2 Samuel 21

English Standard Version

from Crossway
1 Now there was a famine in the days of David for three years, year after year. And David sought the face of the Lord. And the Lord said, “There is bloodguilt on Saul and on his house, because he put the Gibeonites to death.” (Nu 27:21)2 So the king called the Gibeonites and spoke to them. Now the Gibeonites were not of the people of Israel but of the remnant of the Amorites. Although the people of Israel had sworn to spare them, Saul had sought to strike them down in his zeal for the people of Israel and Judah. (Jos 9:3)3 And David said to the Gibeonites, “What shall I do for you? And how shall I make atonement, that you may bless the heritage of the Lord?” (1Sa 26:19)4 The Gibeonites said to him, “It is not a matter of silver or gold between us and Saul or his house; neither is it for us to put any man to death in Israel.” And he said, “What do you say that I shall do for you?”5 They said to the king, “The man who consumed us and planned to destroy us, so that we should have no place in all the territory of Israel,6 let seven of his sons be given to us, so that we may hang them before the Lord at Gibeah of Saul, the chosen of the Lord.” And the king said, “I will give them.” (1Sa 10:24; 1Sa 10:26; 1Sa 11:4)7 But the king spared Mephibosheth, the son of Saul’s son Jonathan, because of the oath of the Lord that was between them, between David and Jonathan the son of Saul. (1Sa 20:8; 1Sa 20:42; 1Sa 23:18)8 The king took the two sons of Rizpah the daughter of Aiah, whom she bore to Saul, Armoni and Mephibosheth; and the five sons of Merab[1] the daughter of Saul, whom she bore to Adriel the son of Barzillai the Meholathite; (Ge 50:23; 1Sa 18:19; 2Sa 3:7)9 and he gave them into the hands of the Gibeonites, and they hanged them on the mountain before the Lord, and the seven of them perished together. They were put to death in the first days of harvest, at the beginning of barley harvest. (Ru 1:22)10 Then Rizpah the daughter of Aiah took sackcloth and spread it for herself on the rock, from the beginning of harvest until rain fell upon them from the heavens. And she did not allow the birds of the air to come upon them by day, or the beasts of the field by night. (De 21:23)11 When David was told what Rizpah the daughter of Aiah, the concubine of Saul, had done,12 David went and took the bones of Saul and the bones of his son Jonathan from the men of Jabesh-gilead, who had stolen them from the public square of Beth-shan, where the Philistines had hanged them, on the day the Philistines killed Saul on Gilboa. (Jos 17:11; 1Sa 31:10; 2Sa 2:4)13 And he brought up from there the bones of Saul and the bones of his son Jonathan; and they gathered the bones of those who were hanged.14 And they buried the bones of Saul and his son Jonathan in the land of Benjamin in Zela, in the tomb of Kish his father. And they did all that the king commanded. And after that God responded to the plea for the land. (Jos 18:28; 2Sa 24:25)15 There was war again between the Philistines and Israel, and David went down together with his servants, and they fought against the Philistines. And David grew weary.16 And Ishbi-benob, one of the descendants of the giants, whose spear weighed three hundred shekels[2] of bronze, and who was armed with a new sword, thought to kill David. (2Sa 21:18; 2Sa 21:20; 2Sa 21:22)17 But Abishai the son of Zeruiah came to his aid and attacked the Philistine and killed him. Then David’s men swore to him, “You shall no longer go out with us to battle, lest you quench the lamp of Israel.” (2Sa 18:3; 2Sa 22:29; 1Ki 11:36; 1Ki 15:4; 2Ki 8:19; 2Ch 21:7; Ps 132:17)18 After this there was again war with the Philistines at Gob. Then Sibbecai the Hushathite struck down Saph, who was one of the descendants of the giants. (2Sa 21:16; 2Sa 21:20; 2Sa 21:22; 2Sa 23:27; 1Ch 11:29; 1Ch 20:4; 1Ch 27:11)19 And there was again war with the Philistines at Gob, and Elhanan the son of Jaare-oregim, the Bethlehemite, struck down Goliath the Gittite, the shaft of whose spear was like a weaver’s beam.[3] (1Sa 17:7; 2Sa 23:24; 1Ch 20:5)20 And there was again war at Gath, where there was a man of great stature, who had six fingers on each hand, and six toes on each foot, twenty-four in number, and he also was descended from the giants. (2Sa 21:16; 2Sa 21:18)21 And when he taunted Israel, Jonathan the son of Shimei, David’s brother, struck him down. (1Sa 17:10; 1Sa 17:25; 1Sa 17:36; 1Sa 17:45)22 These four were descended from the giants in Gath, and they fell by the hand of David and by the hand of his servants. (2Sa 21:20)

2 Samuel 21

圣经当代译本修订版

from Biblica
1 在大卫执政期间,连续有三年饥荒,大卫就求问耶和华。耶和华说:“发生这饥荒是因为扫罗一家人的血债,他们杀害了基遍人。”2 原来基遍人不是以色列人,他们是亚摩利人的遗民。以色列人曾起誓不伤害他们,但扫罗为以色列人和犹大人发热心,试图铲除基遍人。大卫就召来基遍人,3 问他们:“我可以为你们做些什么来赎罪,使你们愿意祝福耶和华的子民[1]呢?”4 基遍人答道:“金银不能解决我们和扫罗一家人的问题,我们也不想处死任何以色列人。”大卫说:“你们要我怎么办?”5 他们说:“扫罗曾试图灭绝我们,把我们从以色列境内铲除。6 请你把扫罗的七个子孙交给我们。耶和华选立了扫罗,我们就在耶和华面前把他们吊死在扫罗的家乡基比亚城。”王说:“我必把他们交给你们。”7 大卫王因为与扫罗的儿子约拿单在耶和华面前起过誓,就没有把扫罗的孙子、约拿单的儿子米非波设交出来。8 他把埃亚的女儿利斯巴为扫罗所生的两个儿子亚摩尼、米非波设和扫罗女儿米拉为米何拉人巴西莱的儿子亚得列所生的五个儿子交给基遍人。9 基遍人在耶和华面前把他们七人吊死在山上,那时正好是收割大麦的时候。10 扫罗的嫔妃、埃亚的女儿利斯巴在一块磐石上用麻布搭了一座棚看尸。她白天不让飞鸟靠近,夜间不容野兽走近,从开始收割大麦,一直守到降下雨来。11 大卫知道这件事以后,12 就去基列·雅比人那里把扫罗和约拿单的骸骨运来。从前非利士人在基利波杀死扫罗和约拿单,把他们的尸体挂在伯珊的广场,后来基列·雅比人把尸体偷走了。13 大卫运回扫罗和约拿单的骸骨,又收殓了扫罗那七个子孙的骸骨。14 众人按照大卫的吩咐,把扫罗和约拿单的骸骨埋葬在扫罗父亲基士的墓里,在便雅悯境内的洗拉。此后,上帝垂听了人们为国家的祷告。15 以色列人又和非利士人交战,大卫亲自出征。在他十分疲倦的时候,16 一个名叫以实·比诺的巨人佩戴新刀,手拿三公斤半重的铜矛,冲上来要杀他。17 洗鲁雅的儿子亚比筛赶来救驾,杀死了非利士巨人。这事以后,大卫的部下向他起誓说:“你绝不可再跟我们一起出战,免得以色列的灯熄灭。”18 后来,以色列人和非利士人在歌伯打仗,户沙人西比该杀了另一个非利士巨人撒弗。19 在同一个地方,伯利恒人雅雷俄珥金的儿子伊勒哈难又杀了迦特人歌利亚。歌利亚的长矛粗如织布机的轴。20 在迦特的一次交战中,有一个非利士巨人每只手脚各有六个手指和脚趾,共二十四个手指和脚趾。21 他向以色列人骂阵,大卫的哥哥示米亚的儿子约拿单就杀了他。22 这四个迦特巨人的后裔都死在大卫和他的部下手里。