Genesis 40

English Standard Version

from Crossway
1 Some time after this, the cupbearer of the king of Egypt and his baker committed an offense against their lord the king of Egypt. (Ne 1:11)2 And Pharaoh was angry with his two officers, the chief cupbearer and the chief baker,3 and he put them in custody in the house of the captain of the guard, in the prison where Joseph was confined. (Ge 39:20)4 The captain of the guard appointed Joseph to be with them, and he attended them. They continued for some time in custody.5 And one night they both dreamed—the cupbearer and the baker of the king of Egypt, who were confined in the prison—each his own dream, and each dream with its own interpretation.6 When Joseph came to them in the morning, he saw that they were troubled.7 So he asked Pharaoh’s officers who were with him in custody in his master’s house, “Why are your faces downcast today?” (Ne 2:2)8 They said to him, “We have had dreams, and there is no one to interpret them.” And Joseph said to them, “Do not interpretations belong to God? Please tell them to me.” (Ge 41:15; Ge 41:16; Da 2:28; Da 2:47)9 So the chief cupbearer told his dream to Joseph and said to him, “In my dream there was a vine before me,10 and on the vine there were three branches. As soon as it budded, its blossoms shot forth, and the clusters ripened into grapes.11 Pharaoh’s cup was in my hand, and I took the grapes and pressed them into Pharaoh’s cup and placed the cup in Pharaoh’s hand.”12 Then Joseph said to him, “This is its interpretation: the three branches are three days. (Ge 40:18; Ge 41:12; Ge 41:26; Da 2:36)13 In three days Pharaoh will lift up your head and restore you to your office, and you shall place Pharaoh’s cup in his hand as formerly, when you were his cupbearer. (Ge 40:19; Ge 40:22; 2Ki 25:27; Ps 3:3; Jer 52:31)14 Only remember me, when it is well with you, and please do me the kindness to mention me to Pharaoh, and so get me out of this house.15 For I was indeed stolen out of the land of the Hebrews, and here also I have done nothing that they should put me into the pit.” (Ge 37:28; Ge 39:20)16 When the chief baker saw that the interpretation was favorable, he said to Joseph, “I also had a dream: there were three cake baskets on my head,17 and in the uppermost basket there were all sorts of baked food for Pharaoh, but the birds were eating it out of the basket on my head.”18 And Joseph answered and said, “This is its interpretation: the three baskets are three days. (Ge 40:12)19 In three days Pharaoh will lift up your head—from you!—and hang you on a tree. And the birds will eat the flesh from you.” (Ge 40:13; Ge 40:22)20 On the third day, which was Pharaoh’s birthday, he made a feast for all his servants and lifted up the head of the chief cupbearer and the head of the chief baker among his servants. (Ge 40:13; Ge 40:19; Mt 14:6; Mr 6:21)21 He restored the chief cupbearer to his position, and he placed the cup in Pharaoh’s hand. (Ge 40:13; Ne 2:1)22 But he hanged the chief baker, as Joseph had interpreted to them. (Ge 40:19)23 Yet the chief cupbearer did not remember Joseph, but forgot him.

Genesis 40

圣经当代译本修订版

from Biblica
1 后来,埃及王的侍酒总管和膳食总管得罪了王,2 王非常愤怒,3 把他们囚禁在护卫长波提乏府内的监牢里,也就是约瑟被囚的地方。4 护卫长派约瑟去伺候他们。他们在监里待了一段日子。5 一天晚上,他们俩都做了梦,他们的梦各有不同的意思。6 第二天早上,约瑟过来见他们神情沮丧,7 就问:“你们今天为什么满面愁容?”8 他们回答说:“我们都做了梦,可是没有人给我们解梦。”约瑟说:“解梦的能力不是来自上帝吗?请你们把梦告诉我。”9 侍酒总管便把自己的梦告诉约瑟,说:“我梦见一棵葡萄树,10 树上有三根枝子,枝子发芽开花,结满了成熟的葡萄。11 我手上拿着法老的酒杯,摘下葡萄,把汁挤在酒杯中,然后递给法老。”12 约瑟说:“这梦的意思是,三根枝子代表三天,13 三天之内,法老必定释放你,恢复你侍酒总管的职位。你仍要和从前一样伺候法老饮酒。14 当你再被重用的时候,请你记得恩待我,在法老面前提及我,救我出狱。15 我是从希伯来人那里被拐来的,无辜被囚在监。”16 膳食总管见梦解得好,就对约瑟说:“我也做了个梦,我梦见自己头上顶着三筐白饼,17 最上面的一筐里放着为法老烤制的各种食物,有鸟来吃筐内的食物。”18 约瑟说:“这梦的意思是,三筐就是三天,19 三天之内,法老必砍下你的头,把你挂在木头上,鸟要来吃你的肉。”20 第三天是法老的生日,他宴请文武百官,把侍酒总管和膳食总管从监牢里提出来,21 恢复了侍酒总管的职位,让他仍旧伺候自己饮酒,22 却处死了膳食总管,正应验了约瑟的话。23 然而,法老的侍酒总管把约瑟忘了。