Genesis 10

English Standard Version

from Crossway
1 These are the generations of the sons of Noah, Shem, Ham, and Japheth. Sons were born to them after the flood.2 The sons of Japheth: Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshech, and Tiras. (1Ch 1:5; Eze 38:1)3 The sons of Gomer: Ashkenaz, Riphath, and Togarmah.4 The sons of Javan: Elishah, Tarshish, Kittim, and Dodanim. (Nu 24:24; Ps 72:10; Isa 23:1; Isa 23:12; Eze 38:13; Da 11:30)5 From these the coastland peoples spread in their lands, each with his own language, by their clans, in their nations. (Isa 11:11; Jer 2:10; Jer 25:22; Eze 27:6; Zep 2:11)6 The sons of Ham: Cush, Egypt, Put, and Canaan. (1Ch 1:8)7 The sons of Cush: Seba, Havilah, Sabtah, Raamah, and Sabteca. The sons of Raamah: Sheba and Dedan.8 Cush fathered Nimrod; he was the first on earth to be a mighty man.[1]9 He was a mighty hunter before the Lord. Therefore it is said, “Like Nimrod a mighty hunter before the Lord.”10 The beginning of his kingdom was Babel, Erech, Accad, and Calneh, in the land of Shinar. (Ge 11:2; Ge 11:9)11 From that land he went into Assyria and built Nineveh, Rehoboth-Ir, Calah, and12 Resen between Nineveh and Calah; that is the great city.13 Egypt fathered Ludim, Anamim, Lehabim, Naphtuhim, (1Ch 1:11)14 Pathrusim, Casluhim (from whom[2] the Philistines came), and Caphtorim. (De 2:23; Jer 47:4; Am 9:7)15 Canaan fathered Sidon his firstborn and Heth, (Ge 15:18)16 and the Jebusites, the Amorites, the Girgashites,17 the Hivites, the Arkites, the Sinites,18 the Arvadites, the Zemarites, and the Hamathites. Afterward the clans of the Canaanites dispersed.19 And the territory of the Canaanites extended from Sidon in the direction of Gerar as far as Gaza, and in the direction of Sodom, Gomorrah, Admah, and Zeboiim, as far as Lasha.20 These are the sons of Ham, by their clans, their languages, their lands, and their nations.21 To Shem also, the father of all the children of Eber, the elder brother of Japheth, children were born.22 The sons of Shem: Elam, Asshur, Arpachshad, Lud, and Aram. (1Ch 1:17)23 The sons of Aram: Uz, Hul, Gether, and Mash.24 Arpachshad fathered Shelah; and Shelah fathered Eber. (Ge 11:12; Lu 3:35)25 To Eber were born two sons: the name of the one was Peleg,[3] for in his days the earth was divided, and his brother’s name was Joktan. (1Ch 1:19)26 Joktan fathered Almodad, Sheleph, Hazarmaveth, Jerah,27 Hadoram, Uzal, Diklah,28 Obal, Abimael, Sheba,29 Ophir, Havilah, and Jobab; all these were the sons of Joktan. (1Ki 9:28; 1Ki 10:11)30 The territory in which they lived extended from Mesha in the direction of Sephar to the hill country of the east.31 These are the sons of Shem, by their clans, their languages, their lands, and their nations.32 These are the clans of the sons of Noah, according to their genealogies, in their nations, and from these the nations spread abroad on the earth after the flood. (Ge 9:19; Ge 10:1)

Genesis 10

圣经当代译本修订版

from Biblica
1 洪水以后,挪亚的儿子闪、含和雅弗都生养了儿女,以下是他们的后代。2 雅弗的儿子是歌篾、玛各、玛代、雅完、土巴、米设、提拉。3 歌篾的儿子是亚实基拿、利法、陀迦玛。4 雅完的儿子是以利沙、他施、基提、多单。5 雅弗的这些后裔按宗族、语言和民族分散在各海岛。6 含的儿子是古实、麦西[1]、弗、迦南。7 古实的儿子是西巴、哈腓拉、撒弗他、拉玛、撒弗提迦。拉玛的儿子是示巴和底但。8 古实也是宁录之父,宁录是世上第一位勇士,9 在耶和华眼中是个孔武有力的猎人,因此有俗话说:“要像宁录那样在耶和华眼中是个孔武有力的猎人。”10 他首先在示拿地区的巴别、以力、亚甲、甲尼各地建国,11 后来扩展到亚述,在那里建立了尼尼微、利河伯、迦拉各城,12 又在尼尼微与迦拉之间建立了利鲜大城。13 麦西的后代有路低人、亚拿米人、利哈比人、拿弗土希人、14 帕斯鲁细人、迦斯路希人和迦斐托人。非利士人是迦斐托人的后代。15 迦南生长子西顿和次子赫,16 他的后代还有耶布斯人、亚摩利人、革迦撒人、17 希未人、亚基人、西尼人、18 亚瓦底人、洗玛利人和哈马人。后来迦南各宗族散居在各地。19 迦南的疆域从西顿向基拉耳延伸,远至迦萨,再向所多玛、蛾摩拉、押玛、洗扁延伸,远至拉沙。20 以上记载的都是含的子孙,他们根据自己的宗族、语言、地域和民族散居各处。21 雅弗的哥哥闪是希伯子孙的祖先。22 闪的儿子是以拦、亚述、亚法撒、路德、亚兰。23 亚兰的儿子是乌斯、户勒、基帖、玛施。24 亚法撒生沙拉,沙拉生希伯,25 希伯有两个儿子,一个名叫法勒,意思是分开,因为那时人们分地而居。法勒的兄弟叫约坍。26 约坍生亚摩答、沙列、哈萨玛非、耶拉、27 哈多兰、乌萨、德拉、28 俄巴路、亚比玛利、示巴、29 阿斐、哈腓拉、约巴。这些都是约坍的儿子。30 他们居住的地方,从米沙直到东边的西发山区。31 以上记载的都是闪的子孙,他们按着自己的宗族、语言、地域和民族散居各处。32 这些人都是洪水以后挪亚三个儿子所生的子孙,他们按着自己的族系散居在各地,后来成为地上不同的民族。