1Ein Psalm für die Dankopferfeier.
Jauchzet Jahwe, alle Welt!2Dient dem Herrn mit Freude! / Kommt mit Jubel vor sein Angesicht!3Erkennt es: Nur Jahwe ist Gott! / Er hat uns gemacht und wir gehören ihm. / Wir sind sein Volk, die Herde, die in seiner Obhut ist.4Geht durch die Tempeltore mit Dank, / in seine Vorhöfe mit Lobgesang! / Dankt ihm und preist seinen Namen!5Denn Jahwe ist gut, / seine Gnade bleibt ewig / und seine Treue gilt jeder Generation.
Psalm 100
Menge Bibel
1Ein Psalm als Dankbezeigung[1]. Jauchzet dem HERRN, alle Lande,2dienet dem HERRN mit Freuden, kommt vor sein Angesicht mit Jubel!3Erkennt, daß der HERR Gott ist! Er hat uns geschaffen, und sein sind wir, sein Volk und die Herde, die er weidet.4Zieht ein durch seine Tore mit Danken, in seines Tempels Höfe mit Lobgesang, dankt ihm, preist seinen Namen!5Denn freundlich ist der HERR, seine Gnade währt ewig und seine Treue von Geschlecht zu Geschlecht.
Psalm 100
King James Version
1A Psalm of praise. Make a joyful noise unto the LORD, all ye lands.2Serve the LORD with gladness: come before his presence with singing.3Know ye that the LORD he is God: it is he that hath made us, and not we ourselves; we are his people, and the sheep of his pasture.4Enter into his gates with thanksgiving, and into his courts with praise: be thankful unto him, and bless his name.5For the LORD is good; his mercy is everlasting; and his truth endureth to all generations.
1¡Aclamad con júbilo a YHVH toda la tierra!2Servid a YHVH con alegría, Venid ante su presencia con regocijo.3Reconoced que YHVH es ’El, Él nos hizo y suyos somos, Pueblo suyo y ovejas de su prado.4Entrad por sus puertas con acción de gracias, Por sus atrios con alabanza, Dadle gracias, bendecid su Nombre,5Porque YHVH es bueno; Para siempre es su misericordia, Y su fidelidad de generación en generación.