Genesis 29

English Standard Version

from Crossway
1 Then Jacob went on his journey and came to the land of the people of the east. (Nu 23:7; Jud 6:3)2 As he looked, he saw a well in the field, and behold, three flocks of sheep lying beside it, for out of that well the flocks were watered. The stone on the well’s mouth was large,3 and when all the flocks were gathered there, the shepherds would roll the stone from the mouth of the well and water the sheep, and put the stone back in its place over the mouth of the well.4 Jacob said to them, “My brothers, where do you come from?” They said, “We are from Haran.” (Ge 27:43)5 He said to them, “Do you know Laban the son of Nahor?” They said, “We know him.”6 He said to them, “Is it well with him?” They said, “It is well; and see, Rachel his daughter is coming with the sheep!”7 He said, “Behold, it is still high day; it is not time for the livestock to be gathered together. Water the sheep and go, pasture them.”8 But they said, “We cannot until all the flocks are gathered together and the stone is rolled from the mouth of the well; then we water the sheep.”9 While he was still speaking with them, Rachel came with her father’s sheep, for she was a shepherdess. (Ex 2:16)10 Now as soon as Jacob saw Rachel the daughter of Laban his mother’s brother, and the sheep of Laban his mother’s brother, Jacob came near and rolled the stone from the well’s mouth and watered the flock of Laban his mother’s brother.11 Then Jacob kissed Rachel and wept aloud.12 And Jacob told Rachel that he was her father’s kinsman, and that he was Rebekah’s son, and she ran and told her father. (Ge 13:8; Ge 14:14; Ge 14:16; Ge 24:28)13 As soon as Laban heard the news about Jacob, his sister’s son, he ran to meet him and embraced him and kissed him and brought him to his house. Jacob told Laban all these things, (Ge 29:12)14 and Laban said to him, “Surely you are my bone and my flesh!” And he stayed with him a month. (Ge 2:23; Ge 37:27; Jud 9:2; 2Sa 5:1; 2Sa 19:12; 1Ch 11:1)15 Then Laban said to Jacob, “Because you are my kinsman, should you therefore serve me for nothing? Tell me, what shall your wages be?”16 Now Laban had two daughters. The name of the older was Leah, and the name of the younger was Rachel.17 Leah’s eyes were weak,[1] but Rachel was beautiful in form and appearance.18 Jacob loved Rachel. And he said, “I will serve you seven years for your younger daughter Rachel.” (Ge 30:26; Ge 31:41; Ho 12:12)19 Laban said, “It is better that I give her to you than that I should give her to any other man; stay with me.”20 So Jacob served seven years for Rachel, and they seemed to him but a few days because of the love he had for her. (Ge 29:18)21 Then Jacob said to Laban, “Give me my wife that I may go in to her, for my time is completed.”22 So Laban gathered together all the people of the place and made a feast. (Jud 14:10; Joh 2:1)23 But in the evening he took his daughter Leah and brought her to Jacob, and he went in to her.24 (Laban gave[2] his female servant Zilpah to his daughter Leah to be her servant.) (Ge 30:9)25 And in the morning, behold, it was Leah! And Jacob said to Laban, “What is this you have done to me? Did I not serve with you for Rachel? Why then have you deceived me?”26 Laban said, “It is not so done in our country, to give the younger before the firstborn.27 Complete the week of this one, and we will give you the other also in return for serving me another seven years.” (Jud 14:12)28 Jacob did so, and completed her week. Then Laban gave him his daughter Rachel to be his wife.29 (Laban gave his female servant Bilhah to his daughter Rachel to be her servant.) (Ge 30:3)30 So Jacob went in to Rachel also, and he loved Rachel more than Leah, and served Laban for another seven years. (Ge 29:20; Ge 31:41)31 When the Lord saw that Leah was hated, he opened her womb, but Rachel was barren. (Ge 30:22; De 21:15)32 And Leah conceived and bore a son, and she called his name Reuben,[3] for she said, “Because the Lord has looked upon my affliction; for now my husband will love me.” (Ge 31:42; Ex 3:7; Ex 4:31; De 26:7)33 She conceived again and bore a son, and said, “Because the Lord has heard that I am hated, he has given me this son also.” And she called his name Simeon.[4]34 Again she conceived and bore a son, and said, “Now this time my husband will be attached to me, because I have borne him three sons.” Therefore his name was called Levi.[5] (Nu 18:2; Nu 18:4)35 And she conceived again and bore a son, and said, “This time I will praise the Lord.” Therefore she called his name Judah.[6] Then she ceased bearing. (Ge 49:8; Mt 1:2)

Genesis 29

圣经当代译本修订版

from Biblica
1 雅各继续前行,来到东方人住的地方,2 看见田间有一口井,有三群羊卧在井边,因为当地人用那口井的水饮羊。井口盖着一块大石头。3 羊群聚集在井旁的时候,牧人就把石头挪开饮羊,随后再把石头挪回原处。4 雅各问牧人:“弟兄们,你们是从哪里来的?”他们说:“我们是从哈兰来的。”5 雅各问道:“你们认识拿鹤的孙子拉班吗?”他们说:“我们认识。”6 雅各又问:“他好吗?”他们回答说:“很好。你看,他的女儿拉结带着羊群来了。”7 雅各对他们说:“太阳还高,不到把羊关起来的时候,你们饮了羊,再放它们去吃草吧!”8 他们说:“不行,要等所有的羊群到齐,有人挪开井口的石头后,才能饮羊。”9 他们还在说话的时候,拉结就带着她父亲的羊群来到井边,她是个牧羊女。10 雅各看见表妹拉结和舅父拉班的羊群来了,就上前把井口的石头挪开,饮他舅父的羊。11 他亲吻拉结,并放声大哭。12 雅各告诉拉结自己是她父亲的外甥,是利百加的儿子。拉结便跑去告诉她父亲。13 拉班听见外甥雅各来了,就跑去迎接他,拥抱他,亲吻他,然后把他接到自己家里。雅各把事情的经过告诉他。14 拉班高兴地说:“你真是我的骨肉之亲啊!”雅各在拉班家里住了一个月。15 一天,拉班对他说:“虽然我们是亲戚,也不能让你白白地替我工作。告诉我,你希望得到什么报酬?”16 拉班有两个女儿,大的叫利亚,小的叫拉结。17 利亚两眼无神[1],而拉结长得美丽出众。18 雅各爱上了拉结,于是对拉班说:“我愿意为你工作七年,请你把拉结许配给我。”19 拉班说:“把她嫁给你比嫁给外人好,你就留下来吧!”20 雅各为了拉结给拉班工作了七年。因为他深爱拉结,所以这七年在他眼中就像短短的几天。21 一天,雅各对拉班说:“期限已经满了,现在请把我妻子给我,我好和她同房。”22 于是,拉班就摆设宴席款待当地的人。23 到了晚上,拉班却把女儿利亚送给雅各,雅各和她同房。24 拉班又把自己的婢女悉帕送给女儿利亚做婢女。25 第二天早上,雅各才发现娶的是利亚,就对拉班说:“你对我做的是什么事啊!我服侍你不就是为了拉结吗?你为什么骗我?”26 拉班说:“依照本地的习俗,妹妹不能比姐姐先出嫁。27 等这七天的婚期过了,我就把拉结也许配给你,你再替我工作七年。”28 雅各同意了。过了七天,拉班把女儿拉结嫁给雅各,29 又把自己的婢女辟拉送给拉结。30 雅各也和拉结同房,他深爱拉结,胜过爱利亚。他又替拉班工作了七年。31 耶和华看见利亚失宠,就使利亚生育,但拉结却不生育。32 利亚怀孕生了一个儿子,给孩子取名叫吕便[2]。她说:“耶和华看见了我的痛苦,现在我丈夫一定会爱我。”33 她又怀孕生了一个儿子,就说:“耶和华听见了我丈夫不爱我,所以又给我这个儿子。”于是,她给孩子取名叫西缅[3]34 她又再度怀孕,生了一个儿子,就说:“这次我丈夫一定会依恋我,因为我给他生了三个儿子。”于是,他给孩子取名叫利未[4]35 后来,利亚再次怀孕,生了一个儿子,她说:“这次我要赞美耶和华!”于是,她给孩子取名叫犹大[5]。之后,利亚停止了生育。