1Of David. Vindicate me, O Lord, for I have walked in my integrity, and I have trusted in the Lord without wavering. (Ps 7:8; Ps 11:1; Ps 26:11)2Prove me, O Lord, and try me; test my heart and my mind.[1] (Ps 7:9; Ps 17:3; Ps 139:23)3For your steadfast love is before my eyes, and I walk in your faithfulness. (2Ki 20:3; Ps 25:10; Ps 86:11)4I do not sit with men of falsehood, nor do I consort with hypocrites. (Job 11:11; Ps 1:1)5I hate the assembly of evildoers, and I will not sit with the wicked. (Ps 31:6; Ps 139:21)6I wash my hands in innocence and go around your altar, O Lord, (Ex 30:19; De 21:6; Ps 73:13)7proclaiming thanksgiving aloud, and telling all your wondrous deeds. (Ps 9:1)8O Lord, I love the habitation of your house and the place where your glory dwells. (Ps 27:4)9Do not sweep my soul away with sinners, nor my life with bloodthirsty men, (Ps 28:3)10in whose hands are evil devices, and whose right hands are full of bribes. (Ex 23:8; De 16:19)11But as for me, I shall walk in my integrity; redeem me, and be gracious to me.12My foot stands on level ground; in the great assembly I will bless the Lord. (Ps 22:25; Ps 27:11)
1Von David. HERR, verschaffe mir Recht! Ich habe mir nichts zuschulden kommen lassen. Ich habe dir immer vertraut, nichts hat mich davon abbringen können. (Ps 43:1; Ps 59:4)2Stell mich auf die Probe, HERR, prüfe mich auf Herz und Nieren! (Ps 139:23)3Ich hatte deine Güte immer vor Augen, im Wissen um deine Treue habe ich mein Leben geführt.4Ich hatte nichts zu tun mit falschen Leuten und gab mich nicht ab mit Hinterhältigen.5Ich mied die Gemeinschaft der Verbrecher und blieb den Gewissenlosen fern.6Zum Zeichen meiner Unschuld wasche ich meine Hände, HERR. Dann schreite ich um deinen Altar; (De 21:6)7ich danke dir mit meinem Lied und verkünde deine Wundertaten.8Ich liebe das Haus, in dem du wohnst, wo du in deiner Herrlichkeit uns nahe bist. (Ps 5:8; Ps 23:6)9Töte mich nicht zusammen mit den Sündern; nimm mir nicht das Leben zusammen mit den Mördern!10An ihren Händen klebt schlimmes Unrecht, sie füllen ihre Taschen mit Bestechungsgeld.11Ich aber führe ein Leben ohne Tadel. Erbarme dich und rette mich!12Jetzt stehe ich auf sicherem Grund. Dafür will ich den HERRN preisen, wenn sein Volk zusammenkommt.