Psalm 26

Elberfelder Bibel

von SCM Verlag
1 Von David. Hilf mir zum Recht, HERR! Denn in meiner Lauterkeit bin ich gewandelt; und auf den HERRN habe ich vertraut, ich werde nicht wanken.2 Prüfe mich, HERR, und erprobe mich; läutere meine Nieren[1] und mein Herz! (Ps 17,3)3 Denn deine Gnade war mir vor Augen, und in deiner Wahrheit[2] wandelte ich.4 Ich habe nicht bei trügerischen Leuten gesessen, und mit Hinterlistigen ging ich nicht um.5 Ich habe die Versammlungen der Übeltäter gehasst, und bei Gottlosen saß ich nicht. (Ps 1,1; Ps 101,4)6 Ich wasche meine Hände in Unschuld, und umschreite deinen Altar, HERR, (Ps 24,4; Ps 73,13)7 um laut[3] ein Danklied hören zu lassen und alle deine Wundertaten zu erzählen. (1Chr 16,24; Ps 9,2)8 HERR, ich liebe die Wohnung deines Hauses und den Wohnort deiner Herrlichkeit. (2Mo 40,34; 2Chr 7,1; Ps 122,1; Lk 2,49)9 Raffe meine Seele nicht weg mit den Sündern, noch mein Leben mit Blutmenschen, (Ps 28,3)10 an deren Händen Schandtat und deren Rechte voll Bestechung ist!11 Ich aber wandle in meiner Lauterkeit. Erlöse mich und sei mir gnädig! (Ps 101,2)12 Mein Fuß steht auf ebenem Boden. Den HERRN werde ich in Versammlungen preisen. (Ps 22,23; Ps 68,27; Ps 107,32)

Psalm 26

Schlachter 2000

von Genfer Bibelgesellschaft
1 Von David. Schaffe mir Recht, o HERR! Denn ich bin in meiner Lauterkeit gewandelt und habe mein Vertrauen auf den HERRN gesetzt; ich werde nicht wanken. (2Kön 20,3; Ps 17,1; Ps 21,8; Ps 25,21; Ps 26,11; Ps 26,12; Ps 43,1; Ps 62,3; Ps 62,7; Lk 18,7)2 Prüfe mich, HERR, und erprobe mich; läutere meine Nieren und mein Herz! (Ps 17,3; Ps 139,23)3 Denn deine Gnade ist mir vor Augen, und ich wandle in deiner Wahrheit. (Ps 25,10; Ps 89,2; Ps 89,15; Ps 119,30)4 Ich sitze nicht bei falschen Leuten und gehe nicht um mit Hinterlistigen. (Ps 1,1; Spr 1,10; Spr 9,6; Jer 15,17; 2Kor 6,17)5 Ich hasse die Versammlung der Übeltäter und sitze nicht zusammen mit den Gottlosen. (Ps 1,1; Ps 26,8; 1Kor 5,9)6 Ich wasche meine Hände in Unschuld und umschreite deinen Altar, o HERR, (2Mo 30,19; Ps 24,4; Mt 27,14)7 um dir zu danken mit lauter Stimme und alle deine Wunder zu verkünden. (Ps 9,2; Ps 9,15; Ps 73,28)8 HERR, ich habe lieb die Stätte deines Hauses und den Ort, da deine Herrlichkeit wohnt! (2Sam 15,25; 2Chr 7,1; Ps 27,4; Ps 63,3; Hes 43,1)9 Raffe meine Seele nicht hinweg mit den Sündern, noch mein Leben mit den Blutbefleckten, (1Sam 25,29; Ps 28,3; Ps 55,24; Ps 59,3)10 an deren Händen Laster klebt und deren Rechte voll Bestechung ist. (2Mo 23,8; 1Sam 8,3; Ps 28,4; Ps 71,4; Am 5,12; Mt 26,23)11 Ich aber wandle in meiner Lauterkeit; erlöse mich[1] und sei mir gnädig! (Ps 25,16; Ps 26,1; Ps 86,16; Ps 101,2; Ps 103,8)12 Mein Fuß steht fest auf rechtem Grund; ich will den HERRN loben in den Versammlungen! (Ps 17,5; Ps 22,23; Ps 22,26; Ps 149,1; Lk 6,47; 1Kor 3,11)

Psalm 26

Neue Genfer Übersetzung

von Genfer Bibelgesellschaft
1 Von David. Verschaffe mir Recht, HERR, denn ich bin immer aufrichtig meinen Weg gegangen. Und weil ich auf den HERRN vertraue, werde ich nicht zu Fall kommen.2 Du kannst mich auf die Probe stellen, HERR. Ergründe, wie ich wirklich bin, prüfe mich auf Herz und Nieren!3 Deine Liebe habe ich stets vor Augen, und deine Treue bestimmt meinen Weg.4 Mit Betrügern hatte ich keinen Umgang, mit hinterhältigen Menschen gab ich mich nicht ab.5 Ich verabscheue es, wenn Leute sich versammeln, die Böses planen, und mit denen, die Gott verachten, setze ich mich nicht ´an einen Tisch`.6 Meine Hände sind frei von Schuld[1], und so trete ich vor deinen Altar, HERR[2].7 Dort will ich laut meinen Dank hören lassen, erzählen will ich von all deinen Wundern.8 HERR, ich liebe die Stätte, wo dein Haus steht, den Ort, an dem deine Herrlichkeit wohnt.9 Lass mich[3] nicht umkommen zusammen mit denen, die sich von dir abgewandt haben; lass mein Leben nicht mit den blutgierigen Mördern zu Ende gehen.10 An ihren Händen klebt Unrecht, gerne nehmen sie Bestechungsgelder an.[4]11 Ich aber gehe ehrlich meinen Weg. Erlöse mich und sei mir gnädig!12 Nun stehe ich auf festem, ebenem Boden. Mitten in der Gemeinde werde ich den HERRN preisen.

Psalm 26

Hoffnung für alle

von Biblica
1 Von David. Verschaffe mir Recht, HERR, denn ich bin unschuldig! Dir vertraue ich, nichts soll mich davon abbringen.2 Vor dir, HERR, kann ich nichts verbergen, prüfe meine geheimsten Gedanken und Gefühle!3 Deine Liebe habe ich ständig vor Augen, und deine Treue bestimmt mein Leben.4 Ich lasse mich nicht mit denen ein, die ein falsches Spiel treiben. Von Heuchlern halte ich mich fern.5 Wenn sich Verbrecher zusammentun, bin ich nicht dabei; mit Gottlosen will ich nichts zu tun haben.6 Ich wasche meine Hände zum Zeichen meiner Unschuld, so darf ich mich deinem Altar nähern und ihn feierlich umschreiten.7 Dabei stimme ich ein Loblied an und erzähle von all deinen Wundern.8 HERR, dein Haus ist erfüllt von deiner Herrlichkeit; an diesem Ort hängt mein Herz.9 Bring mich nicht um wie die Sünder; behandle mich nicht wie blutgierige Mörder!10 Wie viele Verbrechen haben sie auf dem Gewissen, wie viel Bestechungsgeld ist durch ihre Hände gegangen!11 Aber ich habe mir nichts zuschulden kommen lassen. Hab Erbarmen mit mir und erlöse mich!12 Jetzt stehe ich wieder auf sicherem Grund. HERR, vor deiner Gemeinde will ich dich dafür preisen!

Psalm 26

Zürcher Bibel

von Theologischer Verlag Zürich
1 Von David. Schaffe mir Recht, HERR, denn in Vollkommenheit bin ich meinen Weg gegangen, und auf den HERRN habe ich vertraut, ohne zu wanken. (Ps 15,2; Ps 43,1)2 Prüfe mich, HERR, und erprobe mich, erforsche mir Nieren und Herz. (Ps 7,10; Ps 17,3; Ps 139,23)3 Denn deine Güte stand mir vor Augen, und in deiner Wahrheit bin ich meinen Weg gegangen.4 Ich sass nicht bei falschen Menschen, und bei Heuchlern trat ich nicht ein. (Ps 1,1)5 Ich hasste die Rotte der Übeltäter, und bei den Frevlern sass ich nicht.6 Ich wasche meine Hände in Unschuld und umschreite, HERR, deinen Altar, (Ps 73,13; Mt 27,24)7 um laut das Loblied anzustimmen und alle deine Wunder zu verkünden.8 HERR, ich liebe die Stätte deines Hauses, den Ort, da deine Herrlichkeit wohnt. (Ps 27,4)9 Raffe meine Seele nicht hin mit den Sündern, nicht mein Leben mit den Mördern. (Ps 28,3)10 Schandtat klebt an ihren Händen, voller Bestechung ist ihre Rechte.11 Ich aber gehe meinen Weg in Vollkommenheit, erlöse mich und sei mir gnädig. (Ps 15,2)12 Mein Fuss steht auf rechtem Grund, in Versammlungen will ich preisen den HERRN.

Psalm 26

English Standard Version

von Crossway
1 Vindicate me, O LORD, for I have walked in my integrity, and I have trusted in the LORD without wavering. (Ps 7,8; Ps 11,1; Ps 26,11)2 Prove me, O LORD, and try me; test my heart and my mind.[1] (Ps 7,9; Ps 17,3; Ps 139,23)3 For your steadfast love is before my eyes, and I walk in your faithfulness. (2Kön 20,3; Ps 25,10; Ps 86,11)4 I do not sit with men of falsehood, nor do I consort with hypocrites. (Hi 11,11; Ps 1,1)5 I hate the assembly of evildoers, and I will not sit with the wicked. (Ps 31,6; Ps 139,21; Ps 139,22)6 I wash my hands in innocence and go around your altar, O LORD, (2Mo 30,19; 2Mo 30,20; 5Mo 21,6; Ps 73,13)7 proclaiming thanksgiving aloud, and telling all your wondrous deeds. (Ps 9,1)8 O LORD, I love the habitation of your house and the place where your glory dwells. (Ps 27,4)9 Do not sweep my soul away with sinners, nor my life with bloodthirsty men, (Ps 28,3)10 in whose hands are evil devices, and whose right hands are full of bribes. (2Mo 23,8; 5Mo 16,19)11 But as for me, I shall walk in my integrity; redeem me, and be gracious to me.12 My foot stands on level ground; in the great assembly I will bless the LORD. (Ps 22,25; Ps 27,11)