from Crossway1“Bezalel and Oholiab and every craftsman in whom the Lord has put skill and intelligence to know how to do any work in the construction of the sanctuary shall work in accordance with all that the Lord has commanded.” (Ex 28:3; Ex 31:6; Ex 35:10; Ex 35:25)2And Moses called Bezalel and Oholiab and every craftsman in whose mind the Lord had put skill, everyone whose heart stirred him up to come to do the work. (Ex 25:2)3And they received from Moses all the contribution that the people of Israel had brought for doing the work on the sanctuary. They still kept bringing him freewill offerings every morning, (Ex 35:24; Ex 35:29)4so that all the craftsmen who were doing every sort of task on the sanctuary came, each from the task that he was doing,5and said to Moses, “The people bring much more than enough for doing the work that the Lord has commanded us to do.” (2Ch 31:10; 2Co 8:2)6So Moses gave command, and word was proclaimed throughout the camp, “Let no man or woman do anything more for the contribution for the sanctuary.” So the people were restrained from bringing, (Ex 36:3)7for the material they had was sufficient to do all the work, and more.8And all the craftsmen among the workmen made the tabernacle with ten curtains. They were made of fine twined linen and blue and purple and scarlet yarns, with cherubim skillfully worked. (Ex 26:1)9The length of each curtain was twenty-eight cubits,[1] and the breadth of each curtain four cubits. All the curtains were the same size.10He[2] coupled five curtains to one another, and the other five curtains he coupled to one another.11He made loops of blue on the edge of the outermost curtain of the first set. Likewise he made them on the edge of the outermost curtain of the second set.12He made fifty loops on the one curtain, and he made fifty loops on the edge of the curtain that was in the second set. The loops were opposite one another.13And he made fifty clasps of gold, and coupled the curtains one to the other with clasps. So the tabernacle was a single whole.14He also made curtains of goats’ hair for a tent over the tabernacle. He made eleven curtains.15The length of each curtain was thirty cubits, and the breadth of each curtain four cubits. The eleven curtains were the same size.16He coupled five curtains by themselves, and six curtains by themselves.17And he made fifty loops on the edge of the outermost curtain of the one set, and fifty loops on the edge of the other connecting curtain.18And he made fifty clasps of bronze to couple the tent together that it might be a single whole.19And he made for the tent a covering of tanned rams’ skins and goatskins.20Then he made the upright frames for the tabernacle of acacia wood. (Ex 25:5; Ex 25:28; Ex 26:15; Ex 30:5)21Ten cubits was the length of a frame, and a cubit and a half the breadth of each frame.22Each frame had two tenons for fitting together. He did this for all the frames of the tabernacle.23The frames for the tabernacle he made thus: twenty frames for the south side.24And he made forty bases of silver under the twenty frames, two bases under one frame for its two tenons, and two bases under the next frame for its two tenons.25For the second side of the tabernacle, on the north side, he made twenty frames26and their forty bases of silver, two bases under one frame and two bases under the next frame.27For the rear of the tabernacle westward he made six frames.28He made two frames for corners of the tabernacle in the rear.29And they were separate beneath but joined at the top, at the first ring. He made two of them this way for the two corners.30There were eight frames with their bases of silver: sixteen bases, under every frame two bases.31He made bars of acacia wood, five for the frames of the one side of the tabernacle,32and five bars for the frames of the other side of the tabernacle, and five bars for the frames of the tabernacle at the rear westward.33And he made the middle bar to run from end to end halfway up the frames.34And he overlaid the frames with gold, and made their rings of gold for holders for the bars, and overlaid the bars with gold.35He made the veil of blue and purple and scarlet yarns and fine twined linen; with cherubim skillfully worked into it he made it. (Ex 26:31)36And for it he made four pillars of acacia and overlaid them with gold. Their hooks were of gold, and he cast for them four bases of silver.37He also made a screen for the entrance of the tent, of blue and purple and scarlet yarns and fine twined linen, embroidered with needlework,38and its five pillars with their hooks. He overlaid their capitals, and their fillets were of gold, but their five bases were of bronze.
Exodus 36
Einheitsübersetzung 2016
from Katholisches Bibelwerk1Bezalel und Oholiab und alle sachverständigen Männer, denen der HERR Weisheit und Klugheit zum Entwerfen und Ausführen der ganzen Arbeiten für den Dienst im Heiligtum gegeben hat, sollen alles tun, was der HERR angeordnet hat.2Mose berief also Bezalel, Oholiab und alle kunstverständigen Männer, denen der HERR Weisheit in ihr Herz gegeben hatte, jeden, den sein Herz antrieb, sich ans Werk zu machen und es durchzuführen.3Sie nahmen von Mose alle Abgaben entgegen, die die Israeliten gebracht hatten, damit die Arbeiten für den Dienst im Heiligtum ausgeführt werden könnten. Man brachte ihm auch weiterhin Morgen für Morgen Spenden.4Alle Sachkundigen, die alle Arbeiten für das Heiligtum ausführten, kamen aber - jeder von seiner Arbeit, die er gerade verrichtete -5und sagten zu Mose: Das Volk bringt viel mehr, als man für die Arbeit benötigt, die der HERR auszuführen geboten hatte.6Da erließ Mose einen Befehl und ließ im Lager ausrufen: Weder Mann noch Frau soll sich weiterhin um eine Abgabe für das Heiligtum bemühen. So bewog man das Volk, nichts mehr zu bringen.7Es war Material mehr als genug vorhanden, um alle Arbeiten durchzuführen.
Ausstattung des Heiligtums
8Die Kunstverständigen unter den Arbeitern verfertigten die Wohnung aus zehn Zelttüchern: aus gezwirntem Byssus, violettem und rotem Purpur und Karmesin, mit Kerubim; als Kunstweberarbeit machten sie es. (Ex 26:1)9Ein Zelttuch war achtundzwanzig Ellen lang und vier Ellen breit; alle Zelttücher hatten dasselbe Maß.10Er fügte fünf Zelttücher aneinander, eins mit dem anderen und nochmals fünf Zelttücher, eins mit dem anderen.11Dann machte er Schleifen aus violettem Purpur am Rand des einen Zelttuchs, das das Ende des zusammengefügten Stückes bildete; ebenso machte er es am Rande des letzten Zelttuchs des anderen zusammengefügten Stückes.12Fünfzig Schleifen brachte er an dem einen Zelttuch an und fünfzig Schleifen am Zelttuchende des zweiten zusammengefügten Stückes; die Schleifen entsprachen einander.13Dann machte er fünfzig Goldhaken und verband die Zelttücher mit den Haken, eines mit dem andern; so wurde die Wohnung ein Ganzes.14Er machte Decken aus Ziegenhaar für das Zelt über der Wohnung; elf Decken stellte er her.15Eine Decke war dreißig Ellen lang und vier Ellen breit; die elf Decken hatten dasselbe Maß.16Er verband fünf Decken zu einem Stück und sechs Decken zu einem Stück.17Er machte fünfzig Schleifen am Saum der Decke, die das Ende des einen zusammengesetzten Stückes bildete, und ebenso fünfzig Schleifen am Saum der Decke, welche das Ende des anderen zusammengesetzten Stückes bildete.18Er fertigte fünfzig Kupferhaken an, um das Zelt zusammenzusetzen, damit es ein Ganzes ergäbe.19Schließlich machte er für das Zelt eine Decke aus rötlichen Widderfellen und darüber eine Decke aus Tahaschhäuten.20Er machte für die Wohnung Bretter aus Akazienholz zum Aufstellen. (Ex 26:15)21Jedes Brett war zehn Ellen lang und anderthalb Ellen breit;22jedes Brett wurde durch zwei Zapfen mit dem nächsten verbunden. So machte er es mit allen Brettern der Wohnung.23An Brettern für die Wohnung verfertigte er zwanzig für die Südseite.24Er stellte vierzig Sockel aus Silber als Unterlage für die zwanzig Bretter her: je zwei Sockel als Unterlage eines Brettes für seine beiden Zapfen.25Für die zweite Seite der Wohnung, die Nordseite, machte er ebenfalls zwanzig Bretter26und vierzig Sockel aus Silber, je zwei Sockel als Unterlage eines Brettes.27Für die Rückseite der Wohnung, die Westseite, verfertigte er sechs Bretter28und zwei Bretter stellte er für die Eckstücke an der Rückseite der Wohnung her.29Sie entsprachen einander und reichten von unten bis oben, zum ersten Ring. So machte er es mit den beiden Brettern, die die beiden Eckstücke bildeten.30Es waren also acht Bretter und sechzehn Sockel aus Silber vorhanden: je zwei Sockel als Unterlage für ein Brett.31Er verfertigte Querlatten aus Akazienholz, fünf für die Bretter auf der einen Seite der Wohnung,32fünf für die Bretter auf der zweiten Seite der Wohnung und fünf für die Bretter der Rückseite der Wohnung, der Westseite.33Er brachte die mittlere Querlatte in der Mitte der Bretter an; sie reichte von einem Ende zum andern.34Er überzog die Bretter mit Gold und machte Ringe aus Gold, die die Querlatten aufnahmen; auch die Querlatten überzog er mit Gold.35Er machte einen Vorhang aus violettem und rotem Purpur, Karmesin und gezwirntem Byssus; er machte ihn in Kunstweberarbeit, mit Kerubim.36Er machte für ihn vier Akaziensäulen, überzog sie mit Gold - auch die Nägel waren aus Gold - und goss für sie vier Sockel aus Silber.37Für den Eingang des Zeltes machte er eine Verhüllung aus violettem und rotem Purpur, Karmesin und gezwirntem Byssus in Buntwirkerarbeit38sowie seine fünf Säulen mit ihren Nägeln und überzog ihre Kapitelle und ihre Querstangen mit Gold; ihre fünf Sockel waren aus Kupfer.
1Betsaléel et Oholiab et tous les hommes habiles que l’Eternel avait doués d’habileté, d’intelligence et de compétence pour exécuter tous les ouvrages à réaliser pour le sanctuaire, exécutèrent tout conformément aux ordres de l’Eternel.2Moïse fit venir Betsaléel et Oholiab et tous les hommes habiles que l’Eternel avait doués d’habileté, et tous ceux dont le cœur était disposé à exécuter les travaux.3Ils reçurent de Moïse toutes les contributions que les Israélites avaient apportées pour exécuter les travaux nécessaires à la construction du sanctuaire. Et chaque matin, on continuait à apporter des offrandes volontaires à Moïse.4Alors tous les artisans habiles qui exécutaient tous les ouvrages du sanctuaire, interrompirent l’un après l’autre leur travail5et vinrent dire à Moïse: Le peuple en apporte plus qu’il ne faut pour exécuter l’ouvrage que l’Eternel a commandé de faire.6Là-dessus, Moïse fit passer dans le camp le mot d’ordre suivant: « Que plus personne, ni homme, ni femme, ne prépare d’offrande pour le sanctuaire. » Le peuple cessa donc d’en apporter,7car les matériaux étaient en quantité suffisante pour l’ensemble des travaux à réaliser. Il y en avait même en surplus.
Les tentures
8Ainsi les artisans habiles qui étaient à l’ouvrage firent le tabernacle avec dix tentures de fin lin retors, de pourpre violette ou écarlate et de rouge éclatant ornées de chérubins, dans les règles de l’art.[1] (Ex 26:1)9Chaque tenture avait quatorze mètres de long et deux mètres de large. Elles étaient toutes identiques.10Cinq de ces tentures furent cousues l’une à l’autre, et l’on fit de même avec les cinq autres.11Sur le bord de la dernière tenture de chaque assemblage, on fixa des cordons de pourpre violette.12Il y en avait cinquante à l’extrémité de chacun des deux assemblages et les cordons se correspondaient l’un à l’autre.13On fit aussi cinquante agrafes d’or au moyen desquelles on assembla les deux séries de tentures, de sorte que le tabernacle forma un tout.14On confectionna aussi onze tentures de poil de chèvre pour recouvrir le tabernacle comme d’une tente.15Ces tentures avaient quinze mètres de long et deux mètres de large. Elles étaient toutes identiques.16On les assembla cinq d’une part et six de l’autre.17On fixa cinquante cordons sur le bord de la dernière tenture de chaque assemblage.18On fabriqua cinquante agrafes de bronze pour assembler la tente afin qu’elle forme un tout.19Ensuite, on fit pour la tente une couverture de peaux de béliers teintes en rouge et une couverture de peaux de dauphins par-dessus.
L’armature
20On fit aussi des cadres en bois d’acacia, posés à la verticale, pour le tabernacle.21Chaque cadre avait cinq mètres de long et soixante-quinze centimètres de large22et était muni de deux tenons parallèles. On fit ainsi pour tous les cadres du tabernacle.23On fit vingt cadres pour le côté sud du tabernacle.24Pour chacun d’eux, on disposa deux socles d’argent, un pour chaque tenon, soit quarante socles pour les vingt cadres.25On fit de même pour le côté nord du tabernacle: vingt cadres26et quarante socles d’argent, deux pour chaque cadre.27Pour l’arrière du tabernacle, tourné vers l’ouest, on fit six cadres,28plus deux cadres comme contreforts des angles arrières du tabernacle.29Chacun était jumelé avec l’un des cadres des extrémités, depuis le bas, et bien lié avec lui jusqu’à son sommet par un seul anneau; c’est ainsi qu’on les fit tous deux pour les deux angles.30Il y avait donc en tout huit cadres et seize socles d’argent, deux pour chaque cadre.31On fit cinq traverses de bois d’acacia pour les cadres d’un côté du tabernacle,32cinq traverses pour l’autre côté, et cinq pour le fond à l’ouest.33Ils firent la traverse médiane qui passait au milieu des cadres, d’une extrémité à l’autre du tabernacle.34On plaqua ces cadres d’or et l’on fabriqua des anneaux d’or pour recevoir les traverses que l’on plaqua également d’or.
Le voile et le rideau
35On fit le voile de pourpre violette et écarlate, de rouge éclatant et de fin lin retors, en l’ornant de chérubins, dans les règles de l’art.36Pour le suspendre, on tailla quatre piliers d’acacia que l’on plaqua d’or; ils étaient munis de crochets d’or et reposaient sur quatre socles d’argent.37On confectionna pour l’entrée de la tente un rideau de pourpre violette et écarlate, de rouge éclatant et de fin lin retors, en ouvrage de broderie.38On fit, pour l’y suspendre, cinq piliers avec leurs crochets; on plaqua d’or leurs chapiteaux et leurs tringles; leurs cinq socles étaient en bronze.