1All the congregation of the people of Israel moved on from the wilderness of Sin by stages, according to the commandment of the LORD, and camped at Rephidim, but there was no water for the people to drink. (Ex 16:1; Nu 33:12; Nu 33:14)2Therefore the people quarreled with Moses and said, “Give us water to drink.” And Moses said to them, “Why do you quarrel with me? Why do you test the LORD?” (Nu 20:3; Nu 20:4; De 6:16; Ps 78:18; Ps 78:41; Ps 95:8; Ps 95:9; Isa 7:12; Mt 4:7; 1Co 10:9; Heb 3:8; Heb 3:9)3But the people thirsted there for water, and the people grumbled against Moses and said, “Why did you bring us up out of Egypt, to kill us and our children and our livestock with thirst?” (Ex 15:24; Ex 16:2)4So Moses cried to the LORD, “What shall I do with this people? They are almost ready to stone me.” (Nu 14:10; Jos 9:25; 1Sa 30:6; 1Ki 21:13; 2Ch 24:21; Mt 23:37; Lu 13:34; Joh 8:59; Joh 10:31; Joh 11:8; Ac 7:58; Ac 14:5; Ac 14:19; 2Co 11:25; Heb 11:37)5And the LORD said to Moses, “Pass on before the people, taking with you some of the elders of Israel, and take in your hand the staff with which you struck the Nile, and go. (Ex 7:20)6Behold, I will stand before you there on the rock at Horeb, and you shall strike the rock, and water shall come out of it, and the people will drink.” And Moses did so, in the sight of the elders of Israel. (Nu 20:8; De 8:15; Ne 9:15; Ps 78:15; Ps 78:16; Ps 78:20; Ps 105:41; Ps 114:8; Isa 43:20; Isa 48:21; 1Co 10:4)7And he called the name of the place Massah[1] and Meribah,[2] because of the quarreling of the people of Israel, and because they tested the LORD by saying, “Is the LORD among us or not?” (Nu 20:13; Ps 81:7; Ps 95:8)
Israel Defeats Amalek
8Then Amalek came and fought with Israel at Rephidim. (De 25:17; 1Sa 15:2)9So Moses said to Joshua, “Choose for us men, and go out and fight with Amalek. Tomorrow I will stand on the top of the hill with the staff of God in my hand.” (Ex 4:20; Ex 24:13; Ex 32:17; Ex 33:11)10So Joshua did as Moses told him, and fought with Amalek, while Moses, Aaron, and Hur went up to the top of the hill. (Ex 9:1; Ex 24:14; Ex 31:2)11Whenever Moses held up his hand, Israel prevailed, and whenever he lowered his hand, Amalek prevailed. (1Ti 2:8)12But Moses’ hands grew weary, so they took a stone and put it under him, and he sat on it, while Aaron and Hur held up his hands, one on one side, and the other on the other side. So his hands were steady until the going down of the sun. (Ex 10:1)13And Joshua overwhelmed Amalek and his people with the sword. (Ex 9:1)14Then the LORD said to Moses, “Write this as a memorial in a book and recite it in the ears of Joshua, that I will utterly blot out the memory of Amalek from under heaven.” (Ex 9:1; Nu 24:20; De 25:19; 1Sa 15:3; 1Sa 15:7; 1Sa 30:1; 1Sa 30:17; 2Sa 8:12)15And Moses built an altar and called the name of it, The LORD Is My Banner, (Jud 6:24)16saying, “A hand upon the throne[3] of the LORD! The LORD will have war with Amalek from generation to generation.” (Ex 14:1)
Exodus 17
Louis Segond 1910
1Toute l'assemblée des enfants d'Israël partit du désert de Sin, selon les marches que l'Éternel leur avait ordonnées; et ils campèrent à Rephidim, où le peuple ne trouva point d'eau à boire.2Alors le peuple chercha querelle à Moïse. Ils dirent: Donnez-nous de l'eau à boire. Moïse leur répondit: Pourquoi me cherchez-vous querelle? Pourquoi tentez-vous l'Éternel?3Le peuple était là, pressé par la soif, et murmurait contre Moïse. Il disait: Pourquoi nous as-tu fait monter hors d'Égypte, pour me faire mourir de soif avec mes enfants et mes troupeaux?4Moïse cria à l'Éternel, en disant: Que ferai-je à ce peuple? Encore un peu, et ils me lapideront.5L'Éternel dit à Moïse: Passe devant le peuple, et prends avec toi des anciens d'Israël; prends aussi dans ta main ta verge avec laquelle tu as frappé le fleuve, et marche!6Voici, je me tiendrai devant toi sur le rocher d'Horeb; tu frapperas le rocher, et il en sortira de l'eau, et le peuple boira. Et Moïse fit ainsi, aux yeux des anciens d'Israël.7Il donna à ce lieu le nom de Massa et Meriba, parce que les enfants d'Israël avaient contesté, et parce qu'ils avaient tenté l'Éternel, en disant: L'Éternel est-il au milieu de nous, ou n'y est-il pas?8Amalek vint combattre Israël à Rephidim.9Alors Moïse dit à Josué: Choisis-nous des hommes, sors, et combats Amalek; demain je me tiendrai sur le sommet de la colline, la verge de Dieu dans ma main.10Josué fit ce que lui avait dit Moïse, pour combattre Amalek. Et Moïse, Aaron et Hur montèrent au sommet de la colline.11Lorsque Moïse élevait sa main, Israël était le plus fort; et lorsqu'il baissait sa main, Amalek était le plus fort.12Les mains de Moïse étant fatiguées, ils prirent une pierre qu'ils placèrent sous lui, et il s'assit dessus. Aaron et Hur soutenaient ses mains, l'un d'un côté, l'autre de l'autre; et ses mains restèrent fermes jusqu'au coucher du soleil.13Et Josué vainquit Amalek et son peuple, au tranchant de l'épée.14L'Éternel dit à Moïse: Écris cela dans le livre, pour que le souvenir s'en conserve, et déclare à Josué que j'effacerai la mémoire d'Amalek de dessous les cieux.15Moïse bâtit un autel, et lui donna pour nom: l'Éternel ma bannière.16Il dit: Parce que la main a été levée sur le trône de l'Éternel, il y aura guerre de l'Éternel contre Amalek, de génération en génération.