2 Timothy 1

English Standard Version

from Crossway
1 Paul, an apostle of Christ Jesus by the will of God according to the promise of the life that is in Christ Jesus, (1Co 1:1; 2Co 1:1; Tit 1:2; Heb 9:15)2 To Timothy, my beloved child: Grace, mercy, and peace from God the Father and Christ Jesus our Lord. (1Co 4:17; 1Ti 1:2; 2Ti 2:1; 3Jo 1:4)3 I thank God whom I serve, as did my ancestors, with a clear conscience, as I remember you constantly in my prayers night and day. (Ac 22:3; Ac 23:1; Ac 24:14; Ro 1:8; Ro 1:9; 1Ti 3:9)4 As I remember your tears, I long to see you, that I may be filled with joy. (Ac 20:37; Php 1:8; 2Ti 4:9; 2Ti 4:21)5 I am reminded of your sincere faith, a faith that dwelt first in your grandmother Lois and your mother Eunice and now, I am sure, dwells in you as well. (Ps 86:16; Ps 116:16; Ac 16:1; Ro 12:9; 1Ti 1:5; 2Ti 3:15)6 For this reason I remind you to fan into flame the gift of God, which is in you through the laying on of my hands, (1Th 5:19; 1Ti 4:14)7 for God gave us a spirit not of fear but of power and love and self-control. (Lu 24:49; Joh 14:27; Ac 1:8; Ro 8:15; Re 21:8)8 Therefore do not be ashamed of the testimony about our Lord, nor of me his prisoner, but share in suffering for the gospel by the power of God, (Mr 8:38; 1Co 1:6; Eph 3:1; 2Ti 1:16; 2Ti 2:3; 2Ti 2:9; 2Ti 4:5)9 who saved us and called us to[1] a holy calling, not because of our works but because of his own purpose and grace, which he gave us in Christ Jesus before the ages began,[2] (Ro 3:27; Ro 8:28; Ro 16:25; Eph 1:4; 1Ti 1:1; Tit 1:2; Tit 3:4; Tit 3:5; Heb 3:1)10 and which now has been manifested through the appearing of our Savior Christ Jesus, who abolished death and brought life and immortality to light through the gospel, (Job 33:30; Ro 2:7; Ro 16:26; 1Co 15:26; 1Co 15:54; 2Th 2:8; Heb 2:14)11 for which I was appointed a preacher and apostle and teacher, (1Ti 2:7)12 which is why I suffer as I do. But I am not ashamed, for I know whom I have believed, and I am convinced that he is able to guard until that day what has been entrusted to me.[3] (Ps 10:14; 1Co 3:13; 1Ti 6:20; 2Ti 1:8; 2Ti 1:18; 2Ti 2:9; 2Ti 4:8; 1Pe 4:19)13 Follow the pattern of the sound[4] words that you have heard from me, in the faith and love that are in Christ Jesus. (Ro 2:20; Ro 6:17; 1Ti 1:10; 1Ti 1:14; 2Ti 2:2; 2Ti 3:14; Tit 1:9; Re 3:3)14 By the Holy Spirit who dwells within us, guard the good deposit entrusted to you. (Ro 8:9; 2Ti 1:12)15 You are aware that all who are in Asia turned away from me, among whom are Phygelus and Hermogenes. (Ac 19:10; 2Ti 4:10; 2Ti 4:16)16 May the Lord grant mercy to the household of Onesiphorus, for he often refreshed me and was not ashamed of my chains, (Ac 28:20; 2Ti 1:8; 2Ti 4:19; Phm 1:7; Phm 1:20)17 but when he arrived in Rome he searched for me earnestly and found me— (Mt 25:36)18 may the Lord grant him to find mercy from the Lord on that day!—and you well know all the service he rendered at Ephesus. (2Ti 1:12; Heb 6:10)

2 Timothy 1

Bible Kralická

1 Pavel, apoštol Ježíše Krista, skrze vůli Boží, podle zaslíbení života, kterýž jest v Kristu Ježíši,2 Timoteovi milému synu: Milost, milosrdenství a pokoj od Boha Otce a Krista Ježíše Pána našeho.3 Díky činím Bohu, jemuž sloužím, jako i předkové moji, v svědomí čistém, z toho, že mám na tě ustavičnou pamět na svých modlitbách ve dne i v noci,4 Žádaje viděti tebe, zpomínaje na tvé slzy, abych radostí naplněn byl,5 Rozpomínaje se na tu víru, kteráž v tobě jest bez pokrytství, kteráž byla nejprv v bábě tvé Loidě, a v matce tvé Eunice, a tak smyslím, že i v tobě.6 Pro kteroužto příčinu napomínám tebe, abys rozněcoval v sobě dar Boží, kterýžť jest dán skrze vzkládání rukou mých.7 Nebo nedal nám Bůh ducha bázně, ale moci, a milování, a mysli způsobné.8 Protož nestyď se za svědectví Pána našeho, ani za mne, vězně jeho, ale čitedlen buď úzkostí přicházejících pro evangelium podle moci Boží,9 Kterýž spasil nás, a povolal povoláním svatým, ne podle skutků našich, ale podle uložení svého a milosti nám dané v Kristu Ježíši před časy věků,10 Nyní pak teprv zjevené skrze příští Spasitele našeho Jezukrista, kterýž zahladil smrt, život pak na světlo vyvedl, i nesmrtelnost skrze evangelium,11 Jehožto já ustanoven jsem kazatelem, a apoštolem, i učitelem pohanů.12 A pro tu příčinu toto všecko trpím, ale nestydímť se za to; nebo vím, komu jsem uvěřil, a jist jsem tím, že mocen jest toho, což jsem u něho složil, ostříhati až do onoho dne.13 Mějž jistý příklad zdravých řečí, kteréž jsi slýchal ode mne, u víře a v lásce, kteráž jest v Kristu Ježíši.14 Výborného toho pokladu ostříhej, skrze Ducha svatého přebývajícího v nás.15 Víš snad o tom, že se odvrátili ode mne všickni, kteříž jsou v Azii, z nichžto jest Fygellus a Hermogenes.16 Dejž milosrdenství Pán domu Oneziforovu; nebo často mi činil pohodlí, aniž se styděl za řetězy mé.17 Nýbrž přišed do Říma, pilně mne hledal, a nalezl.18 Dejž jemu Pán nalézti milosrdenství u Pána v onen den. A jak mi mnoho posluhoval v Efezu, ty výborně víš.