.25On fit vingt planches pour le second côté du tabernacle, le côté du nord,26et leur quarante bases d'argent, deux bases sous chaque planche.27On fit six planches pour le fond du tabernacle, du côté de l'occident.28On fit deux planches pour les angles du tabernacle dans le fond;29elles étaient doubles depuis le bas et bien liées à leur sommet par un anneau; on fit de même pour toutes aux deux angles.30Il y avait ainsi huit planches, avec leurs bases d'argent, soit seize bases, deux bases sous chaque planche.31On fit cinq barres de bois d'acacia pour les planches de l'un des côtés du tabernacle,32cinq barres pour les planches du second côté du tabernacle, et cinq barres pour les planches du côté du tabernacle formant le fond vers l'occident;33on fit la barre du milieu pour traverser les planches d'une extrémité à l'autre.34On couvrit d'or les planches, et l'on fit d'or leurs anneaux pour recevoir les barres, et l'on couvrit d'or les barres.35On fit le voile de fil bleu, pourpre et cramoisi, et de fin lin retors; on le fit artistement travaillé, et l'on y représenta des chérubins.36On fit pour lui quatre colonnes d'acacia, et on les couvrit d'or; elles avaient des crochets d'or, et l'on fondit pour elles quatre bases d'argent.37On fit pour l'entrée de la tente un rideau de fil bleu, pourpre et cramoisi, et de fin lin retors; c'était un ouvrage de broderie.38On fit ses cinq colonnes et leurs crochets, et l'on couvrit d'or leurs chapiteaux et leurs tringles; leurs cinq bases étaient d'airain.