Psalm 110

English Standard Version

from Crossway
1 A Psalm of David. The Lord says to my Lord: “Sit at my right hand, until I make your enemies your footstool.” (Jos 10:24; Ps 8:6; Ps 18:38; Mt 22:44; Mt 26:64; Mr 12:36; Lu 20:42; Ac 2:34; 1Co 15:25; Eph 1:20; Eph 1:22; Col 3:1; Heb 1:3; Heb 1:13; Heb 2:8; Heb 8:1; Heb 10:12; Heb 10:13; Heb 12:2; 1Pe 3:22)2 The Lord sends forth from Zion your mighty scepter. Rule in the midst of your enemies! (Ps 45:6; Ps 68:35; Ps 72:8; Jer 48:17; Eze 19:14; Da 7:13)3 Your people will offer themselves freely on the day of your power,[1] in holy garments;[2] from the womb of the morning, the dew of your youth will be yours.[3] (Ex 35:29; Jud 5:2; 1Ch 16:29; Ne 11:2; Isa 13:3; Re 19:14)4 The Lord has sworn and will not change his mind, “You are a priest forever after the order of Melchizedek.” (Ge 14:18; Nu 23:19; Ps 132:11; Zec 6:13; Joh 12:34; Heb 5:6; Heb 6:17; Heb 6:20; Heb 7:17; Heb 7:21; Heb 7:24; Heb 7:28)5 The Lord is at your right hand; he will shatter kings on the day of his wrath. (Ps 2:5; Ps 2:12; Ps 16:8; Ps 68:14; Ro 2:5; Re 6:17)6 He will execute judgment among the nations, filling them with corpses; he will shatter chiefs[4] over the wide earth. (Ps 68:21; Isa 2:4; Eze 39:17; Joe 3:12; Mic 4:3; Re 19:17)7 He will drink from the brook by the way; therefore he will lift up his head. (Jud 7:5)

Psalm 110

Elberfelder Bibel

from SCM Verlag
1 Von David. Ein Psalm. Spruch des HERRN für meinen Herrn: Setze dich zu meiner Rechten, bis ich deine Feinde gemacht habe zum Schemel deiner Füße! (Mt 22:44; Eph 1:20)2 Den Stab deiner Macht wird der HERR aus Zion ausstrecken. Herrsche inmitten deiner Feinde!3 Dein Volk ist ⟨voller⟩ Willigkeit am Tage deiner Macht. In heiliger Pracht, aus dem Schoß der Morgenröte[1] habe ich dich wie Tau gezeugt[2]. (Jud 5:2; Ps 29:2; Mic 5:6)4 Geschworen hat der HERR, und es wird ihn nicht gereuen: »Du bist Priester in Ewigkeit nach der Weise Melchisedeks!« (Heb 5:6)5 Der Herr zu deiner Rechten zerschmettert Könige am Tag seines Zorns. (Ps 2:9; Re 6:17)6 Er wird richten unter den Nationen, er füllt ⟨Täler⟩[3] mit Leichen. Das Haupt über ein großes Land zerschmettert er. (Ps 68:22; Isa 2:4; Joe 4:2)7 Auf dem Weg wird er trinken aus dem Bach, darum wird er das Haupt erheben.