1To the choirmaster: according to Mahalath. A Maskil[1] of David. The fool says in his heart, “There is no God.” They are corrupt, doing abominable iniquity; there is none who does good. (Ps 14:1; Ps 88:1)2God looks down from heaven on the children of man to see if there are any who understand,[2] who seek after God.3They have all fallen away; together they have become corrupt; there is none who does good, not even one.4Have those who work evil no knowledge, who eat up my people as they eat bread, and do not call upon God?5There they are, in great terror, where there is no terror! For God scatters the bones of him who encamps against you; you put them to shame, for God has rejected them. (Le 26:17; Le 26:36; Ps 89:10; Ps 141:7; Pr 28:1; Jer 8:1; Eze 6:5)6Oh, that salvation for Israel would come out of Zion! When God restores the fortunes of his people, let Jacob rejoice, let Israel be glad.
Psalm 53
Bible Kralická
1Přednímu z kantorů na machalat, vyučující žalm Davidův.2Říká blázen v srdci svém: Není Boha. Porušeni jsou, a ohavnou páší nepravost; není, kdo by činil dobré.3Bůh s nebe popatřil na syny lidské, aby viděl, byl-li by kdo rozumný a hledající Boha.4Aj, každý z nich nazpět odšel, napořád neužiteční učiněni jsou; není, kdo by činil dobré, není ani jednoho.5Zdaliž nevědí všickni činitelé nepravosti, lid můj sžírajíce, jako by chléb jedli? Boha pak nevzývají.6Tuť se náramně strašiti budou, kdež není strachu. Bůh zajisté rozptýlí kosti těch, kteříž tě vojensky oblehli; zahanbíš je, nebo Bůh pohrdl jimi. [ (Psalms 53:7) Ó by z Siona dáno bylo spasení Izraelovi. Když Bůh zase přivede zajaté lidu svého, plésati bude Jákob, a veseliti se Izrael. ]