Psalm 110

Elberfelder Bibel

von SCM Verlag
1 Von David. Ein Psalm. Spruch des HERRN für meinen Herrn: Setze dich zu meiner Rechten, bis ich deine Feinde gemacht habe zum Schemel deiner Füße! (Mt 22,44; Eph 1,20)2 Den Stab deiner Macht wird der HERR aus Zion ausstrecken. Herrsche inmitten deiner Feinde!3 Dein Volk ist ⟨voller⟩ Willigkeit am Tage deiner Macht. In heiliger Pracht, aus dem Schoß der Morgenröte[1] habe ich dich wie Tau gezeugt[2]. (Ri 5,2; Ps 29,2; Mi 5,6)4 Geschworen hat der HERR, und es wird ihn nicht gereuen: »Du bist Priester in Ewigkeit nach der Weise Melchisedeks!« (Hebr 5,6)5 Der Herr zu deiner Rechten zerschmettert Könige am Tag seines Zorns. (Ps 2,9; Offb 6,17)6 Er wird richten unter den Nationen, er füllt ⟨Täler⟩[3] mit Leichen. Das Haupt über ein großes Land zerschmettert er. (Ps 68,22; Jes 2,4; Joe 4,2)7 Auf dem Weg wird er trinken aus dem Bach, darum wird er das Haupt erheben.

Psalm 110

Schlachter 2000

von Genfer Bibelgesellschaft
1 Ein Psalm Davids.[1] Der HERR sprach zu meinem Herrn: Setze dich zu meiner Rechten, bis ich deine Feinde hinlege als Schemel für deine Füße! (Mt 22,44; Mt 26,64; Mk 12,36; Lk 20,43; Apg 2,34; 1Kor 15,25; Hebr 1,13; Hebr 7,21; Hebr 10,12; Hebr 10,13)2 Der HERR wird das Zepter deiner Macht ausstrecken von Zion: Herrsche inmitten deiner Feinde! (1Mo 49,10; 4Mo 24,17; Ps 2,8; Ps 45,7; Mt 28,18; Hebr 1,8)3 Dein Volk ist willig am Tag deines Kriegszuges; in heiligem Schmuck, aus dem Schoß der Morgenröte, tritt der Tau deiner Jungmannschaft hervor. (Ri 5,2; 1Chr 29,9; Ps 29,2; Ps 96,9; Jes 1,19; Röm 12,11)4 Der HERR hat geschworen, und es wird ihn nicht gereuen: Du bist Priester in Ewigkeit nach der Weise Melchisedeks! (1Mo 14,18; 1Mo 22,16; 5Mo 9,5; Hebr 5,6; Hebr 6,13; Hebr 7,1; Hebr 7,17; Hebr 7,21)5 Der Herr zu deiner Rechten zerschmettert Könige am Tag seines Zorns. (Ps 16,8; Ps 138,7; Offb 6,15)6 Er wird Gericht halten unter den Heiden, es wird viele Leichen geben; er zerschmettert das Haupt über ein großes Land. (Ps 2,8; Ps 56,8; Jes 2,4; Jes 66,16; Jes 66,24; Hes 39,4; Joe 4,2)7 Er wird trinken aus dem Bach am Weg; darum wird er das Haupt erheben. (Ri 15,19; Ps 1,3; Ps 27,6; Joh 4,14)

Psalm 110

Neue Genfer Übersetzung

von Genfer Bibelgesellschaft
1 Von David. Ein Psalm. So lautet der Ausspruch des HERRN an meinen Herrn: »Setze dich an meine rechte Seite, bis ich deine Feinde zum Schemel für deine Füße gemacht habe!«2 Der HERR lässt dich von Zion aus alles in Besitz nehmen, von dort streckt er das Zepter deiner Macht in alle Richtungen aus[1] und sagt dir: »Herrsche mitten unter deinen Feinden!«3 Mit ganzem Herzen steht dein Volk bereit, willig folgt es dir an jenem Tag, an dem du dein Heer aufbietest[2]. In heilige Priestergewänder festlich gekleidet und wie der Tau aus dem Schoß der Morgenröte, so frisch und zahlreich ist deine junge Mannschaft zur Stelle.[3]4 Der HERR hat geschworen und wird diese Zusage nie zurücknehmen: »Du sollst für alle Zeiten Priester sein – ein Priester von derselben priesterlichen Ordnung wie Melchisedek!«5 Der Herr steht dir zur Seite[4]; er zerschmettert die feindlichen Könige an jenem Tag, an dem er seinem Zorn freien Lauf lässt.6 Er wird Gericht halten über die Völker, und alles wird voll von Toten sein. Er vernichtet den Herrscher, der über ein großes Land regiert.7 Auf seinem Feldzug wird der König aus dem Bach trinken – so gestärkt wird er am Ende als Sieger sein Haupt erheben.[5]

Psalm 110

Hoffnung für alle

von Biblica
1 Ein Lied von David. Gott, der HERR, sprach zu meinem Herrn: »Setze dich auf den Ehrenplatz an meiner rechten Seite, bis ich dir alle deine Feinde unterworfen habe und du deinen Fuß auf ihren Nacken setzt!«2 Vom Berg Zion aus wird der HERR deine königliche Macht bis in die fernsten Länder ausweiten – nun herrsche über alle deine Feinde!3 Wenn du ein Heer zum Kampf aufstellst, wird dir dein Volk begeistert folgen. Feierlich geschmückt, voll jugendlicher Kraft, stehen dir die Krieger in großer Zahl zur Seite.[1]4 Gott, der HERR, hat meinem Herrn geschworen: »In alle Ewigkeit sollst du ein Priester sein, so wie es Melchisedek war!« Diesen Schwur wird er niemals zurücknehmen.5 Gott, der Herr, wird dir zur Seite stehen; am Tag des Gerichts zerschmettert er die feindlichen Herrscher.6 Wenn er über die Völker sein Urteil spricht, wird das Schlachtfeld mit Leichen bedeckt sein. Die Machthaber auf der ganzen Welt wird er vernichten.[2]7 Auf seinem Feldzug wird der von Gott eingesetzte König nur kurz rasten und aus dem Bach am Wege trinken. So gestärkt, erringt er den Sieg.

Psalm 110

Zürcher Bibel

von Theologischer Verlag Zürich
1 Von David. Ein Psalm. Spruch des HERRN an meinen Herrn: Setze dich zu meiner Rechten, bis ich hinlege deine Feinde als Schemel deiner Füsse. (Mt 22,44; Apg 2,33; Hebr 1,13)2 Das Zepter deiner Macht wird der HERR ausstrecken vom Zion; herrsche inmitten deiner Feinde.3 Dein Volk ist bereit am Tag, da deine Macht erscheint; in heiliger Pracht, aus dem Schoss der Morgenröte, kommt dir der Tau deiner Jugend zu.4 Der HERR hat geschworen, und es wird ihn nicht reuen: Du bist Priester in Ewigkeit nach der Weise Melchisedeks. (1Mo 14,18; Ps 89,36; Hebr 5,6; Hebr 7,17)5 Der Herr ist zu deiner Rechten, er zerschmettert Könige am Tag seines Zorns. (Ps 110,2)6 Er hält Gericht unter den Völkern, es häufen sich die Leichen, er zerschmettert Häupter weithin auf Erden.7 Auf dem Weg trinkt er vom Bach, darum erhebt er das Haupt. (Ps 3,4)

Psalm 110

English Standard Version

von Crossway
1 The LORD says to my Lord: “Sit at my right hand, until I make your enemies your footstool.” (Jos 10,24; Ps 8,6; Ps 18,38; Mt 22,44; Mt 26,64; Mk 12,36; Lk 20,42; Lk 20,43; Apg 2,34; Apg 2,35; 1Kor 15,25; Eph 1,20; Eph 1,22; Kol 3,1; Hebr 1,3; Hebr 1,13; Hebr 2,8; Hebr 8,1; Hebr 10,12; Hebr 10,13; Hebr 12,2; 1Petr 3,22)2 The LORD sends forth from Zion your mighty scepter. Rule in the midst of your enemies! (Ps 45,6; Ps 68,35; Ps 72,8; Jer 48,17; Hes 19,14; Dan 7,13; Dan 7,14)3 Your people will offer themselves freely on the day of your power,[1] in holy garments;[2] from the womb of the morning, the dew of your youth will be yours.[3] (2Mo 35,29; Ri 5,2; 1Chr 16,29; Neh 11,2; Jes 13,3; Jes 13,4; Offb 19,14)4 The LORD has sworn and will not change his mind, “You are a priest forever after the order of Melchizedek.” (1Mo 14,18; 4Mo 23,19; Ps 132,11; Sach 6,13; Joh 12,34; Hebr 5,6; Hebr 6,17; Hebr 6,18; Hebr 6,20; Hebr 7,17; Hebr 7,21; Hebr 7,24; Hebr 7,28)5 The Lord is at your right hand; he will shatter kings on the day of his wrath. (Ps 2,5; Ps 2,12; Ps 16,8; Ps 68,14; Röm 2,5; Offb 6,17)6 He will execute judgment among the nations, filling them with corpses; he will shatter chiefs[4] over the wide earth. (Ps 68,21; Jes 2,4; Hes 39,17; Joe 3,12; Mi 4,3; Offb 19,17; Offb 19,18)7 He will drink from the brook by the way; therefore he will lift up his head. (Ri 7,5; Ri 7,6)