Hosea 10

English Standard Version

1 Israel is a luxuriant vine that yields its fruit. The more his fruit increased, the more altars he built; as his country improved, he improved his pillars. (Ps 80:8; Ho 8:11)2 Their heart is false; now they must bear their guilt. The Lord[1] will break down their altars and destroy their pillars.3 For now they will say: “We have no king, for we do not fear the Lord; and a king—what could he do for us?” (1Sa 12:12; Ho 10:7; Ho 10:15)4 They utter mere words; with empty[2] oaths they make covenants; so judgment springs up like poisonous weeds in the furrows of the field. (Ho 4:2; Ho 12:11; Am 5:7; Am 6:12)5 The inhabitants of Samaria tremble for the calf[3] of Beth-aven. Its people mourn for it, and so do its idolatrous priests— those who rejoiced over it and over its glory— for it has departed[4] from them. (1Sa 4:21; 1Ki 12:28; Ho 4:15; Ho 9:11)6 The thing itself shall be carried to Assyria as tribute to the great king.[5] Ephraim shall be put to shame, and Israel shall be ashamed of his idol.[6] (Isa 46:2; Ho 5:13; Ho 11:6)7 Samaria’s king shall perish like a twig on the face of the waters. (Ho 10:3)8 The high places of Aven, the sin of Israel, shall be destroyed. Thorn and thistle shall grow up on their altars, and they shall say to the mountains, “Cover us,” and to the hills, “Fall on us.” (1Ki 12:30; Isa 2:19; Ho 9:6; Ho 10:5; Am 8:14; Lu 23:30; Re 6:16)9 From the days of Gibeah, you have sinned, O Israel; there they have continued. Shall not the war against the unjust[7] overtake them in Gibeah? (Ho 9:9)10 When I please, I will discipline them, and nations shall be gathered against them when they are bound up for their double iniquity. (Ex 32:34; 1Ki 12:28; Ho 7:12)11 Ephraim was a trained calf that loved to thresh, and I spared her fair neck; but I will put Ephraim to the yoke; Judah must plow; Jacob must harrow for himself. (De 25:4; Ho 6:4; 1Co 9:9; 1Ti 5:18)12 Sow for yourselves righteousness; reap steadfast love; break up your fallow ground, for it is the time to seek the Lord, that he may come and rain righteousness upon you. (Isa 45:8; Jer 4:3; Ho 8:7; Ga 6:8)13 You have plowed iniquity; you have reaped injustice; you have eaten the fruit of lies. Because you have trusted in your own way and in the multitude of your warriors, (Ho 8:7)14 therefore the tumult of war shall arise among your people, and all your fortresses shall be destroyed, as Shalman destroyed Beth-arbel on the day of battle; mothers were dashed in pieces with their children. (2Ki 17:3; Ho 1:5; Ho 13:16)15 Thus it shall be done to you, O Bethel, because of your great evil. At dawn the king of Israel shall be utterly cut off. (Ho 10:5; Ho 10:6)

Hosea 10

Elberfelder Bibel

1 Israel war ein üppiger Weinstock, der genügend Frucht hatte. Je zahlreicher seine Frucht wurde, desto zahlreicher machte er die Altäre. Je schöner sein Land wurde, desto schöner machten sie die Gedenksteine[1]. (Isa 5:4; Jer 11:13; Ho 2:10; Ho 8:11; Ho 13:2)2 Geteilt[2] ist ihr Herz, jetzt werden sie büßen: Er zerbricht ihre Altäre, verwüstet ihre Gedenksteine[3]. (Ex 23:24; Le 26:30)3 Ja, jetzt werden sie sagen: Wir haben keinen König. Denn wir haben den HERRN nicht gefürchtet, und der König, was soll er für uns tun[4]? (2Ki 15:13; Ps 118:9; Ho 3:4; Ho 13:10)4 Sie haben ⟨viele⟩ Worte geredet, Meineide geschworen[5], Bündnisse geschlossen: So sprosst der Rechtsspruch wie Giftkraut[6] in den Furchen des Feldes. (2Ki 17:3)5 Die Bewohner von Samaria werden um das Kalb[7] von Bet-Awen bangen[8], ja, sein Volk trauert darüber. Seine Götzenpriester jubeln noch darüber[9] wegen seiner Herrlichkeit, denn sie wird gefangen von ihm wegziehen. (Ho 4:15; Zep 1:4)6 Auch das[10] wird nach Assur gebracht als Tribut für den König Jareb[11]. Beschämung wird Ephraim ergreifen, und Israel wird sich schämen wegen seines Ratschlags. (Ho 4:19; Ho 5:13; Ho 11:6)7 Vernichtet ist Samaria; sein König treibt wie ein abgeknickter Zweig auf der Wasserfläche.8 Ausgerottet werden die Höhen von Awen, Israels Sünde; Dornen und Disteln werden auf ihren Altären wachsen. Und sie werden zu den Bergen sagen: Bedeckt uns! – und zu den Hügeln: Fallt auf uns! (1Ki 12:30; Isa 2:19; Ho 8:5; Am 1:5; Am 3:14; Lu 23:30; Re 6:16)9 Seit den Tagen von Gibea hast du gesündigt, Israel. Dort sind sie stehen geblieben. Wird sie nicht in[12] Gibea der Kampf gegen die Kinder der Widerspenstigkeit erreichen? (Jud 20:21; Ho 9:9)10 Nach meinem Wunsch werde ich sie auch züchtigen, und Völker werden gegen sie versammelt werden, wenn man sie für ihre zweifache Schuld bindet[13]. (1Ki 12:28)11 Und Ephraim war ⟨doch⟩ eine eingewöhnte junge Kuh, die gern drosch. Und ich, als ich an ihrem schönen Nacken vorbeikam, wollte ich Ephraim einspannen. Juda sollte pflügen, Jakob für sich eggen:12 »Säet euch nach Gerechtigkeit! Erntet gemäß der Gnade[14]! Brecht euch einen Neubruch! Es ist Zeit, den HERRN zu suchen, damit[15] er kommt und euch Gerechtigkeit regnen lässt.« (Pr 11:18; Isa 45:8; Isa 54:14; Isa 55:6; Jer 4:3; Ho 6:3; Am 5:4; 2Co 9:10; Ga 6:8)13 Ihr habt Ungerechtigkeit[16] gepflügt, Unrecht geerntet, die Frucht der Lüge gegessen. Weil du auf deinen Weg[17] vertraut hast, auf die Menge deiner Helden, (1Sa 24:14; Ps 33:16; Ho 8:7; Ga 6:7)14 so wird sich Kriegslärm erheben gegen deine Stämme[18], und alle deine Festungen werden verwüstet, wie Schalman Bet-Arbeel verwüstete am Tag der Schlacht, da die Mutter samt[19] den Kindern zerschmettert wurde.15 So hat man euch getan, Bethel[20], wegen eurer Bosheit[21]. Mit dem Morgenrot ist Israels König völlig vernichtet[22].

Hosea 10

Einheitsübersetzung 2016

1 Israel war ein üppiger Weinstock, / der seine Frucht brachte. Je fruchtbarer er war, / desto zahlreicher machte man die Altäre. Je schöner sein Land wurde, / umso schöner schmückten sie die Steinmale. (Isa 5:1; Jer 2:21; Eze 19:10)2 Ihr Herz ist geteilt, / jetzt müssen sie büßen: Er selbst wird ihre Altäre zerbrechen, / ihre Steinmale verwüsten.3 Dann werden sie sagen: / Wir haben keinen König mehr; denn wir haben den HERRN nicht gefürchtet. / Aber auch ein König - was könnte er für uns tun? (Ho 3:4)4 Sprüche machen, Meineide schwören, / Bündnisse schließen; und die Rechtsprechung wuchert / wie das giftige Unkraut in den Ackerfurchen. (Am 6:12)5 Um das Kalb von Bet-Awen / müssen die Bewohner von Samaria zittern, / ja, es trauert darum sein Volk, seine Priester jubeln noch über seine Herrlichkeit - / doch sie ist weg von ihm in die Verbannung gezogen. (Ho 4:15; Ho 8:5)6 Auch das Kalb wird nach Assur gebracht / als Geschenk für den König, der das Gericht vollziehen wird. Efraim erntet Schande, / Israel wird zuschanden wegen seiner Ratschläge.7 Vernichtet ist Samaria, / sein König - wie ein abgebrochener Zweig auf dem Wasser.8 Verwüstet werden die Kulthöhen von Awen, / die Sünde Israels: Dornen und Disteln werden ihre Altäre überwuchern. / Dann wird man zu den Bergen sagen: Deckt uns zu! / und zu den Hügeln: Fallt auf uns! (Isa 2:10; Ho 4:13; Ho 9:6; Lu 23:30; Re 6:16)9 Seit den Tagen von Gibea hast du gesündigt, Israel. / Sie sind seither nicht anders geworden. Wird sie nicht wie in Gibea / der Krieg gegen die Kinder des Verbrechens einholen? (Ho 9:9)10 Ich bin entschlossen, sie zu züchtigen. / Und Völker werden sich gegen sie versammeln, / denn sie sind verstrickt in ihre doppelte Schuld.11 Efraim war ein gelehriges Rind, / willig zum Dreschen. Als ich vorbeikam an seinem kräftigen Nacken, / spannte ich Efraim ein: Juda sollte pflügen; / Jakob für sich eggen: (Ho 4:16)12 Sät für euch in Gerechtigkeit, / erntet in Liebe! Nehmt Neuland unter den Pflug! / Es ist Zeit, den HERRN zu suchen; dann wird er kommen / und Gerechtigkeit auf euch regnen lassen. (Jer 4:3; Mic 6:8)13 Ihr aber habt Frevel eingepflügt; / darum habt ihr Verbrechen geerntet / und die Frucht der Lüge gegessen. Du hast auf deine Wege vertraut / und auf die Menge deiner Krieger;14 darum erhebt sich Kriegslärm gegen dein Volk / und alle deine Festungen werden zerstört, wie Schalman im Krieg Bet-Arbeel zerstörte, am Tag der Schlacht, / an dem man die Mutter niederstreckte / über ihren Kindern.15 Das also hat euch Bet-El eingebracht / wegen der Bosheit eurer Bosheit. Zur Zeit der Morgenröte / wird der König von Israel völlig vernichtet.