2 Corinthians 11

English Standard Version

from Crossway
1 I wish you would bear with me in a little foolishness. Do bear with me!2 For I feel a divine jealousy for you, since I betrothed you to one husband, to present you as a pure virgin to Christ. (Ho 2:19; Ho 2:20; Eph 5:27; Col 1:22; Col 1:28; Re 14:4)3 But I am afraid that as the serpent deceived Eve by his cunning, your thoughts will be led astray from a sincere and pure devotion to Christ. (Ge 3:4; Joh 8:44; 2Co 6:6; Eph 6:5; Col 2:4; Col 2:8; 1Th 3:5; 1Ti 2:14)4 For if someone comes and proclaims another Jesus than the one we proclaimed, or if you receive a different spirit from the one you received, or if you accept a different gospel from the one you accepted, you put up with it readily enough. (1Co 3:11; Ga 1:6)5 Indeed, I consider that I am not in the least inferior to these super-apostles. (2Co 12:11; Ga 2:6)6 Even if I am unskilled in speaking, I am not so in knowledge; indeed, in every way we have made this plain to you in all things. (1Co 1:17; 2Co 4:2; 2Co 5:11; 2Co 12:12; Eph 3:4)7 Or did I commit a sin in humbling myself so that you might be exalted, because I preached God’s gospel to you free of charge? (Ac 18:3; 2Co 12:13)8 I robbed other churches by accepting support from them in order to serve you.9 And when I was with you and was in need, I did not burden anyone, for the brothers who came from Macedonia supplied my need. So I refrained and will refrain from burdening you in any way. (1Co 16:17; 2Co 12:13; 2Co 12:14; 2Co 12:16; Php 4:12; Php 4:15; Php 4:16; 1Th 2:6)10 As the truth of Christ is in me, this boasting of mine will not be silenced in the regions of Achaia. (Ro 1:9; Ro 9:1; 1Co 9:15)11 And why? Because I do not love you? God knows I do! (2Co 6:11; 2Co 11:31; 2Co 12:2; 2Co 12:3)12 And what I am doing I will continue to do, in order to undermine the claim of those who would like to claim that in their boasted mission they work on the same terms as we do. (1Co 9:12)13 For such men are false apostles, deceitful workmen, disguising themselves as apostles of Christ. (2Co 11:14; Ga 1:7; Ga 2:4; Ga 6:12; Php 1:15; Php 3:2; Php 3:18; Tit 1:10; Tit 1:12; 2Pe 2:1; 1Jo 4:1; Re 2:2)14 And no wonder, for even Satan disguises himself as an angel of light. (Ga 1:8)15 So it is no surprise if his servants, also, disguise themselves as servants of righteousness. Their end will correspond to their deeds. (2Co 3:9; Php 3:19)16 I repeat, let no one think me foolish. But even if you do, accept me as a fool, so that I too may boast a little. (2Co 12:6)17 What I am saying with this boastful confidence, I say not as the Lord would[1] but as a fool. (1Co 7:12; 2Co 9:4)18 Since many boast according to the flesh, I too will boast. (Php 3:3; Php 3:4)19 For you gladly bear with fools, being wise yourselves! (1Co 4:10)20 For you bear it if someone makes slaves of you, or devours you, or takes advantage of you, or puts on airs, or strikes you in the face. (1Co 4:11; 2Co 7:2; Ga 2:4; Ga 4:3; Ga 4:9; Ga 5:1)21 To my shame, I must say, we were too weak for that! But whatever anyone else dares to boast of—I am speaking as a fool—I also dare to boast of that. (2Co 10:10)22 Are they Hebrews? So am I. Are they Israelites? So am I. Are they offspring of Abraham? So am I. (Ro 11:1; Php 3:5)23 Are they servants of Christ? I am a better one—I am talking like a madman—with far greater labors, far more imprisonments, with countless beatings, and often near death. (Ac 16:23; Ro 8:36; 1Co 15:10; 1Co 15:30; 2Co 1:9; 2Co 1:10; 2Co 3:6; 2Co 4:11; 2Co 6:5; 2Co 6:9; 2Co 10:7)24 Five times I received at the hands of the Jews the forty lashes less one. (De 25:3)25 Three times I was beaten with rods. Once I was stoned. Three times I was shipwrecked; a night and a day I was adrift at sea; (Ac 14:19; Ac 16:22; Ac 27:41)26 on frequent journeys, in danger from rivers, danger from robbers, danger from my own people, danger from Gentiles, danger in the city, danger in the wilderness, danger at sea, danger from false brothers; (Ac 9:23; Ac 13:50; Ac 14:5; Ac 17:5; Ac 18:12; Ac 19:23; Ac 20:3; Ac 20:19; Ac 21:27; Ac 21:31; Ac 23:10; Ac 23:12; Ac 25:3; Ac 27:42; 1Th 2:15)27 in toil and hardship, through many a sleepless night, in hunger and thirst, often without food,[2] in cold and exposure. (1Co 4:11; Php 4:12; 1Th 2:9; 2Th 3:8)28 And, apart from other things, there is the daily pressure on me of my anxiety for all the churches. (1Co 7:17)29 Who is weak, and I am not weak? Who is made to fall, and I am not indignant? (1Co 8:13; 1Co 9:22)30 If I must boast, I will boast of the things that show my weakness. (1Co 2:3; 2Co 10:10; 2Co 12:5; 2Co 12:9)31 The God and Father of the Lord Jesus, he who is blessed forever, knows that I am not lying. (Ro 9:5; Ro 15:6; 2Co 11:11)32 At Damascus, the governor under King Aretas was guarding the city of Damascus in order to seize me, (Ac 9:24)33 but I was let down in a basket through a window in the wall and escaped his hands. (Ac 9:25)

2 Corinthians 11

Louis Segond 1910

1 Oh! si vous pouviez supporter de ma part un peu de folie! Mais vous, me supportez!2 Car je suis jaloux de vous d'une jalousie de Dieu, parce que je vous ai fiancés à un seul époux, pour vous présenter à Christ comme une vierge pure.3 Toutefois, de même que le serpent séduisit Eve par sa ruse, je crains que vos pensées ne se corrompent et ne se détournent de la simplicité à l'égard de Christ.4 Car, si quelqu'un vient vous prêcher un autre Jésus que celui que nous avons prêché, ou si vous recevez un autre Esprit que celui que vous avez reçu, ou un autre Évangile que celui que vous avez embrassé, vous le supportez fort bien.5 Or, j'estime que je n'ai été inférieur en rien à ces apôtres par excellence.6 Si je suis un ignorant sous le rapport du langage, je ne le suis point sous celui de la connaissance, et nous l'avons montré parmi vous à tous égards et en toutes choses.7 Ou bien, ai-je commis un péché parce que, m'abaissant moi-même afin que vous fussiez élevés, je vous ai annoncé gratuitement l'Évangile de Dieu?8 J'ai dépouillé d'autres Églises, en recevant d'elles un salaire, pour vous servir. Et lorsque j'étais chez vous et que je me suis trouvé dans le besoin, je n'ai été à charge à personne;9 car les frères venus de Macédoine ont pourvu à ce qui me manquait. En toutes choses je me suis gardé de vous être à charge, et je m'en garderai.10 Par la vérité de Christ qui est en moi, je déclare que ce sujet de gloire ne me sera pas enlevé dans les contrées de l'Achaïe.11 Pourquoi?... Parce que je ne vous aime pas?... Dieu le sait!12 Mais j'agis et j'agirai de la sorte, pour ôter ce prétexte à ceux qui cherchent un prétexte, afin qu'ils soient trouvés tels que nous dans les choses dont ils se glorifient.13 Ces hommes-là sont de faux apôtres, des ouvriers trompeurs, déguisés en apôtres de Christ.14 Et cela n'est pas étonnant, puisque Satan lui-même se déguise en ange de lumière.15 Il n'est donc pas étrange que ses ministres aussi se déguisent en ministres de justice. Leur fin sera selon leurs oeuvres.16 Je le répète, que personne ne me regarde comme un insensé; sinon, recevez-moi comme un insensé, afin que moi aussi, je me glorifie un peu.17 Ce que je dis, avec l'assurance d'avoir sujet de me glorifier, je ne le dis pas selon le Seigneur, mais comme par folie.18 Puisqu'il en est plusieurs qui se glorifient selon la chair, je me glorifierai aussi.19 Car vous supportez volontiers les insensés, vous qui êtes sages.20 Si quelqu'un vous asservit, si quelqu'un vous dévore, si quelqu'un s'empare de vous, si quelqu'un est arrogant, si quelqu'un vous frappe au visage, vous le supportez.21 J'ai honte de le dire, nous avons montré de la faiblesse. Cependant, tout ce que peut oser quelqu'un, -je parle en insensé, -moi aussi, je l'ose!22 Sont-ils Hébreux? Moi aussi. Sont-ils Israélites? Moi aussi. Sont-ils de la postérité d'Abraham? Moi aussi.23 Sont-ils ministres de Christ? -Je parle en homme qui extravague. -Je le suis plus encore: par les travaux, bien plus; par les coups, bien plus; par les emprisonnements, bien plus. Souvent en danger de mort,24 cinq fois j'ai reçu des Juifs quarante coups moins un,25 trois fois j'ai été battu de verges, une fois j'ai été lapidé, trois fois j'ai fait naufrage, j'ai passé un jour et une nuit dans l'abîme.26 Fréquemment en voyage, j'ai été en péril sur les fleuves, en péril de la part des brigands, en péril de la part de ceux de ma nation, en péril de la part des païens, en péril dans les villes, en péril dans les déserts, en péril sur la mer, en péril parmi les faux frères.27 J'ai été dans le travail et dans la peine, exposé à de nombreuses veilles, à la faim et à la soif, à des jeûnes multipliés, au froid et à la nudité.28 Et, sans parler d'autres choses, je suis assiégé chaque jour par les soucis que me donnent toutes les Églises.29 Qui est faible, que je ne sois faible? Qui vient à tomber, que je ne brûle?30 S'il faut se glorifier, c'est de ma faiblesse que je me glorifierai!31 Dieu, qui est le Père du Seigneur Jésus, et qui est béni éternellement, sait que je ne mens point!...32 A Damas, le gouverneur du roi Arétas faisait garder la ville des Damascéniens, pour se saisir de moi;33 mais on me descendit par une fenêtre, dans une corbeille, le long de la muraille, et j'échappai de leurs mains.