1 Thessalonians 5

English Standard Version

from Crossway
1 Now concerning the times and the seasons, brothers,[1] you have no need to have anything written to you. (Da 2:21; Ac 1:7; 1Th 4:9)2 For you yourselves are fully aware that the day of the Lord will come like a thief in the night. (Mt 24:43; Lu 17:24; 2Th 2:2)3 While people are saying, “There is peace and security,” then sudden destruction will come upon them as labor pains come upon a pregnant woman, and they will not escape. (Ps 35:8; Isa 13:8; Lu 17:26; Lu 21:34; 2Th 1:9)4 But you are not in darkness, brothers, for that day to surprise you like a thief. (1Jo 2:8)5 For you are all children[2] of light, children of the day. We are not of the night or of the darkness. (Lu 16:8)6 So then let us not sleep, as others do, but let us keep awake and be sober. (Mt 24:42; Mr 13:36; Ro 13:11; 1Pe 1:13)7 For those who sleep, sleep at night, and those who get drunk, are drunk at night. (Ac 2:15; 2Pe 2:13)8 But since we belong to the day, let us be sober, having put on the breastplate of faith and love, and for a helmet the hope of salvation. (Isa 59:17; Eph 6:14; Eph 6:17; Eph 6:23)9 For God has not destined us for wrath, but to obtain salvation through our Lord Jesus Christ, (1Th 1:10; 2Th 2:13; Heb 10:39)10 who died for us so that whether we are awake or asleep we might live with him. (Ro 14:9; 2Ti 2:11)11 Therefore encourage one another and build one another up, just as you are doing.12 We ask you, brothers, to respect those who labor among you and are over you in the Lord and admonish you, (1Co 16:16; 1Co 16:18; Php 2:29; Heb 13:17)13 and to esteem them very highly in love because of their work. Be at peace among yourselves. (Mr 9:50)14 And we urge you, brothers, admonish the idle,[3] encourage the fainthearted, help the weak, be patient with them all. (Isa 35:4; Ac 20:35; Ro 15:1; 1Co 13:4; 2Th 3:6; 2Th 3:11; Heb 12:12)15 See that no one repays anyone evil for evil, but always seek to do good to one another and to everyone. (Ro 12:9; Ro 12:17; Ga 6:10; 1Pe 3:9)16 Rejoice always, (Php 4:4)17 pray without ceasing, (Lu 18:1)18 give thanks in all circumstances; for this is the will of God in Christ Jesus for you. (Eph 5:20)19 Do not quench the Spirit. (1Co 14:30; Eph 4:30; 1Ti 4:14; 2Ti 1:6)20 Do not despise prophecies, (1Co 11:4)21 but test everything; hold fast what is good. (Job 34:4; Eph 5:10; 1Jo 4:1)22 Abstain from every form of evil.23 Now may the God of peace himself sanctify you completely, and may your whole spirit and soul and body be kept blameless at the coming of our Lord Jesus Christ. (Ex 31:13; Lu 1:46; Joh 17:17; Ro 15:33; 1Co 14:14; 1Th 2:19; Heb 4:12; 2Pe 3:14; Jud 1:1)24 He who calls you is faithful; he will surely do it. (1Co 1:9; Php 1:6)25 Brothers, pray for us. (2Th 3:1; Heb 13:18)26 Greet all the brothers with a holy kiss. (Ro 16:16)27 I put you under oath before the Lord to have this letter read to all the brothers. (Col 4:16)28 The grace of our Lord Jesus Christ be with you. (Ro 16:20)

1 Thessalonians 5

La Biblia Textual

from Sociedad Bíblica Iberoamericana
1 Pero acerca de los tiempos y las ocasiones, hermanos, no tenéis necesidad de que os escriba.2 Porque vosotros sabéis exactamente que el día del Señor viene así como un ladrón por la noche.3 Cuando digan: ¡Paz y seguridad!, entonces, como el dolor a la que está de parto, vendrá sobre ellos destrucción repentina, y no escaparán de ningún modo.4 Pero vosotros, hermanos, no estáis en tinieblas para que aquel día os sorprenda como un ladrón,5 porque todos vosotros sois hijos de luz, e hijos del día; no somos de la noche ni de las tinieblas.6 No durmamos, pues, como los demás, sino velemos y seamos sobrios.7 Porque los que duermen, de noche duermen, y los que se emborrachan, de noche se emborrachan.8 Pero nosotros, que somos del día, seamos sobrios, vistiéndonos la coraza de fe y amor, y como yelmo la esperanza de salvación.9 Porque Dios no nos ha destinado para la ira, sino para alcanzar la salvación por medio de nuestro Señor Jesús, el Mesías,10 quien murió por nosotros, para que, ya sea que estemos despiertos o dormidos, vivamos juntamente con Él.11 Por lo cual, exhortaos los unos a los otros, y edificaos el uno al otro, tal como también hacéis.12 Y os instamos, hermanos, a que respetéis a los que trabajan entre vosotros, y tienen cuidado de vosotros en el Señor, y os amonestan;13 que los tengáis en alta y amorosa estima a causa de su obra. Tened paz los unos con los otros.14 Hermanos, también os exhortamos para que amonestéis a los desordenados, animéis a los desanimados, seáis apoyo de los débiles, pacientes con todos.15 Mirad que ninguno devuelva a otro mal por mal, sino procurad siempre lo bueno los unos para con los otros, y para con todos.16 ¡Regocijaos siempre!17 Orad sin cesar.18 Dad gracias en todo, porque esta es la voluntad de Dios para vosotros en Jesús el Mesías.19 No apaguéis al Espíritu.20 No menospreciéis las profecías,21 sino examinadlo todo; retened lo bueno.22 Absteneos de toda especie de mal.23 Y el mismo Dios de paz os santifique completamente, y todo vuestro ser: espíritu, alma y cuerpo, sea guardado irreprensible en la venida de Jesús el Mesías, nuestro Señor.24 Fiel es el que os llama, el cual también lo hará.25 Hermanos, orad por nosotros.26 Saludad a todos los hermanos con ósculo santo.27 Os conjuro por el Señor que esta epístola sea leída a todos los hermanos.28 La gracia de nuestro Señor Jesús, el Mesías, sea con vosotros.