Isaiah 28

English Standard Version

from Crossway
1 Ah, the proud crown of the drunkards of Ephraim, and the fading flower of its glorious beauty, which is on the head of the rich valley of those overcome with wine! (Ho 7:5)2 Behold, the Lord has one who is mighty and strong; like a storm of hail, a destroying tempest, like a storm of mighty, overflowing waters, he casts down to the earth with his hand. (Isa 8:7; Isa 28:15; Isa 28:18)3 The proud crown of the drunkards of Ephraim will be trodden underfoot; (Isa 28:1)4 and the fading flower of its glorious beauty, which is on the head of the rich valley, will be like a first-ripe fig[1] before the summer: when someone sees it, he swallows it as soon as it is in his hand. (Ho 9:10; Am 8:1; Mic 7:1)5 In that day the Lord of hosts will be a crown of glory,[2] and a diadem of beauty, to the remnant of his people, (Isa 2:11)6 and a spirit of justice to him who sits in judgment, and strength to those who turn back the battle at the gate. (1Ki 3:28; Isa 38:6)7 These also reel with wine and stagger with strong drink; the priest and the prophet reel with strong drink, they are swallowed by[3] wine, they stagger with strong drink, they reel in vision, they stumble in giving judgment. (Isa 3:12; Isa 9:15; Isa 56:10; Isa 56:12; Ho 4:11)8 For all tables are full of filthy vomit, with no space left.9 “To whom will he teach knowledge, and to whom will he explain the message? Those who are weaned from the milk, those taken from the breast? (Jer 6:10)10 For it is precept upon precept, precept upon precept, line upon line, line upon line, here a little, there a little.”11 For by people of strange lips and with a foreign tongue the Lord will speak to this people, (Isa 5:26; 1Co 14:21)12 to whom he has said, “This is rest; give rest to the weary; and this is repose”; yet they would not hear. (Isa 30:15; Mt 11:28)13 And the word of the Lord will be to them precept upon precept, precept upon precept, line upon line, line upon line, here a little, there a little, that they may go, and fall backward, and be broken, and snared, and taken. (Isa 8:15)14 Therefore hear the word of the Lord, you scoffers, who rule this people in Jerusalem! (Isa 28:22; Isa 29:20)15 Because you have said, “We have made a covenant with death, and with Sheol we have an agreement, when the overwhelming whip passes through it will not come to us, for we have made lies our refuge, and in falsehood we have taken shelter”; (Isa 8:7; Isa 28:2; Isa 28:18; Ro 1:25)16 therefore thus says the Lord God, “Behold, I am the one who has laid[4] as a foundation in Zion, a stone, a tested stone, a precious cornerstone, of a sure foundation: ‘Whoever believes will not be in haste.’ (Ps 118:22; Isa 14:32; Mt 21:42; Ac 4:11; Ro 9:33; 1Pe 2:6)17 And I will make justice the line, and righteousness the plumb line; and hail will sweep away the refuge of lies, and waters will overwhelm the shelter.” (2Ki 21:13)18 Then your covenant with death will be annulled, and your agreement with Sheol will not stand; when the overwhelming scourge passes through, you will be beaten down by it. (Isa 28:15)19 As often as it passes through it will take you; for morning by morning it will pass through, by day and by night; and it will be sheer terror to understand the message. (2Ch 32:18; Isa 50:4)20 For the bed is too short to stretch oneself on, and the covering too narrow to wrap oneself in.21 For the Lord will rise up as on Mount Perazim; as in the Valley of Gibeon he will be roused; to do his deed—strange is his deed! and to work his work—alien is his work! (Jos 9:3; Jos 10:10; 2Sa 5:20; 1Ch 14:11; 1Ch 14:16)22 Now therefore do not scoff, lest your bonds be made strong; for I have heard a decree of destruction from the Lord God of hosts against the whole land. (Isa 10:23; Isa 28:14)23 Give ear, and hear my voice; give attention, and hear my speech.24 Does he who plows for sowing plow continually? Does he continually open and harrow his ground?25 When he has leveled its surface, does he not scatter dill, sow cumin, and put in wheat in rows and barley in its proper place, and emmer[5] as the border? (Isa 55:10)26 For he is rightly instructed; his God teaches him. (Isa 21:10)27 Dill is not threshed with a threshing sledge, nor is a cart wheel rolled over cumin, but dill is beaten out with a stick, and cumin with a rod.28 Does one crush grain for bread? No, he does not thresh it forever;[6] when he drives his cart wheel over it with his horses, he does not crush it.29 This also comes from the Lord of hosts; he is wonderful in counsel and excellent in wisdom. (Isa 9:6; Jer 32:19)

Isaiah 28

Gute Nachricht Bibel 2018

from Deutsche Bibelgesellschaft
1 Weh euch, betrunkene, vom Wein überwältigte Leute von Efraïm![1] Eure Stadt ist euer ganzer Stolz; wie eine glänzende Krone liegt sie auf der Anhöhe über dem fruchtbaren Tal, prächtig wie die Blumenkränze auf euren Köpfen. Aber wie die welkenden Blumen wird sie fallen! (1Ki 16:24)2 Denn der Herr schickt einen Starken und Mächtigen; der wird kommen wie ein Hagelgewitter, wie ein zerstörender Sturm, wie ein Wolkenbruch, dessen Wassermassen alles überfluten. Mit einer Handbewegung reißt er alles zu Boden. (2Ki 17:5)3 Dann wird sie von Füßen zertreten, die glänzende Krone der betrunkenen Leute von Efraïm,4 der prächtige Kranz auf der Anhöhe über dem fruchtbaren Tal. Sie wird fallen wie die welkenden Blumen. Es wird ihr ergehen wie einer frühen Feige, die schon vor Beginn der Erntezeit reif geworden ist: Der Erste, der sie entdeckt, pflückt sie und isst sie auf.5 Der Tag kommt, an dem der HERR, der Herrscher der Welt,[2] für die Überlebenden seines Volkes eine prachtvolle Krone sein wird und ein schmückender Kranz.6 Denen, die Recht zu sprechen haben, wird er den richtigen Sinn für das Recht eingeben. Und denen, die den Feind aus der Stadt vertreiben sollen, wird er Mut und Kraft verleihen.7 Sogar die Priester und die Propheten sind betrunken und taumeln! Sie haben so viel Bier und Wein getrunken, dass sie nicht mehr gerade stehen können. Die Propheten taumeln, wenn sie eine Vision haben; und die Priester schwanken, wenn sie ein Gerichtsurteil aussprechen sollen. (Isa 5:11)8 Die Tische, an denen sie ihre Gelage halten,[3] sind voll von dem, was sie erbrochen haben; kein Platz ist sauber geblieben.9 Sie ärgern sich über mich und sagen:[4] »Der will uns belehren? Er will uns beibringen, was Gottes Wille ist? Für wen hält er uns? Sind wir vielleicht kleine Kinder, die eben von der Mutterbrust entwöhnt worden sind?10 Was soll dieses ewige ›La, la – la, la. Ma, ma – ma, ma. Du da, pass auf‹?«[5]11 Weil ihr nicht auf mich hören wollt,[6] wird der HERR Ausländer zu euch schicken, deren Sprache in euren Ohren wie dieses »La-la« klingen wird. Durch sie wird er euch eine Lektion erteilen. (Isa 33:19; Jer 5:15)12 Er hat zu euch gesagt: »Folgt meinem Rat, dann bekommt ihr Ruhe vor euren Feinden! Schont doch das erschöpfte Volk, dass es sich erholen kann. Ich biete euch Sicherheit!« Aber ihr wolltet nicht auf ihn hören. (Isa 7:9)13 Darum ist nun dies die Antwort, die ihr vom HERRN zu hören bekommt: »La, la – la, la. Ma, ma – ma, ma. Du da, pass auf!« Bei jedem Schritt werdet ihr stolpern, bis ihr hinfallt und euch die Knochen brecht. Ihr werdet in die Falle laufen und in die Gefangenschaft abgeführt werden.14 Ihr Selbstsicheren, die ihr hier in Jerusalem über das Volk herrscht, hört, was der HERR euch sagen lässt!15 Ihr bildet euch ein, dass euch nichts geschehen kann, weil ihr mit dem Tod und der Totenwelt einen Pakt geschlossen habt. Ihr meint, die Katastrophe werde an euch vorübergehen, weil ihr euch mit Lügen und Betrügereien abgesichert habt.16 Darum sagt der HERR, der mächtige Gott: »Auf dem Zionsberg habe ich ein festes Fundament gelegt, einen harten und kostbaren Eckstein, der allen Anstürmen standhält. Auf ihm steht: ›Wer dem HERRN vertraut, weicht nicht von der Stelle.‹[7] (Isa 7:9; Isa 14:32; Ro 9:33)17 Meine Messschnur ist das Recht und mein Senkblei die Gerechtigkeit.« Aber eure Lügenburg wird der Hagel zertrümmern und das Wasser euer Versteck fortschwemmen.18 Euer Pakt mit dem Tod und der Totenwelt ist dann null und nichtig. Wenn die Katastrophe wie eine reißende Flut über euch kommt, gibt es für euch keine Rettung mehr.19 Morgen für Morgen braust sie von Neuem heran und auch in der Nacht habt ihr keine Ruhe. Jedes Prophetenwort wird eine neue Schreckensnachricht sein.20 Es wird euch ergehen wie in dem Sprichwort: »Das Bett ist zu kurz, um sich darin zu strecken; die Decke zu schmal, um sich darin einzuwickeln.«21 Wie damals am Berg Perazim und im Tal von Gibeon wird der HERR eingreifen.[8] Was er dann tut, wird euch fremd und unverständlich erscheinen.22 Hört auf, so hochmütig meine Warnung zu verlachen! Sonst werden eure Fesseln nur noch enger. Der HERR, der Herrscher über die ganze Welt,[9] hat mich wissen lassen, dass er entschlossen ist, das Land völlig zu vernichten. (Isa 10:22)23 Hört mir gut zu, achtet auf das, was ich euch sage!24 Wenn ein Bauer die Aussaat vorbereitet, pflügt er dann jeden Tag seinen Acker? Zieht er immer wieder dieselben Furchen und hört nicht auf, die Schollen zu ebnen?25 Nicht wahr, wenn er sie geebnet hat, streut er Schwarzkümmel und Kreuzkümmel aus, sät Weizen, Hirse und Gerste auf sein Feld und Dinkel an die Ränder.26 Sein Wissen hat er von Gott, der ihn unterwiesen hat, wie er vorgehen soll.27 Den Schwarzkümmel drischt er nicht mit dem Dreschschlitten aus, er fährt auch nicht mit einem Wagenrad über den Kreuzkümmel. Nein, beide klopft er mit dem Stock aus.28 Das Brotgetreide drischt er nicht endlos, sonst wird es ja zerquetscht. Wenn er den Erntewagen mit den Zugtieren in Bewegung setzt, gibt er acht, dass das Korn nicht platt gequetscht wird.29 Auch dieses Wissen hat er vom HERRN, dem Herrscher der Welt.[10] Gottes Pläne sind zum Staunen, und er weiß genau, wie er sie zum Ziel führt.