Genesis 7

English Standard Version

from Crossway
1 Then the Lord said to Noah, “Go into the ark, you and all your household, for I have seen that you are righteous before me in this generation. (Ge 6:9; Mt 24:38; Lu 17:26; Heb 11:7; 1Pe 3:20; 2Pe 2:5)2 Take with you seven pairs of all clean animals,[1] the male and his mate, and a pair of the animals that are not clean, the male and his mate, (Ge 8:20)3 and seven pairs[2] of the birds of the heavens also, male and female, to keep their offspring alive on the face of all the earth.4 For in seven days I will send rain on the earth forty days and forty nights, and every living thing[3] that I have made I will blot out from the face of the ground.” (Ge 6:17; Ge 7:12; Ge 7:17; Job 37:11)5 And Noah did all that the Lord had commanded him. (Ge 6:22)6 Noah was six hundred years old when the flood of waters came upon the earth.7 And Noah and his sons and his wife and his sons’ wives with him went into the ark to escape the waters of the flood.8 Of clean animals, and of animals that are not clean, and of birds, and of everything that creeps on the ground,9 two and two, male and female, went into the ark with Noah, as God had commanded Noah.10 And after seven days the waters of the flood came upon the earth.11 In the six hundredth year of Noah’s life, in the second month, on the seventeenth day of the month, on that day all the fountains of the great deep burst forth, and the windows of the heavens were opened. (Ge 8:2; 2Ki 7:19; Ps 78:23; Pr 8:28; Isa 24:18; Am 9:6; Mal 3:10)12 And rain fell upon the earth forty days and forty nights.13 On the very same day Noah and his sons, Shem and Ham and Japheth, and Noah’s wife and the three wives of his sons with them entered the ark,14 they and every beast, according to its kind, and all the livestock according to their kinds, and every creeping thing that creeps on the earth, according to its kind, and every bird, according to its kind, every winged creature.15 They went into the ark with Noah, two and two of all flesh in which there was the breath of life. (Ge 6:20)16 And those that entered, male and female of all flesh, went in as God had commanded him. And the Lord shut him in. (Ge 7:2)17 The flood continued forty days on the earth. The waters increased and bore up the ark, and it rose high above the earth. (Ge 7:4; Ge 7:12)18 The waters prevailed and increased greatly on the earth, and the ark floated on the face of the waters.19 And the waters prevailed so mightily on the earth that all the high mountains under the whole heaven were covered.20 The waters prevailed above the mountains, covering them fifteen cubits[4] deep.21 And all flesh died that moved on the earth, birds, livestock, beasts, all swarming creatures that swarm on the earth, and all mankind. (Ge 6:13; Ge 6:17; Ge 7:4; 2Pe 3:6)22 Everything on the dry land in whose nostrils was the breath of life died. (Ge 2:7)23 He blotted out every living thing that was on the face of the ground, man and animals and creeping things and birds of the heavens. They were blotted out from the earth. Only Noah was left, and those who were with him in the ark. (2Pe 2:5)24 And the waters prevailed on the earth 150 days.

Genesis 7

La Biblia Textual

from Sociedad Bíblica Iberoamericana
1 Y dijo YHVH a Noé: Entra tú y toda tu casa en el arca, porque a ti he visto justo ante mi presencia entre esta generación.2 De todo animal limpio tomarás contigo siete pares, macho y su hembra, pero del animal que no es limpio tomarás dos: el macho y su hembra.3 También de las aves del cielo, de siete en siete, macho y hembra, para preservar la descendencia sobre la faz de toda la tierra.4 Porque dentro de siete días Yo haré llover sobre la tierra durante cuarenta días y cuarenta noches, y borraré todo lo que existe, lo que he hecho de sobre la faz de la tierra.5 E hizo Noé conforme a todo lo que YHVH le había ordenado.6 Era Noé de seiscientos años cuando el diluvio de aguas vino sobre la tierra.7 Y ante las aguas del diluvio Noé entró en el arca, y con él sus hijos, su mujer, y las mujeres de sus hijos.8 Del animal limpio, y del animal que no es limpio, y de las aves, y de todo lo que repta sobre el suelo,9 de dos en dos llegaron a Noé, al arca, macho y hembra, conforme ’Elohim había ordenado a Noé.10 Y sucedió que a los siete días, las aguas del diluvio estaban sobre la tierra.11 En el año seiscientos de la vida de Noé, en el segundo mes, el día diecisiete del mes, ese mismo día reventaron todas las fuentes del gran abismo, y las compuertas de los cielos fueron abiertas,12 y fue la lluvia sobre la tierra cuarenta días y cuarenta noches.13 En ese mismo día entró Noé en el arca, con Sem, Cam y Jafet, hijos de Noé, la mujer de Noé, y las tres mujeres de sus hijos con ellos.14 Ellos, y toda bestia salvaje según su especie, y todo animal según su especie, y todo reptil que repta sobre la tierra según su especie, y toda ave según su especie, y todo pájaro, todo alado.15 Y llegaron a Noé, al arca, de dos en dos, de toda carne en que había aliento de vida.16 Y los que llegaron, macho y hembra de toda carne, entraron tal como lo había ordenado ’Elohim. Y YHVH cerró por él.17 Y fue el diluvio sobre la tierra durante cuarenta días. Las aguas crecieron y levantaron el arca, y ésta se elevó sobre la tierra.18 Las aguas fueron arreciando y crecieron mucho sobre la tierra, y flotaba el arca sobre la superficie de las aguas.19 Y las aguas crecieron muy por encima de la tierra, de modo que quedaron cubiertas todas las altas montañas que están debajo de todos los cielos.20 Quince codos más arriba crecieron las aguas, y las montañas quedaron cubiertas.21 Y pereció toda carne que se movía sobre la tierra, tanto ave como animal y fiera, y de todo bicho que pulula sobre la tierra, y todos los hombres.22 Todo lo que respiraba espíritu de vida con sus narices, todo lo que estaba en lo seco, murió.23 Y borró todo lo que existía sobre la faz de la tierra, desde el hombre hasta la bestia, el reptil y el ave de los cielos, fueron borrados de la tierra, y en el arca quedó solamente Noé y los que estaban con él.24 Y prevalecieron las aguas sobre la tierra ciento cincuenta días.