1Now I would remind you, brothers,[1] of the gospel I preached to you, which you received, in which you stand, (Ro 5:2; 1Co 3:6; 2Co 1:24; 2Ti 2:8; 1Pe 5:12)2and by which you are being saved, if you hold fast to the word I preached to you—unless you believed in vain. (1Co 1:18; 1Co 11:2; Ga 3:4; Heb 3:6; Heb 3:14)3For I delivered to you as of first importance what I also received: that Christ died for our sins in accordance with the Scriptures, (Da 9:26; Zec 13:7; Joh 1:29; 1Co 11:23; Ga 1:4; Ga 1:12; Heb 5:1; Heb 5:3; 1Pe 1:11; 1Pe 2:24)4that he was buried, that he was raised on the third day in accordance with the Scriptures, (Ps 16:10; Isa 53:10; Ho 6:2; Mt 12:40; Joh 2:22; Ac 2:25; Ac 13:33; Ac 26:22)5and that he appeared to Cephas, then to the twelve. (Mr 16:14; Lu 24:34; Lu 24:36; Joh 20:19; Joh 20:26; Ac 10:41)6Then he appeared to more than five hundred brothers at one time, most of whom are still alive, though some have fallen asleep.7Then he appeared to James, then to all the apostles. (Lu 24:50; Ac 1:3; Ac 12:17)8Last of all, as to one untimely born, he appeared also to me. (1Co 9:1)9For I am the least of the apostles, unworthy to be called an apostle, because I persecuted the church of God. (Ac 8:3; 2Co 12:11; Eph 3:7; 1Ti 1:13)10But by the grace of God I am what I am, and his grace toward me was not in vain. On the contrary, I worked harder than any of them, though it was not I, but the grace of God that is with me. (Mt 10:20; 1Co 3:6; 2Co 3:5; 2Co 11:23; 2Co 12:11; Php 2:13; Col 1:29)11Whether then it was I or they, so we preach and so you believed.
The Resurrection of the Dead
12Now if Christ is proclaimed as raised from the dead, how can some of you say that there is no resurrection of the dead? (Ac 23:8; 2Ti 2:18)13But if there is no resurrection of the dead, then not even Christ has been raised. (1Th 4:14)14And if Christ has not been raised, then our preaching is in vain and your faith is in vain.15We are even found to be misrepresenting God, because we testified about God that he raised Christ, whom he did not raise if it is true that the dead are not raised. (Ac 2:24)16For if the dead are not raised, not even Christ has been raised.17And if Christ has not been raised, your faith is futile and you are still in your sins. (Ro 4:25)18Then those also who have fallen asleep in Christ have perished. (1Th 4:16; Re 14:13)19If in Christ we have hope[2] in this life only, we are of all people most to be pitied. (1Co 4:9; 2Ti 3:12)20But in fact Christ has been raised from the dead, the firstfruits of those who have fallen asleep. (Ac 26:23; 1Co 15:23; 2Ti 2:8; 1Pe 1:3)21For as by a man came death, by a man has come also the resurrection of the dead. (Joh 11:25; Ro 5:12; Ro 6:23)22For as in Adam all die, so also in Christ shall all be made alive. (Ro 5:14)23But each in his own order: Christ the firstfruits, then at his coming those who belong to Christ. (Lu 14:14; 1Co 15:52; 1Th 2:19; 1Th 4:16)24Then comes the end, when he delivers the kingdom to God the Father after destroying every rule and every authority and power. (Da 7:14; Da 7:27; Eph 1:21)25For he must reign until he has put all his enemies under his feet. (Ps 110:1)26The last enemy to be destroyed is death. (2Ti 1:10; Re 20:14; Re 21:4)27For “God[3] has put all things in subjection under his feet.” But when it says, “all things are put in subjection,” it is plain that he is excepted who put all things in subjection under him. (Ps 8:6; Mt 11:27; Mt 28:18; Eph 1:22)28When all things are subjected to him, then the Son himself will also be subjected to him who put all things in subjection under him, that God may be all in all. (1Co 3:23; 1Co 11:3; Php 3:21)29Otherwise, what do people mean by being baptized on behalf of the dead? If the dead are not raised at all, why are people baptized on their behalf?30Why are we in danger every hour? (2Co 11:26)31I protest, brothers, by my pride in you, which I have in Christ Jesus our Lord, I die every day! (Lu 9:23; Ro 8:36; 1Th 2:19)32What do I gain if, humanly speaking, I fought with beasts at Ephesus? If the dead are not raised, “Let us eat and drink, for tomorrow we die.” (Isa 22:13; Isa 56:12; Lu 12:19; 2Co 1:8)33Do not be deceived: “Bad company ruins good morals.”[4] (1Co 5:6; Jas 1:16)34Wake up from your drunken stupor, as is right, and do not go on sinning. For some have no knowledge of God. I say this to your shame. (Ro 13:11; 1Co 4:14; 1Co 6:5; 1Th 4:5)
The Resurrection Body
35But someone will ask, “How are the dead raised? With what kind of body do they come?” (Eze 37:3)36You foolish person! What you sow does not come to life unless it dies. (Joh 12:24)37And what you sow is not the body that is to be, but a bare kernel, perhaps of wheat or of some other grain.38But God gives it a body as he has chosen, and to each kind of seed its own body.39For not all flesh is the same, but there is one kind for humans, another for animals, another for birds, and another for fish.40There are heavenly bodies and earthly bodies, but the glory of the heavenly is of one kind, and the glory of the earthly is of another.41There is one glory of the sun, and another glory of the moon, and another glory of the stars; for star differs from star in glory.42So is it with the resurrection of the dead. What is sown is perishable; what is raised is imperishable. (Da 12:3; Mt 13:43)43It is sown in dishonor; it is raised in glory. It is sown in weakness; it is raised in power. (Php 3:21; Col 3:4)44It is sown a natural body; it is raised a spiritual body. If there is a natural body, there is also a spiritual body.45Thus it is written, “The first man Adam became a living being”;[5] the last Adam became a life-giving spirit. (Ge 2:7; Joh 5:21; Joh 6:33; Joh 6:39; Joh 6:54; Joh 6:57; Ro 5:14; Ro 8:2; Ro 8:10)46But it is not the spiritual that is first but the natural, and then the spiritual.47The first man was from the earth, a man of dust; the second man is from heaven. (Ge 2:7; Ge 3:19; Joh 3:13; Joh 3:31)48As was the man of dust, so also are those who are of the dust, and as is the man of heaven, so also are those who are of heaven. (Php 3:20)49Just as we have borne the image of the man of dust, we shall[6] also bear the image of the man of heaven. (Ge 5:3; Ro 8:29)
Mystery and Victory
50I tell you this, brothers: flesh and blood cannot inherit the kingdom of God, nor does the perishable inherit the imperishable. (Mt 16:17; Joh 3:3; Joh 3:5)51Behold! I tell you a mystery. We shall not all sleep, but we shall all be changed, (Php 3:21; 1Th 4:15; 1Th 4:17)52in a moment, in the twinkling of an eye, at the last trumpet. For the trumpet will sound, and the dead will be raised imperishable, and we shall be changed. (Isa 27:13; Zec 9:14; Mt 24:31; Lu 20:36; Joh 5:25; Joh 5:28; 1Th 4:16)53For this perishable body must put on the imperishable, and this mortal body must put on immortality. (2Co 5:2)54When the perishable puts on the imperishable, and the mortal puts on immortality, then shall come to pass the saying that is written: “Death is swallowed up in victory.” (Isa 25:8; Heb 2:14; Re 20:14; Re 21:4)55“O death, where is your victory? O death, where is your sting?” (Ho 13:14)56The sting of death is sin, and the power of sin is the law. (Ro 4:15; Ro 5:13; Ro 7:5; Ro 7:8; Ro 7:13)57But thanks be to God, who gives us the victory through our Lord Jesus Christ. (Ro 8:37; 1Jo 5:4)58Therefore, my beloved brothers, be steadfast, immovable, always abounding in the work of the Lord, knowing that in the Lord your labor is not in vain. (Jer 48:10; Joh 6:28; 1Co 3:8; 1Co 16:10; Ga 6:9; 2Pe 3:14)
1También os recuerdo hermanos el evangelio que os prediqué, el cual también recibisteis, en el cual también estáis firmes.2Por el cual también, si os aferráis a la palabra que os prediqué, sois salvos, si no creísteis en vano.3Porque primeramente os entregué lo que también recibí: Que el Mesías murió por nuestros pecados, conforme a las Escrituras;4que fue sepultado y que fue resucitado al tercer día, conforme a las Escrituras;5y que fue visto por Cefas, y después por los doce.6Después fue visto por más de quinientos hermanos a la vez, la mayoría de los cuales aún viven, y algunos ya duermen.7Después fue visto por Jacobo; después, por todos los apóstoles.8Y al último de todos, como a un abortivo, apareció también a mí,9que soy el más insignificante de los apóstoles, y no soy digno de ser llamado apóstol, porque perseguí a la iglesia de Dios.10Pero por la gracia de Dios soy lo que soy, y su gracia hacia mí no ha sido en vano; al contrario, trabajé más que todos ellos, pero no yo, sino la gracia de Dios conmigo.11Pues, bien sea yo, bien sean ellos, así predicamos, y así habéis creído.12Entonces, si se predica que el Mesías fue resucitado de los muertos, ¿cómo dicen algunos entre vosotros que no hay resurrección de muertos?13Porque si no hay resurrección de muertos, tampoco el Mesías fue resucitado;14y si el Mesías no fue resucitado, vana es nuestra predicación, vana también vuestra fe;15y hasta somos hallados falsos testigos de Dios, porque testificamos que Dios resucitó al Mesías, al cual no resucitó, si es verdad que los muertos no son resucitados.16Porque si los muertos no son resucitados, tampoco el Mesías fue resucitado.17Y si el Mesías no fue resucitado, vuestra fe es inútil: aún estáis en vuestros pecados,18y también los que durmieron en el Mesías perecieron.19Si solamente para esta vida esperamos en el Mesías, somos los más dignos de lástima de todos los hombres.20Pero ahora: ¡El Mesías fue resucitado de entre los muertos como primicias de los que duermen!21(Porque por cuanto la muerte vino por medio de un hombre, también por medio de un Hombre la resurrección de los muertos.22Porque así como en el Adam todos mueren, así también en el Mesías todos serán vivificados.23Pero cada uno en su orden: el Mesías, que es las primicias, luego, los que son del Mesías en su venida.24Luego el fin: cuando entregue el reino al Dios y Padre, cuando suprima todo imperio, y toda autoridad y poder.25Porque es necesario que Él reine, hasta que ponga a todos sus enemigos bajo sus pies,26y el postrer enemigo en ser destruido es la muerte.27Porque todas las cosas sometió bajo sus pies. Pero al decir: todas las cosas le han sido sometidas, claro es que está exceptuando a aquel que le sometió todas las cosas.28Y cuando le hayan sido sometidas todas las cosas, entonces también el Hijo mismo se sujetará al que le sujetó a Él todas las cosas, para que Dios sea todo en todos.)29Si no es así, ¿qué harán los que son bautizados por los muertos? Si realmente los muertos no son resucitados, ¿por qué, pues, son bautizados por ellos?30¿Y por qué nosotros estamos en peligro a toda hora?31Por la gloria que tengo de vosotros en Jesús el Mesías, Señor nuestro, cada día muero.32Si como hombre batallé contra fieras en Éfeso, ¿qué provecho obtuve si los muertos no son resucitados? ¡Comamos y bebamos, porque mañana moriremos!33No os dejéis engañar; las malas compañías corrompen las buenas costumbres.34Volved justamente a la sensatez, y no sigáis pecando, porque algunos adolecen de percepción de Dios. Hablo para vergüenza vuestra.35Pero dirá alguno: ¿Cómo son resucitados los muertos? ¿Con qué clase de cuerpo vienen?36¡Insensato! Lo que tú siembras no es vivificado si no muere.37Y lo que siembras: No siembras el cuerpo que llegará a ser, sino un grano desnudo, de trigo o de algún otro;38pero Dios le da un cuerpo como Él quiso, y a cada una de las semillas su propio cuerpo.39No toda carne es la misma carne, sino que una es humana; otra, carne de bestias; otra, carne de aves; y otra, de peces.40Y hay cuerpos celestiales, y cuerpos terrenales; pero una, en verdad, es la gloria de los celestiales, y otra, la de los terrenales;41una es la gloria del sol; y otra, la gloria de la luna; y otra, la gloria de las estrellas; porque una estrella difiere de otra en gloria.42Así también es la resurrección de los muertos: Se siembra en corrupción, resucita en incorrupción;43se siembra en humillación, resucita en gloria; se siembra en debilidad, resucita con poder;44se siembra cuerpo animal, resucita cuerpo espiritual. Si hay cuerpo animal, hay también espiritual.45Así también está escrito: El primer hombre, Adam, fue hecho un ser viviente; el postrer Adam, un espíritu vivificante.46Pero no es primero lo espiritual, sino lo físico; luego, lo espiritual.47El primer hombre, sacado de la tierra, es terrenal; el segundo Hombre, venido del cielo.48Como el terrenal, así también los terrenales, y como el celestial, así también los celestiales.49Y así como exhibimos la imagen del terrenal, exhibiremos también la imagen del celestial.50Pero esto digo, hermanos: La carne y la sangre no pueden heredar el reino de Dios; ni la corrupción hereda la incorrupción.51He aquí, os digo un misterio: No todos dormiremos, pero todos seremos transformados,52en un instante, en un abrir y cerrar de ojos, a la final trompeta (porque sonará la trompeta), y los muertos serán resucitados incorruptibles, y nosotros seremos transformados.53Porque es necesario que esto corruptible sea vestido de incorrupción, y esto mortal sea vestido de inmortalidad.54Y cuando esto corruptible se vista de incorrupción, y esto mortal se vista de inmortalidad, entonces se cumplirá la palabra que ha sido escrita: ¡Sorbida es la muerte en victoria!55¿Dónde está, oh muerte, tu victoria? ¿Dónde, oh muerte, tu aguijón?56Pues el aguijón de la muerte es el pecado, y el poder del pecado, la ley.57¡Pero gracias a Dios, que nos da la victoria por medio de Jesús el Mesías, Señor nuestro!58Así que, mis hermanos amados, estad firmes, inconmovibles, abundando en la obra del Señor siempre, sabiendo que vuestro trabajo en el Señor no es vano.