from Crossway1Masters, treat your bondservants[1] justly and fairly, knowing that you also have a Master in heaven.
Further Instructions
2Continue steadfastly in prayer, being watchful in it with thanksgiving. (Eph 6:18; Col 2:7)3At the same time, pray also for us, that God may open to us a door for the word, to declare the mystery of Christ, on account of which I am in prison— (Ac 14:27; Ro 16:25; Eph 6:20; Php 1:7; Col 4:18)4that I may make it clear, which is how I ought to speak.5Walk in wisdom toward outsiders, making the best use of the time. (Mr 4:11; Eph 5:15)6Let your speech always be gracious, seasoned with salt, so that you may know how you ought to answer each person. (Mr 9:50; Col 3:16; 1Pe 3:15)
Final Greetings
7Tychicus will tell you all about my activities. He is a beloved brother and faithful minister and fellow servant[2] in the Lord. (Eph 6:21)8I have sent him to you for this very purpose, that you may know how we are and that he may encourage your hearts,9and with him Onesimus, our faithful and beloved brother, who is one of you. They will tell you of everything that has taken place here. (Phm 1:10; Phm 1:16)10Aristarchus my fellow prisoner greets you, and Mark the cousin of Barnabas (concerning whom you have received instructions—if he comes to you, welcome him), (Ac 15:37; Ac 15:39; Ac 19:29; Ac 20:4; Ac 27:2; Ro 16:7; 2Ti 4:11; Phm 1:24)11and Jesus who is called Justus. These are the only men of the circumcision among my fellow workers for the kingdom of God, and they have been a comfort to me. (Ac 1:23; Ac 11:2; Ac 18:7; Phm 1:7)12Epaphras, who is one of you, a servant of Christ Jesus, greets you, always struggling on your behalf in his prayers, that you may stand mature and fully assured in all the will of God. (Mt 5:48; Ro 15:30; Col 1:7; Phm 1:23)13For I bear him witness that he has worked hard for you and for those in Laodicea and in Hierapolis.14Luke the beloved physician greets you, as does Demas. (Ac 16:10; 2Ti 4:10; 2Ti 4:11; Phm 1:24)15Give my greetings to the brothers[3] at Laodicea, and to Nympha and the church in her house. (Ro 16:5)16And when this letter has been read among you, have it also read in the church of the Laodiceans; and see that you also read the letter from Laodicea. (1Th 5:27)17And say to Archippus, “See that you fulfill the ministry that you have received in the Lord.” (2Ti 4:5; Phm 1:2)18I, Paul, write this greeting with my own hand. Remember my chains. Grace be with you. (1Co 16:21; Php 1:7; Col 4:3; 1Ti 6:21; 2Ti 4:22; Tit 3:15; Heb 13:3)
Colossians 4
Bible Kralická
1Páni spravedlivě a slušně s služebníky svými nakládejte, vědouce, že i vy Pána máte v nebesích.2Na modlitbě buďtež ustaviční, bdíce v tom s díků činěním,3Modléce se spolu i za nás, aby Bůh otevřel nám dveře slova, k mluvení o tajemství Kristovu, pro něž i v vězení jsem,4Abych je zjevoval, tak jakž mi náleží mluviti.5Choďtež v moudrosti před těmi, kteříž jsou vně, čas kupujíce.6Řeč vaše vždycky budiž příjemná, ozdobená solí, tak abyste věděli, kterak byste měli jednomu každému odpovědíti.7O věcech mých o všech oznámí vám Tychikus, bratr milý, a věrný slouha Kristův a spoluslužebník v Pánu;8Kteréhož jsem poslal k vám naschvál, aby zvěděl, co se děje u vás, a potěšil srdcí vašich,9S Onezimem, věrným a milým bratrem, kterýž jest tam od vás. Tiť vám všecko oznámí, co se děje u nás.10Pozdravuje vás Aristarchus, spoluvězeň můj, a Marek, sestřenec Barnabášův, (o kterémž jsem vám poručil, přišel-li by k vám, přijmětež jej;)11A Jezus, kterýž slove Justus, kteřížto jsou Židé. Ti toliko jsou pomocníci moji v kázání o království Božím; tiť mi byli ku potěšení.12Pozdravuje vás Epafras, kterýž od vás jest, slouha Kristův, kterýž vždycky úsilně pracuje na modlitbách za vás, abyste stáli dokonalí a plní ve vší vůli Boží.13Nebo svědectví jemu vydávám, žeť vás velmi horlivě miluje, a též i ty, kteříž jsou v Laodicii, i kteříž jsou v Hierapoli.14Pozdravuje vás Lukáš, lékař, bratr milý, a Démas.15Pozdravte bratří Laodicenských, i Nymfy, i té církve, kteráž jest v domu jeho.16A když bude přečten u vás tento list, spravtež to, ať jest i v Laodicenském sboru čten; a ten, kterýž jest psán z Laodicie, i vy také přečtěte,17A rcete Archippovi: Viz, abys služebnost, kterouž jsi přijal od Pána, vyplnil.18Pozdravení mou rukou Pavlovou. Pamatujtež na mé vězení. Milost Boží budiž s vámi. Amen. List tento psán k Kolossenským z Říma po Tychikovi a Onezimovi.