1Are we beginning to commend ourselves again? Or do we need, as some do, letters of recommendation to you, or from you? (Ac 18:27; 1Co 16:3; 2Co 5:12; 2Co 10:12; 2Co 11:4; 2Co 12:11)2You yourselves are our letter of recommendation, written on our[1] hearts, to be known and read by all. (1Co 9:2)3And you show that you are a letter from Christ delivered by us, written not with ink but with the Spirit of the living God, not on tablets of stone but on tablets of human hearts.[2] (Ex 24:12; Pr 3:3; Pr 7:3; Jer 17:1; Jer 31:33; Eze 11:19; Eze 36:26; Mt 16:16; Heb 8:10)4Such is the confidence that we have through Christ toward God. (Eph 3:12)5Not that we are sufficient in ourselves to claim anything as coming from us, but our sufficiency is from God, (1Co 15:10; Eph 2:8)6who has made us sufficient to be ministers of a new covenant, not of the letter but of the Spirit. For the letter kills, but the Spirit gives life. (Jer 31:31; Lu 22:20; Joh 6:63; Ro 2:27; Ro 8:2; 1Co 11:25; 2Co 4:1; 2Co 5:18; Eph 3:7; Col 1:23; Col 1:25; 1Ti 1:12; Heb 8:8; Heb 8:13; Heb 9:15)7Now if the ministry of death, carved in letters on stone, came with such glory that the Israelites could not gaze at Moses’ face because of its glory, which was being brought to an end, (Ex 34:29; Ro 4:15; 2Co 3:9; 2Co 3:13)8will not the ministry of the Spirit have even more glory?9For if there was glory in the ministry of condemnation, the ministry of righteousness must far exceed it in glory. (2Co 3:7; 2Co 11:15; Heb 12:18)10Indeed, in this case, what once had glory has come to have no glory at all, because of the glory that surpasses it.11For if what was being brought to an end came with glory, much more will what is permanent have glory.12Since we have such a hope, we are very bold, (2Co 7:4; Eph 6:19)13not like Moses, who would put a veil over his face so that the Israelites might not gaze at the outcome of what was being brought to an end. (2Co 3:7)14But their minds were hardened. For to this day, when they read the old covenant, that same veil remains unlifted, because only through Christ is it taken away. (Mr 6:52; Ac 13:15; Ac 15:21; Ro 11:25; 2Co 3:6; 2Co 4:4)15Yes, to this day whenever Moses is read a veil lies over their hearts.16But when one[3] turns to the Lord, the veil is removed. (Ex 34:34; Isa 25:7; Ro 11:23)17Now the Lord[4] is the Spirit, and where the Spirit of the Lord is, there is freedom. (Isa 61:1; Isa 61:2; Joh 8:32; Ga 4:6; Ga 5:1; Ga 5:13)18And we all, with unveiled face, beholding the glory of the Lord,[5] are being transformed into the same image from one degree of glory to another.[6] For this comes from the Lord who is the Spirit. (Ps 84:7; Joh 17:24; Ro 8:29; 1Co 13:12; 1Co 15:49; 2Co 4:4; 2Co 4:6; 1Ti 1:11)
2 Corinthians 3
Louis Segond 1910
1Commençons-nous de nouveau à nous recommander nous-mêmes? Ou avons-nous besoin, comme quelques-uns, de lettres de recommandation auprès de vous, ou de votre part?2C'est vous qui êtes notre lettre, écrite dans nos coeurs, connue et lue de tous les hommes.3Vous êtes manifestement une lettre de Christ, écrite, par notre ministère, non avec de l'encre, mais avec l'Esprit du Dieu vivant, non sur des tables de pierre, mais sur des tables de chair, sur les coeurs.4Cette assurance-là, nous l'avons par Christ auprès de Dieu.5Ce n'est pas à dire que nous soyons par nous-mêmes capables de concevoir quelque chose comme venant de nous-mêmes. Notre capacité, au contraire, vient de Dieu.6Il nous a aussi rendus capables d'être ministres d'une nouvelle alliance, non de la lettre, mais de l'esprit; car la lettre tue, mais l'esprit vivifie.7Or, si le ministère de la mort, gravé avec des lettres sur des pierres, a été glorieux, au point que les fils d'Israël ne pouvaient fixer les regards sur le visage de Moïse, à cause de la gloire de son visage, bien que cette gloire fût passagère,8combien le ministère de l'esprit ne sera-t-il pas plus glorieux!9Si le ministère de la condamnation a été glorieux, le ministère de la justice est de beaucoup supérieur en gloire.10Et, sous ce rapport, ce qui a été glorieux ne l'a point été, à cause de cette gloire qui lui est supérieure.11En effet, si ce qui était passager a été glorieux, ce qui est permanent est bien plus glorieux.12Ayant donc cette espérance, nous usons d'une grande liberté,13et nous ne faisons pas comme Moïse, qui mettait un voile sur son visage, pour que les fils d'Israël ne fixassent pas les regards sur la fin de ce qui était passager.14Mais ils sont devenus durs d'entendement. Car jusqu'à ce jour le même voile demeure quand, ils font la lecture de l'Ancien Testament, et il ne se lève pas, parce que c'est en Christ qu'il disparaît.15Jusqu'à ce jour, quand on lit Moïse, un voile est jeté sur leurs coeurs;16mais lorsque les coeurs se convertissent au Seigneur, le voile est ôté.17Or, le Seigneur c'est l'Esprit; et là où est l'Esprit du Seigneur, là est la liberté.18Nous tous qui, le visage découvert, contemplons comme dans un miroir la gloire du Seigneur, nous sommes transformés en la même image, de gloire en gloire, comme par le Seigneur, l'Esprit.