1Then Moses answered, “But behold, they will not believe me or listen to my voice, for they will say, ‘The Lord did not appear to you.’”2The Lord said to him, “What is that in your hand?” He said, “A staff.” (Ex 4:17; Ex 4:20)3And he said, “Throw it on the ground.” So he threw it on the ground, and it became a serpent, and Moses ran from it.4But the Lord said to Moses, “Put out your hand and catch it by the tail”—so he put out his hand and caught it, and it became a staff in his hand—5“that they may believe that the Lord, the God of their fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, has appeared to you.” (Ex 3:6; Ex 19:9)6Again, the Lord said to him, “Put your hand inside your cloak.”[1] And he put his hand inside his cloak, and when he took it out, behold, his hand was leprous[2] like snow. (Nu 12:10; 2Ki 5:27)7Then God said, “Put your hand back inside your cloak.” So he put his hand back inside his cloak, and when he took it out, behold, it was restored like the rest of his flesh. (2Ki 5:14)8“If they will not believe you,” God said, “or listen to the first sign, they may believe the latter sign.9If they will not believe even these two signs or listen to your voice, you shall take some water from the Nile and pour it on the dry ground, and the water that you shall take from the Nile will become blood on the dry ground.” (Ex 7:19)10But Moses said to the Lord, “Oh, my Lord, I am not eloquent, either in the past or since you have spoken to your servant, but I am slow of speech and of tongue.” (Ex 6:12; Jer 1:6)11Then the Lord said to him, “Who has made man’s mouth? Who makes him mute, or deaf, or seeing, or blind? Is it not I, the Lord?12Now therefore go, and I will be with your mouth and teach you what you shall speak.” (Ex 3:12; Isa 50:4; Jer 1:9; Eze 33:22; Mt 10:19; Mr 13:11; Lu 12:11; Lu 21:15)13But he said, “Oh, my Lord, please send someone else.”14Then the anger of the Lord was kindled against Moses and he said, “Is there not Aaron, your brother, the Levite? I know that he can speak well. Behold, he is coming out to meet you, and when he sees you, he will be glad in his heart. (Ex 4:27)15You shall speak to him and put the words in his mouth, and I will be with your mouth and with his mouth and will teach you both what to do. (Ex 4:12; Ex 7:1; Nu 22:38; Nu 23:5; Nu 23:12; Nu 23:16; De 18:18; 2Sa 14:3; 2Sa 14:19; Isa 51:16)16He shall speak for you to the people, and he shall be your mouth, and you shall be as God to him. (Ex 4:30; Ex 7:1; Ex 18:19)17And take in your hand this staff, with which you shall do the signs.” (Ex 4:2; Ex 7:15)
Moses Returns to Egypt
18Moses went back to Jethro his father-in-law and said to him, “Please let me go back to my brothers in Egypt to see whether they are still alive.” And Jethro said to Moses, “Go in peace.” (Ex 2:18)19And the Lord said to Moses in Midian, “Go back to Egypt, for all the men who were seeking your life are dead.” (Ex 2:15; Ex 2:23; Mt 2:20)20So Moses took his wife and his sons and had them ride on a donkey, and went back to the land of Egypt. And Moses took the staff of God in his hand. (Ex 17:9; Ex 18:2; Nu 20:8)21And the Lord said to Moses, “When you go back to Egypt, see that you do before Pharaoh all the miracles that I have put in your power. But I will harden his heart, so that he will not let the people go. (Ex 3:20; Ex 7:13; Ex 7:22; Ex 8:15; Ex 8:32; Ex 9:12; Ex 9:35; Ex 10:1; Ex 14:8; De 2:30; Jos 11:20; Isa 63:17; Ro 9:17)22Then you shall say to Pharaoh, ‘Thus says the Lord, Israel is my firstborn son, (Jer 31:9; Ho 11:1)23and I say to you, “Let my son go that he may serve me.” If you refuse to let him go, behold, I will kill your firstborn son.’” (Ex 11:5; Ex 12:29)24At a lodging place on the way the Lord met him and sought to put him to death. (Ge 17:14; Nu 22:22; 1Ch 21:16)25Then Zipporah took a flint and cut off her son’s foreskin and touched Moses’[3] feet with it and said, “Surely you are a bridegroom of blood to me!” (Ex 2:21; Jos 5:2)26So he let him alone. It was then that she said, “A bridegroom of blood,” because of the circumcision.27The Lord said to Aaron, “Go into the wilderness to meet Moses.” So he went and met him at the mountain of God and kissed him. (Ex 3:1; Ex 4:14)28And Moses told Aaron all the words of the Lord with which he had sent him to speak, and all the signs that he had commanded him to do. (Ex 4:3; Ex 4:15)29Then Moses and Aaron went and gathered together all the elders of the people of Israel. (Ex 3:16)30Aaron spoke all the words that the Lord had spoken to Moses and did the signs in the sight of the people. (Ex 4:16)31And the people believed; and when they heard that the Lord had visited the people of Israel and that he had seen their affliction, they bowed their heads and worshiped. (Ge 24:26; Ex 2:25; Ex 3:7; Ex 3:16; Ex 3:18; Ex 4:8; Ex 12:27; 1Ch 29:20)
Exodus 4
Einheitsübersetzung 2016
from Katholisches Bibelwerk1Mose antwortete: Was aber, wenn sie mir nicht glauben und nicht auf mich hören, sondern sagen: Der HERR ist dir nicht erschienen?2Der HERR entgegnete ihm: Was hast du da in der Hand? Er antwortete: einen Stab.3Da sagte er: Wirf ihn auf die Erde! Er warf ihn auf die Erde. Da wurde er zu einer Schlange und Mose wich vor ihr zurück.4Der HERR aber sprach zu Mose: Streck deine Hand aus und fasse sie am Schwanz! Er streckte seine Hand aus und packte sie. Da wurde sie in seiner Hand wieder zu einem Stab.5So sollen sie glauben, dass dir der HERR erschienen ist, der Gott ihrer Väter, der Gott Abrahams, der Gott Isaaks und der Gott Jakobs.6Weiter sprach der HERR zu ihm: Leg deine Hand in deinen Gewandbausch! Er legte seine Hand hinein. Als er sie herauszog, war seine Hand von Aussatz weiß wie Schnee.7Darauf sagte er: Leg deine Hand noch einmal in deinen Gewandbausch! Er legte seine Hand noch einmal hinein. Als er sie wieder herauszog, siehe, da war sie wieder unversehrt.8Wenn sie dir nicht glauben und sich durch das erste Zeichen nicht überzeugen lassen, werden sie auf das zweite Zeichen hin glauben.9Glauben sie aber selbst nach diesen beiden Zeichen nicht und hören nicht auf dich, dann nimm etwas Nilwasser und schütt es auf trockenen Boden! Das Wasser, das du aus dem Nil geholt hast, wird auf dem Boden zu Blut werden.10Doch Mose sagte zum HERRN: Aber bitte, Herr, ich bin keiner, der gut reden kann, weder gestern noch vorgestern, noch seitdem du mit deinem Knecht sprichst. Mein Mund und meine Zunge sind nämlich schwerfällig.11Der HERR entgegnete ihm: Wer hat dem Menschen den Mund gegeben und wer macht taub oder stumm, sehend oder blind? Doch wohl ich, der HERR!12Geh also! Ich bin mit deinem Mund und weise dich an, was du reden sollst. (De 18:18)13Doch Mose antwortete: Aber bitte, Herr, sende doch, wen du senden willst!14Da entbrannte der Zorn des HERRN über Mose und er sprach: Hast du nicht noch einen Bruder, den Leviten Aaron? Ich weiß, er kann reden; außerdem bricht er gerade auf und wird dir begegnen. Wenn er dich sieht, wird er sich von Herzen freuen.15Sprich mit ihm und leg ihm die Worte in den Mund! Ich aber werde mit deinem und seinem Mund sein, ich werde euch anweisen, was ihr tun sollt,16und er wird für dich zum Volk reden. Er wird für dich der Mund sein und du wirst für ihn Gott sein.17Diesen Stab nimm in deine Hand! Mit ihm wirst du die Zeichen vollbringen.
Moses Rückkehr nach Ägypten
18Darauf kehrte Mose zu seinem Schwiegervater Jitro zurück. Er sagte zu ihm: Ich will zu meinen Brüdern nach Ägypten zurückkehren. Ich will sehen, ob sie noch am Leben sind. Jitro antwortete Mose: Geh in Frieden![1] (Ex 2:18; Ex 3:1)19Der HERR sprach zu Mose in Midian: Mach dich auf und kehr nach Ägypten zurück; denn alle, die dir nach dem Leben getrachtet haben, sind tot.20Da holte Mose seine Frau und seine Söhne, setzte sie auf einen Esel und trat den Rückweg nach Ägypten an. Den Gottesstab hielt Mose in der Hand.
Israel, der erstgeborene Sohn Gottes
21Der HERR sprach zu Mose: Wenn du gehst und nach Ägypten zurückkehrst, halte dir alle Wunder vor Augen, die ich in deine Hand gelegt habe, und vollbring sie vor dem Pharao! Ich will sein Herz verhärten, sodass er das Volk nicht ziehen lässt.22Dann sag zum Pharao: So spricht der HERR: Israel ist mein erstgeborener Sohn.23Ich sage dir: Lass meinen Sohn ziehen, damit er mir dienen kann! Wenn du dich weigerst, ihn ziehen zu lassen, bringe ich deinen erstgeborenen Sohn um.
Moses Rettung durch Zippora
24Unterwegs am Rastplatz trat der HERR dem Mose entgegen und wollte ihn töten.25Zippora ergriff einen Feuerstein und schnitt ihrem Sohn die Vorhaut ab. Damit berührte sie seine Füße und sagte: Ein Blutbräutigam bist du mir.26Da ließ er von ihm ab. Blutbräutigam sagte sie damals wegen der Beschneidung.
Israels Glaube an Moses Berufung
27Der HERR sprach zu Aaron: Geh hinaus in die Wüste, Mose entgegen! Da ging er. Am Gottesberg traf er ihn und küsste ihn.28Mose erzählte Aaron von dem Auftrag, mit dem der HERR ihn gesandt hatte, und von allen Zeichen, zu denen er ihn ermächtigt hatte.29Mose und Aaron gingen und versammelten alle Ältesten der Israeliten.30Aaron wiederholte vor ihnen alle Worte, die der HERR zu Mose gesprochen hatte, und er vollbrachte die Zeichen vor den Augen des Volkes.31Da glaubte das Volk, und als sie hörten, dass der HERR sich der Israeliten angenommen und ihr Elend gesehen habe, verneigten sie sich und warfen sich vor ihm nieder. (Ex 14:31)
Exodus 4
La Bible du Semeur
from Biblica1Moïse objecta: Et s’ils ne me croient pas et ne m’écoutent pas, s’ils me disent: « L’Eternel ne t’est pas apparu »?2– Qu’as-tu dans la main? lui demanda l’Eternel. – Un bâton.3– Jette-le par terre. Moïse jeta le bâton par terre et celui-ci se transforma en serpent. Moïse s’enfuit devant lui,4mais l’Eternel lui dit: Tends la main et attrape-le par la queue! Moïse avança la main et saisit le serpent, qui redevint un bâton dans sa main.5– C’est pour qu’ils croient que l’Eternel, le Dieu de leurs ancêtres, le Dieu d’Abraham, d’Isaac et de Jacob t’est réellement apparu.6Puis l’Eternel continua: Mets ta main sur ta poitrine. Moïse mit sa main sur sa poitrine puis la ressortit: elle était couverte d’une lèpre blanche comme la neige.7– Remets ta main sur ta poitrine, lui dit Dieu. Il la remit. Quand il la ressortit, elle était redevenue saine.8– Si donc ils ne te croient pas, lui dit l’Eternel, et s’ils ne sont pas convaincus par le premier signe miraculeux, ils croiront après le deuxième.9Si, toutefois, ils n’ont pas confiance, même après avoir vu ces deux signes et s’ils ne t’écoutent pas, alors tu puiseras de l’eau dans le Nil, tu la répandras par terre, et, dès qu’elle touchera le sol, elle se transformera en sang.10– De grâce, Seigneur, dit Moïse, je n’ai pas la parole facile. Cela ne date ni d’hier, ni d’avant-hier, ni du moment où tu as commencé à parler à ton serviteur: j’ai la bouche et la langue embarrassées.11L’Eternel lui répondit: Qui a doté l’homme d’une bouche? Qui le rend muet ou sourd, voyant ou aveugle? N’est-ce pas moi, l’Eternel?12Maintenant donc, vas-y; je serai moi-même avec ta bouche et je t’indiquerai ce que tu devras dire.13Mais Moïse rétorqua: De grâce, Seigneur! Je t’en prie! Envoie qui tu voudras!14Alors l’Eternel se mit en colère contre Moïse et lui dit: Eh bien! il y a ton frère Aaron, le lévite[1]. Je sais qu’il parlera facilement. D’ailleurs, il est déjà en chemin pour venir te trouver; il sera tout heureux de te voir.15Tu lui parleras, tu lui mettras des paroles dans la bouche, et moi, je vous assisterai tous deux dans ce que vous direz et je vous indiquerai ce que vous aurez à faire.16Il sera ton porte-parole devant le peuple, il te servira de bouche, et tu seras pour lui comme le dieu qui parle à son prophète.17Tu prendras ce bâton en main, et c’est avec cela que tu accompliras les signes miraculeux.
Moïse retourne en Egypte
18Moïse s’en alla et rentra chez Jéthro son beau-père. Il lui dit: Je voudrais partir pour retourner auprès de mes frères de race en Egypte et voir s’ils sont encore en vie. Jéthro lui répondit: Va en paix!19L’Eternel dit à Moïse lorsqu’il était encore à Madian: Mets-toi en route, retourne en Egypte, car tous ceux qui voulaient te faire périr sont morts.20Alors Moïse emmena sa femme et ses fils, il les installa sur un âne et prit le chemin de l’Egypte, tenant en main le bâton de Dieu.21L’Eternel dit à Moïse: Maintenant que tu es en route pour retourner en Egypte, considère tous les miracles que je t’ai donné le pouvoir d’accomplir. Tu les feras devant le pharaon. Moi, je lui donnerai un cœur obstiné, de sorte qu’il ne permettra pas au peuple de s’en aller.22Tu diras au pharaon: « Voici ce que dit l’Eternel: Israël est mon fils aîné.23Je te l’ordonne: Laisse aller mon fils pour qu’il me rende un culte. Puisque tu refuses, je ferai périr ton fils aîné. »24Pendant le voyage, au campement où ils passaient la nuit, l’Eternel attaqua Moïse, cherchant à le faire mourir.25Alors Séphora saisit une pierre tranchante, coupa le prépuce de son fils et en toucha les pieds de Moïse en disant: Tu es pour moi un époux de sang.26Alors l’Eternel laissa Moïse. C’est à cette occasion que Séphora dit à Moïse à cause de la circoncision: Tu es un époux de sang!27Entre-temps, l’Eternel avait ordonné à Aaron d’aller à la rencontre de Moïse dans le désert et Aaron partit. Il rencontra son frère à la montagne de Dieu et l’embrassa.28Moïse l’informa de toutes les paroles que l’Eternel l’avait chargé de dire et des signes miraculeux qu’il lui avait ordonné d’accomplir.29Ils partirent donc. Une fois arrivés, ils convoquèrent tous les responsables du peuple d’Israël.30Aaron leur répéta tout ce que l’Eternel avait dit à Moïse et il accomplit les signes miraculeux aux yeux du peuple.31Le peuple fut convaincu. En apprenant que l’Eternel intervenait en faveur des Israélites et qu’il avait pris leur détresse en considération, ils se prosternèrent et l’adorèrent.