Psalm 60

English Standard Version

from Crossway
1 To the choirmaster: according to Shushan Eduth. A Miktam[1] of David; for instruction; when he strove with Aram-naharaim and with Aram-zobah, and when Joab on his return struck down twelve thousand of Edom in the Valley of Salt. O God, you have rejected us, broken our defenses; you have been angry; oh, restore us. (De 31:19; 2Sa 5:20; 2Sa 8:3; 2Sa 8:13; 2Sa 10:16; 1Ch 18:3; 1Ch 18:12; Ps 16:1; Ps 44:9; Ps 60:10; Ps 80:1; Ps 80:3)2 You have made the land to quake; you have torn it open; repair its breaches, for it totters. (2Ch 7:14)3 You have made your people see hard things; you have given us wine to drink that made us stagger. (Job 21:20; Ps 71:20; Isa 51:17; Isa 51:22)4 You have set up a banner for those who fear you, that they may flee to it from the bow.[2] (Ps 20:5; Pr 22:21; Isa 5:26; Isa 11:12; Isa 13:2)5 That your beloved ones may be delivered, give salvation by your right hand and answer us! (De 33:12; Ps 108:6; Jer 11:15)6 God has spoken in his holiness:[3] “With exultation I will divide up Shechem and portion out the Vale of Succoth. (Ge 12:6; Ge 33:17; Ge 33:18; Jos 1:6; Jos 13:27; Jos 17:7; Ps 89:35; Am 4:2)7 Gilead is mine; Manasseh is mine; Ephraim is my helmet; Judah is my scepter. (Ge 49:10; De 33:17; Jos 13:31; Ps 140:7)8 Moab is my washbasin; upon Edom I cast my shoe; over Philistia I shout in triumph.”[4] (2Sa 8:1; 2Sa 8:2; Mt 3:11)9 Who will bring me to the fortified city? Who will lead me to Edom? (2Sa 8:14)10 Have you not rejected us, O God? You do not go forth, O God, with our armies. (Ps 44:9; Ps 60:1)11 Oh, grant us help against the foe, for vain is the salvation of man! (Ps 146:3)12 With God we shall do valiantly; it is he who will tread down our foes. (Nu 24:18; Ps 44:5; Ps 108:13; Ps 118:15; Isa 63:3)

Psalm 60

Bible Kralická

1 Přednímu z kantorů na šušan eduth, zlatý žalm Davidův, k vyučování,2 Když válku vedl proti Syrii Naharaim, a proti Syrii Soba, kdyžto navrátil se Joáb, pobiv Idumejských v údolí slaném dvanácte tisíců.3 Bože, zavrhl jsi byl nás, roztrhls nás a hněvals se, navratiž se zase k nám.4 Zatřásl jsi byl zemí a roztrhls ji, uzdraviž rozsedliny její, neboť se chvěje.5 Ukazoval jsi lidu svému tvrdé věci, napájels nás vínem zkormoucení.6 Ale nyní dal jsi těm, kteříž se tebe bojí, korouhev, aby ji vyzdvihli pro pravdu tvou. Sélah.7 Ať jsou vysvobozeni milí tvoji, zachovávejž jich pravicí svou, a vyslyš mne.8 Bůh mluvil skrze svatost svou, veseliti se budu, budu děliti Sichem, a údolí Sochot rozměřím.9 Můjť jest Galád, můj i Manasses, a Efraim síla hlavy mé, Juda učitel můj.10 Moáb medenice k umývání mému, na Edoma uvrhu obuv svou, proti mně, Palestino, trub.11 Kdo mne uvede do města ohraženého? Kdo mne zprovodí až do Idumee?12 Zdali ne ty, ó Bože, kterýž jsi nás byl zavrhl, a nevycházels, Bože, s vojsky našimi? [ (Psalms 60:13) Uděliž nám pomoci před nepřítelem, nebo marná jest pomoc lidská. ] [ (Psalms 60:14) V Bohu udatně sobě počínati budeme, a onť pošlapá nepřátely naše. ]