[1], nicht von Menschen her, auch nicht durch einen Menschen, sondern durch Jesus Christus und Gott, den Vater, der ihn aus den Toten auferweckt hat, (Ac 2:24; Ro 1:1; Ga 1:11)2und alle Brüder, die bei mir sind, den Gemeinden
1. o. Versammlung(en)
[2] von Galatien: (Ac 16:6; Php 4:21)3Gnade euch und Friede von Gott, unserem Vater, und dem Herrn Jesus Christus, (Ro 1:7)4der sich selbst für unsere Sünden hingegeben hat, damit er uns herausreiße aus der gegenwärtigen bösen Welt
1. w. in die Zeitalter der Zeitalter (griech. Äonen)
[4]! Amen
2. Beteuerungsformel für die Wahrhaftigkeit des Gesagten; in den Evangelien am Anfang feierlicher Erklärungen Jesu mit "Wahrlich!" übersetzt; vgl. Offb 22,20
6Ich wundere mich, dass ihr euch so schnell von dem, der euch durch die
1. o. in der
[6] Gnade Christi berufen hat, abwendet zu einem anderen
2. o. verschiedenen; o. andersartigen; ein anderes Wort als V. 7
[7] Evangelium, (2Co 11:4; Ga 5:8)7wo es doch kein anderes gibt
1. w. das kein anderes Evangelium ist
[8]; einige verwirren euch nur und wollen das Evangelium des Christus umkehren. (Ac 15:24; Ga 5:10)8Wenn aber auch wir oder ein Engel aus dem Himmel euch etwas als Evangelium entgegen dem verkündigten, was wir euch als Evangelium verkündigt haben: Er sei verflucht
1. griech. anathema; d. h. dem Gericht Gottes übergeben; so auch V. 9
[9]! (Ro 16:17; 1Co 16:22)9Wie wir früher gesagt haben, so sage ich auch jetzt wieder: Wenn jemand euch etwas als Evangelium verkündigt entgegen dem, was ihr empfangen habt: Er sei verflucht!10Denn rede ich jetzt Menschen zuliebe oder Gott? Oder suche ich Menschen zu gefallen? Wenn ich noch Menschen gefiele, so wäre ich Christi Knecht
Unabhängigkeit des Paulus von den anderen Aposteln
11Ich tue euch aber kund, Brüder, dass das von mir verkündigte Evangelium nicht von menschlicher Art ist. (1Co 15:1; 1Th 2:13)12Ich habe es nämlich weder von einem Menschen empfangen noch erlernt, sondern durch eine Offenbarung Jesu Christi. (1Co 11:23; Ga 1:1; Eph 3:3)13Denn ihr habt von meinem früheren Verhalten im Judentum gehört, dass ich die Gemeinde
1. o. Versammlung(en)
[11] Gottes über die Maßen verfolgte und sie zu vernichten suchte
2. w. und sie vernichtete
[12] (Ac 8:3; Ac 9:21)14und im Judentum mehr Fortschritte machte als viele Altersgenossen in meinem Volk
1. w. Geschlecht
[13]; ich war ja für meine überkommenen väterlichen Überlieferungen
2. Vorschriften, die über das Gesetz hinaus das Leben bis ins Einzelne regelten; die Pharisäer bemühten sich, die Überlieferungen genau einzuhalten.
[14] in viel höherem Maße ein Eiferer. (Ac 22:3)15Als es aber dem
1. mit mehreren alten Handschr.: Als es aber Gott
[15], der mich von meiner Mutter Leibe an ausgewählt
2. o. abgesondert
[16] und durch seine Gnade berufen hat, gefiel, (Isa 49:1; Jer 1:5; Ro 1:1)16seinen Sohn in mir zu offenbaren, damit ich ihn unter den Nationen verkündigte
1. o. als Evangelium verkündigte
[17], zog ich nicht Fleisch und Blut zu Rate; (Mt 16:17; Ac 9:5; Ga 2:7; Eph 3:8)17ich ging auch nicht nach Jerusalem hinauf zu denen, die vor mir Apostel waren, sondern ich ging sogleich
1. "sogleich" kann auch hinter "zog ich" in V. 16 stehen
[18] fort nach Arabien und kehrte wieder nach Damaskus zurück. (Ac 9:22)18Darauf, nach drei Jahren, ging ich nach Jerusalem hinauf, um Kephas
1. griech. petros; lat. petrus; so auch Kap. 2,9.11.14
[19] kennenzulernen, und blieb fünfzehn Tage bei ihm. (Joh 1:42; Ac 9:26)19Keinen anderen der Apostel aber sah ich außer Jakobus, den Bruder des Herrn. (Ac 12:17)20Was ich euch aber schreibe - siehe, vor Gott! -, ich lüge nicht. (Ro 9:1)21Darauf kam ich in die Gegenden von Syrien und Zilizien. (Ac 9:30)22Ich war aber den Gemeinden
1. o. Versammlungen
[20] in Judäa, die in Christus sind, von Angesicht unbekannt.23Sie hatten aber nur gehört: Der, der uns einst verfolgte, verkündigt
1. o. verkündigt als Evangelium
[21] jetzt den Glauben, den er einst zu vernichten suchte
2. w. den er einst vernichtete
[22]; (Ga 1:13)24und sie verherrlichten Gott um meinetwillen