Psalm 47

English Standard Version

from Crossway
1 To the choirmaster. A Psalm of the Sons of Korah. Clap your hands, all peoples! Shout to God with loud songs of joy! (1Sa 10:24; 2Ki 11:12; Ps 42:1; Ps 95:1; Isa 55:12; Na 3:19)2 For the Lord, the Most High, is to be feared, a great king over all the earth. (De 7:21; Ps 66:3; Ps 66:5; Ps 68:35; Mal 1:14)3 He subdued peoples under us, and nations under our feet. (Ps 18:47)4 He chose our heritage for us, the pride of Jacob whom he loves. (Ps 2:8; Am 6:8; Am 8:7; Na 2:2; 1Pe 1:4)5 God has gone up with a shout, the Lord with the sound of a trumpet. (2Sa 6:15; Ps 68:18)6 Sing praises to God, sing praises! Sing praises to our King, sing praises!7 For God is the King of all the earth; sing praises with a psalm![1] (Zec 14:9; 1Co 14:15)8 God reigns over the nations; God sits on his holy throne. (1Ch 16:31; Ps 22:28)9 The princes of the peoples gather as the people of the God of Abraham. For the shields of the earth belong to God; he is highly exalted! (Ps 72:11; Ps 89:18; Isa 49:7; Isa 49:23)

Psalm 47

Elberfelder Bibel

from SCM Verlag
1 Dem Chorleiter. Von den Söhnen Korachs. Ein Psalm. (Ps 42:1)2 Ihr Völker alle, klatscht in die Hände! Jauchzt Gott mit Jubelschall!3 Denn der HERR, der Höchste, ist gefürchtet, ein großer König über die ganze Erde. (Ps 66:5; Ps 95:3; Ps 99:2; Zec 14:9; Mal 1:14)4 Er unterwarf uns die Völker und die Völkerschaften unter unsere Füße.5 Er erwählte für uns unser Erbe, den Stolz Jakobs, den er geliebt hat. // (Eze 20:6; Am 8:7; Mal 2:3)6 Gott ist emporgestiegen unter Jauchzen, der HERR beim Schall des Horns. (1Ch 15:28)7 Singt Gott, singet, singt unserem König, singet[1]! (Ps 30:5)8 Denn Gott ist König der ganzen Erde; singt einen Psalm[2]! (Ps 99:2; Zec 14:9; Mal 1:14)9 Gott ist König geworden über die Nationen; Gott hat sich auf seinen heiligen Thron gesetzt. (Re 15:3)10 Die Edlen der Völker haben sich versammelt ⟨mit dem⟩ Volk des Gottes Abrahams; denn die Könige[3] der Erde sind Gottes; er ist sehr erhaben. (Isa 2:3)