Psalm 21

Elberfelder Bibel

von SCM Verlag
1 Dem Chorleiter. Ein Psalm. Von David.2 HERR, über deine Kraft[1] freut sich der König, und wie sehr jauchzt er über deine Rettung!3 Den Wunsch seines Herzens hast du ihm gewährt, und das Verlangen seiner Lippen nicht verweigert. // (Ps 20,5)4 Denn mit Segnungen an Gutem kamst du ihm entgegen; auf sein Haupt setztest du eine Krone aus gediegenem Gold. (Offb 14,14)5 Leben erbat er von dir, du hast es ihm gegeben: Länge der Tage immer und ewig. (Ps 61,7; Ps 133,3)6 Groß ist seine Herrlichkeit durch deine Hilfe; Majestät und Pracht legtest du auf ihn. (2Sam 7,9)7 Denn zu Segnungen setzt du ihn für immer; bei deinem Erscheinen[2] erfreust du ihn mit Freude. (Ps 45,3; Ps 72,17)8 Denn auf den HERRN vertraut der König, und durch des Höchsten Gnade wird er nicht wanken. (Ps 16,8)9 Deine Hand wird alle deine Feinde finden, deine Rechte wird finden deine Hasser. (Ps 18,38)10 Einem Feuerofen wirst du sie gleichmachen zur Zeit deines Erscheinens[3]; der HERR in seinem Zorn wird sie verschlingen, und Feuer wird sie verzehren. (Mal 3,19)11 Ihre Frucht wirst du von der Erde vertilgen[4] und ihre Nachkommen aus den Menschenkindern. (Ps 109,13)12 Haben sie auch Böses gegen dich geplant, einen Anschlag ersonnen: Nichts werden sie zustande bringen. (Jes 8,10)13 Denn du wirst sie in die Flucht schlagen[5], wirst deine Bogensehne gegen ihr Angesicht richten.14 Erhebe dich, HERR, in deiner Kraft! Wir wollen singen und spielen deiner Macht.

Psalm 21

Schlachter 2000

von Genfer Bibelgesellschaft
1 Dem Vorsänger. Ein Psalm Davids. (Ps 4,1; Ps 39,1; Ps 42,1; Ps 81,1)2 O HERR, der König freut sich in deiner Kraft, und wie frohlockt er so sehr über dein Heil! (Ps 20,6)3 Du hast ihm gegeben, was sein Herz wünschte, und ihm nicht verweigert, was seine Lippen begehrten. (Sela.) (Ps 20,5)4 Denn du kamst ihm entgegen mit köstlichen Segnungen, du hast eine Krone aus Feingold auf sein Haupt gesetzt. (1Mo 49,25; 2Sam 7,8; 2Sam 12,30; 2Tim 4,8; Hebr 2,9)5 Er bat dich um Leben, du hast es ihm gegeben; Dauer der Tage für immer und ewig. (2Sam 7,29; Jes 38,1)6 Groß ist seine Herrlichkeit durch deine Rettung; Hoheit und Pracht hast du auf ihn gelegt. (2Sam 7,9)7 Denn du setzt ihn zum Segen für immer, erquickst ihn mit Freude vor deinem Angesicht. (1Chr 17,27; Ps 16,11; Ps 45,8; Ps 72,17; Apg 2,28)8 Denn der König vertraut auf den HERRN, und durch die Gnade des Höchsten wird er nicht wanken. (Ps 16,8; Ps 20,9)9 Deine Hand wird alle deine Feinde finden; deine Rechte wird die finden, welche dich hassen. (Ps 18,36; Ps 44,4)10 Du wirst sie machen wie einen feurigen Schmelzofen zur Zeit deines Erscheinens! Der HERR wird sie verschlingen in seinem Zorn, das Feuer wird sie fressen. (2Sam 23,7; Ps 2,12; Ps 11,6; Mal 3,19)11 Ihre Frucht wirst du vom Erdboden vertilgen und ihren Samen[1] unter den Menschenkindern. (Ps 37,28; Ps 109,13)12 Denn sie sinnen Böses gegen dich; sie schmieden Pläne, die sie nicht ausführen können. (Ps 2,1; Ps 109,5; Spr 1,10)13 Denn du machst, dass sie sich zur Flucht wenden; mit deinen Bogen zielst du auf ihr Angesicht. (2Mo 23,27; Ps 18,40)14 Erhebe dich, HERR, in deiner Kraft, so wollen wir deine Stärke besingen und preisen! (2Mo 15,3; 2Mo 15,6; 2Mo 15,11; Ps 7,7; Ps 18,50; Ps 35,2; Ps 35,27; Ps 40,4)

Psalm 21

Neue Genfer Übersetzung

von Genfer Bibelgesellschaft
1 Für den Dirigenten[1]. Ein Psalm Davids. (Ps 4,1)2 HERR, über deine Macht freut sich der König, ja, wie sehr jubelt er über deine Hilfe!3 Du hast ihm gegeben, wonach er sich von Herzen sehnte, den Wunsch, den er aussprach, hast du ihm gewährt. //[2] (Ps 3,3)4 Mit reichem Segen[3] kamst du ihm entgegen, eine Krone aus Gold hast du auf sein Haupt gesetzt.5 Um langes Leben bat er dich, und du hast seinen Wunsch erfüllt: Du schenktest ihm viele Lebenstage und eine ewige Zukunft.[4]6 Durch deine Hilfe gelangte er zu hohem Ansehen; Ruhm und Ehre hast du ihm beschert.7 Du lässt ihn für alle Zeiten zum Segen werden, mit Freude beschenkst du ihn, weil du ihm dein Angesicht zuwendest.[5]8 Denn der König vertraut auf den HERRN, und durch die Gnade des Höchsten wird er nicht wanken.9 Mit deiner Macht, ´o König`,[6] wirst du alle deine Feinde erreichen, mit deiner Hand[7] wirst du nach denen greifen, die dich hassen.10 Wie Glut im Ofen werden sie sein, wenn du dich zeigst.[8] Der HERR wird sie in seinem Zorn vernichten, Feuer wird sie verzehren.11 Ihre Nachkommen[9] wirst du von der Erde vertilgen und sie[10] aus der Gemeinschaft der Menschen herausreißen.12 Wenn sie auch Unglück über dich bringen wollen oder einen Anschlag gegen dich planen, werden sie ihr Ziel doch nicht erreichen!13 Du wirst sie in die Flucht schlagen und deine Pfeile auf sie richten.14 Erhebe dich, HERR, in deiner ganzen Stärke! Wir wollen deine Macht besingen und mit einem Psalmlied preisen.

Psalm 21

Hoffnung für alle

von Biblica
1 Ein Lied von David.2 HERR, der König freut sich über deine Macht, er jubelt laut über den Sieg, den du ihm geschenkt hast.3 Du gabst ihm, was er sich von Herzen wünschte, und seine Bitten schlugst du nicht ab.4 Mit Glück und Segen hast du ihn überschüttet und ihm eine goldene Krone aufs Haupt gesetzt.5 Er bat dich um ein langes Leben, und du gewährtest ihm viele reiche Jahre.6 Durch deine Hilfe ist er zu Ruhm und Ehren gelangt, Majestät und Würde hast du ihm verliehen.7 Du schenkst ihm für immer deinen reichen Segen,[1] und deine Nähe erfüllt ihn mit ungetrübter Freude.8 Denn der König vertraut dem HERRN, und durch die Gnade des höchsten Gottes steht er für alle Zeiten sicher und fest.9 Du, o König,[2] wirst deine Feinde zur Rechenschaft ziehen, deine strafende Hand wird alle treffen, die dich hassen.10 Wenn du vor sie trittst, schlägt ihnen die Gluthitze entgegen. Der Zorn des HERRN wird sie vernichten, er verzehrt sie wie ein loderndes Feuer.11 Keiner ihrer Nachkommen wird überleben, du wirst diese Brut mit Stumpf und Stiel ausrotten.12 Denn sie haben eine Verschwörung gegen dich angezettelt; mit hinterhältigen Plänen wollten sie dich zu Fall bringen, aber sie sind zum Scheitern verurteilt.13 Kaum zielst du mit deinem Bogen auf sie, ergreifen sie schon die Flucht.14 Erhebe dich, HERR, und zeig ihnen deine Macht! Wir wollen deine großen Siege besingen und dich preisen mit unserem Lied.

Psalm 21

Zürcher Bibel

von Theologischer Verlag Zürich
1 Für den Chormeister. Ein Psalm Davids.2 HERR, über deine Macht freut sich der König, und wie jauchzt er laut über deine Hilfe! (Ps 63,12)3 Den Wunsch seines Herzens hast du ihm gewährt, das Begehren seiner Lippen ihm nicht verweigert. Sela (Ps 20,5)4 Du kamst ihm entgegen mit Segen und Glück, setztest auf sein Haupt eine goldene Krone. (Ps 132,18)5 Leben erbat er von dir, du gabst es ihm, langes Leben für immer und ewig. (1Kön 3,14; 2Kön 20,1)6 Gross ist sein Ruhm durch deine Hilfe, du verleihst ihm Hoheit und Pracht. (Ps 45,4)7 Du machst ihn zum Segen für immer, beglückst ihn mit Freude vor deinem Angesicht. (Ps 72,17)8 Denn der König vertraut auf den HERRN, und in der Gnade des Höchsten wird er nicht wanken.9 Deine Hand wird alle deine Feinde treffen, deine Rechte wird treffen, die dich hassen.10 Wie einen Ofen lässt du sie glühen, wenn dein Angesicht, HERR, erscheint. In seinem Zorn wird er sie verschlingen, und das Feuer wird sie verzehren.11 Ihr Geschlecht wirst du von der Erde vertilgen und ihre Nachkommen aus der Gemeinschaft der Menschen. (Ps 109,13)12 Haben sie auch Böses gegen dich vor, Ränke ersonnen, sie richten nichts aus.13 Denn du schlägst sie in die Flucht, mit deinem Bogen zielst du auf ihr Gesicht.14 Erhebe dich, HERR, in deiner Macht. Deiner Stärke wollen wir singen und spielen.

Psalm 21

English Standard Version

von Crossway
1 O LORD, in your strength the king rejoices, and in your salvation how greatly he exults! (Ps 8,2; Ps 9,14; Ps 28,7; Ps 28,8)2 You have given him his heart’s desire and have not withheld the request of his lips. Selah (Ps 20,4; Ps 20,5)3 For you meet him with rich blessings; you set a crown of fine gold upon his head. (2Sam 12,30; 1Chr 20,2; Ps 19,10; Ps 59,10)4 He asked life of you; you gave it to him, length of days forever and ever. (2Sam 7,19; 1Kön 1,31; Neh 2,3; Ps 61,6; Ps 91,16)5 His glory is great through your salvation; splendor and majesty you bestow on him. (Ps 8,5; Ps 45,3; Ps 96,6)6 For you make him most blessed forever;[1] you make him glad with the joy of your presence. (Ps 16,11; Ps 45,7)7 For the king trusts in the LORD, and through the steadfast love of the Most High he shall not be moved. (Ps 10,6; Ps 16,8)8 Your hand will find out all your enemies; your right hand will find out those who hate you. (Jes 10,10)9 You will make them as a blazing oven when you appear. The LORD will swallow them up in his wrath, and fire will consume them. (Hi 20,26; Ps 2,5; Ps 18,8; Ps 50,3; Ps 83,14; Ps 97,3; Jes 26,11; Dan 7,10; Hab 3,5; Mal 4,1)10 You will destroy their descendants from the earth, and their offspring from among the children of man. (1Kön 13,34; Hi 18,16; Hi 18,17; Hi 18,19; Ps 34,16; Ps 37,28; Ps 109,13; Jes 14,20)11 Though they plan evil against you, though they devise mischief, they will not succeed. (Ps 2,1; Ps 10,2)12 For you will put them to flight; you will aim at their faces with your bows. (Ps 7,12; Ps 11,2; Ps 18,40)13 Be exalted, O LORD, in your strength! We will sing and praise your power.