1These are the names of the sons of Israel who came to Egypt with Jacob, each with his household: (Ge 35:23; Ge 46:8)2Reuben, Simeon, Levi, and Judah,3Issachar, Zebulun, and Benjamin,4Dan and Naphtali, Gad and Asher.5All the descendants of Jacob were seventy persons; Joseph was already in Egypt. (Ge 46:27; De 10:22)6Then Joseph died, and all his brothers and all that generation. (Ge 50:26)7But the people of Israel were fruitful and increased greatly; they multiplied and grew exceedingly strong, so that the land was filled with them. (Ge 46:3; De 26:5; Ac 7:17)
Pharaoh Oppresses Israel
8Now there arose a new king over Egypt, who did not know Joseph. (Ac 7:18)9And he said to his people, “Behold, the people of Israel are too many and too mighty for us. (Ps 105:24)10Come, let us deal shrewdly with them, lest they multiply, and, if war breaks out, they join our enemies and fight against us and escape from the land.” (Ps 83:3; Ps 105:25; Ac 7:19)11Therefore they set taskmasters over them to afflict them with heavy burdens. They built for Pharaoh store cities, Pithom and Raamses. (Ge 15:13; Ge 47:11; Ex 2:11; Ex 3:7; Ex 5:4; Ex 6:6; Ex 12:37; De 26:6; 2Ch 16:4; Ps 81:6)12But the more they were oppressed, the more they multiplied and the more they spread abroad. And the Egyptians were in dread of the people of Israel.13So they ruthlessly made the people of Israel work as slaves (Ex 5:7)14and made their lives bitter with hard service, in mortar and brick, and in all kinds of work in the field. In all their work they ruthlessly made them work as slaves. (Ex 2:23; Ex 6:9; Nu 20:15; Ac 7:19; Ac 7:34)15Then the king of Egypt said to the Hebrew midwives, one of whom was named Shiphrah and the other Puah,16“When you serve as midwife to the Hebrew women and see them on the birthstool, if it is a son, you shall kill him, but if it is a daughter, she shall live.”17But the midwives feared God and did not do as the king of Egypt commanded them, but let the male children live. (Pr 16:6; Da 3:16; Da 6:13; Ac 5:29)18So the king of Egypt called the midwives and said to them, “Why have you done this, and let the male children live?”19The midwives said to Pharaoh, “Because the Hebrew women are not like the Egyptian women, for they are vigorous and give birth before the midwife comes to them.”20So God dealt well with the midwives. And the people multiplied and grew very strong. (Ec 8:12)21And because the midwives feared God, he gave them families. (1Sa 2:35; 2Sa 7:11; 2Sa 7:27; 1Ki 2:24; 1Ki 11:38; Ps 127:1)22Then Pharaoh commanded all his people, “Every son that is born to the Hebrews[1] you shall cast into the Nile, but you shall let every daughter live.” (Ge 41:1; Ac 7:19)
Vermehrung und Knechtschaft der Söhne Israel in Ägypten
1Und dies sind die Namen der Söhne Israel, die nach Ägypten kamen – mit Jakob kamen sie, jeder mit seinem Haus[1]: (Ge 46:8)2Ruben, Simeon, Levi und Juda;3Issaschar, Sebulon und Benjamin;4Dan und Naftali, Gad und Asser. (Ge 35:22)5Und ⟨die Zahl⟩ aller Seelen, die aus Jakobs Schoß hervorgegangen waren[2], betrug siebzig[3] Seelen. Josef aber war ⟨schon⟩ in Ägypten. (Ge 46:26; Ge 50:22)6Und Josef starb und alle seine Brüder und jene ganze Generation. (Ge 50:26; Jud 2:10; Ec 1:4; Ac 7:15)7Die Söhne Israel aber waren fruchtbar und wimmelten und mehrten sich und wurden sehr, sehr stark[4], und das Land wurde voll von ihnen. (Ge 46:3; De 26:5; Ne 9:23; Ps 107:38; Ac 7:17)8Da trat ein neuer König ⟨die Herrschaft⟩ über Ägypten an, der Josef nicht ⟨mehr⟩ kannte. (Jud 2:10; Ac 7:18)9Der sagte zu seinem Volk: Siehe, das Volk der Söhne Israel ist zahlreicher und stärker als wir. (Ps 105:24)10Auf, lasst uns klug gegen es vorgehen, damit es sich nicht noch weiter vermehrt! Sonst könnte es geschehen, wenn Krieg ausbricht, dass es sich auch ⟨noch⟩ zu unseren Feinden schlägt und gegen uns kämpft und ⟨dann⟩ aus dem Land hinaufzieht[5]. (1Sa 29:4; Ps 83:3; Ps 105:25)11Daher setzten sie Arbeitsaufseher[6] über es, um es mit ihren Lastarbeiten zu drücken. Und es baute für den Pharao Vorratsstädte: Pitom und Ramses. (Ge 15:13; Ge 47:11; Ex 3:7; Ex 5:8; De 26:6)12Aber je mehr sie es bedrückten, desto mehr nahm es zu; und so breitete es sich aus, sodass sie ein Grauen erfasste vor den Söhnen Israel. (Ge 46:3; Nu 22:3; De 26:5; Ne 9:23; Ps 107:38; Ac 7:17)13Da zwangen die Ägypter die Söhne Israel mit Gewalt zur Arbeit (Pr 28:15)14und machten ihnen das Leben bitter durch harte Arbeit an Lehm und an Ziegeln und durch allerlei Arbeit auf dem Feld, mit[7] all ihrer Arbeit, zu der sie sie mit Gewalt zwangen. (Ge 15:13; Ex 2:23; Ex 5:14; De 4:20; Ps 129:1; Isa 10:24; Ac 7:18)15Und der König von Ägypten sprach zu den hebräischen Hebammen, von denen die eine Schifra und die andere Pua hieß,16und sagte: Wenn ihr den Hebräerinnen bei der Geburt helft und bei der Entbindung seht, dass[8] es ein Sohn ist, dann tötet ihn, wenn es aber eine Tochter ist, dann mag sie am Leben bleiben. (Ps 105:25)17Aber weil die Hebammen Gott fürchteten, taten sie nicht, wie ihnen der König von Ägypten gesagt hatte, sondern ließen die Jungen am Leben. (Ge 42:18; 1Sa 22:17; Pr 8:13; Pr 16:6)18Da rief der König von Ägypten die Hebammen ⟨zu sich⟩ und sagte zu ihnen: Warum habt ihr das getan, dass ihr die Jungen am Leben gelassen habt?19Die Hebammen antworteten dem Pharao: Ja, die hebräischen Frauen sind nicht wie die ägyptischen, denn sie sind lebenskräftig; ehe die Hebamme zu ihnen kommt, haben sie ⟨schon⟩ geboren.20Und Gott tat den Hebammen Gutes, und das Volk vermehrte sich und wurde sehr stark[9]. (Ec 8:12)21Und weil die Hebammen Gott fürchteten, geschah es, dass er ihnen Nachkommen schenkte[10]. (2Sa 7:11; Ps 112:1)22Da gebot der Pharao seinem ganzen Volk: Jeden Sohn, der geboren wird, sollt ihr in den Nil werfen, jede Tochter aber sollt ihr am Leben lassen! (Ex 2:6; Ac 7:19; Ac 7:20)