Jeremia 9

Elberfelder Bibel

von SCM Verlag
1 Dass ich doch Unterkunft für Durchreisende in der Wüste hätte, dann würde ich mein Volk verlassen und von ihnen fortgehen! Denn sie sind alle Ehebrecher, eine Bande von Treulosen. (Ps 55,7; Jer 3,10; Jer 5,7; Hes 22,12; Hos 7,4)2 Sie spannen ihre Zunge als ihren Bogen[1], ⟨im⟩ Lügen und nicht in der Wahrheit[2] sind sie stark im Land. Denn sie schreiten fort von Bosheit zu Bosheit, mich aber erkennen sie nicht, spricht der HERR[3]. (Ri 2,10; Jes 59,3; Jer 4,22; Jer 5,1; Jer 23,10; Röm 3,13; 2Tim 3,13)3 Hütet euch, ein jeder vor seinem Freund, und setzt auf keinen Bruder Vertrauen! Denn jeder Bruder treibt Hinterlist, und jeder Freund geht als Verleumder[4] umher. (Jes 9,18; Jer 6,28; Jer 12,6; Mi 7,5; Lk 21,16)4 Und sie betrügen einer den andern, Wahrheit reden sie nicht. Sie lehren ihre Zunge, Lügen zu reden, sie mühen sich ab, böse zu handeln. (Spr 4,16; Jes 9,16)5 Deine Wohnung ist mitten im Betrug[5]. Vor ⟨lauter⟩ Betrug[6] weigern sie sich, mich zu erkennen, spricht der HERR[7]. (Ri 2,10; Spr 12,5; Jer 4,22)6 Darum, so spricht der HERR der Heerscharen: Siehe, ich will sie schmelzen und prüfen; denn wie sollte ich ⟨sonst⟩ verfahren mit der Tochter meines Volkes? (Jes 1,25; Hos 11,8; Sach 13,9)7 Ihre Zunge ist ein mörderischer Pfeil, man redet Betrug[8]. Mit seinem Mund redet man Frieden zu seinem Nächsten, in seinem Innern aber legt man ihm einen Hinterhalt. (2Sam 13,26; Ps 55,22; Ps 62,5; Ps 120,4; Jes 59,3; Jer 5,1; Hos 4,1; Röm 3,13)8 Sollte ich so etwas nicht an ihnen heimsuchen?, spricht der HERR[9]. Oder sollte sich meine Seele an einer Nation wie dieser nicht rächen? (Jer 5,9)9 Über die Berge will ich ein Weinen und eine Totenklage erheben und über die Weideplätze der Steppe ein Klagelied. Denn sie sind verbrannt, sodass niemand ⟨mehr⟩ hindurchzieht und man den Lärm der Herde nicht ⟨mehr⟩ hört. Sowohl die Vögel des Himmels als auch das Vieh sind geflohen, weggezogen. (Jer 4,25; Jer 12,4; Hos 4,3; Joe 1,19; Am 5,1)10 Und ich werde Jerusalem zu Steinhaufen machen, zur Wohnung der Schakale und werde die Städte von Juda zur Öde machen – ohne Bewohner. (5Mo 29,23; Jer 2,15; Jer 4,25; Jer 12,11; Jer 16,10; Kla 5,18; Hes 6,6; Mi 3,12)11 Wer ist der weise Mann, dass er dies versteht? Und zu wem hat der Mund des HERRN geredet, dass er es mitteilt, warum das Land zugrunde geht ⟨und⟩ verbrannt wird wie die Wüste, sodass niemand hindurchzieht? (Ps 107,43; Jer 8,22)12 Und der HERR sprach: Weil sie mein Gesetz verlassen haben, das ich ihnen vorgelegt habe, und auf meine Stimme nicht gehört und nicht darin gelebt haben, (Jer 5,19; Hos 4,10)13 sondern der Verstocktheit ihres Herzens und den Baalim nachgelaufen sind, was ihre Väter sie gelehrt haben, (Jer 7,26; Jer 13,10)14 darum, so spricht der HERR der Heerscharen, der Gott Israels: Siehe, ich will sie, dieses Volk, mit Wermut speisen und sie mit giftigem Wasser tränken (Hi 9,18; Jer 8,14; Jer 23,15; Kla 3,15; Offb 8,11)15 und sie unter die Völker zerstreuen, die sie nicht gekannt haben, weder sie noch ihre Väter. Und ich will das Schwert hinter ihnen hersenden, bis ich sie vernichtet habe. (5Mo 28,36; Jer 24,10; Jer 44,27; Jer 49,37; Hes 5,2)16 So spricht der HERR der Heerscharen: Gebt acht und ruft Klageweiber, dass sie kommen, und schickt zu den weisen Frauen, dass sie kommen (Pred 12,5; Am 5,16; Mi 2,4)17 und schnell eine Wehklage über uns erheben, damit unsere Augen von Tränen fließen und unsere Wimpern von Wasser strömen! (Jer 8,23)18 Denn laute Wehklage[10] wird aus Zion gehört: »Wie sind wir verwüstet! Wir sind völlig zuschanden geworden. Wir haben das Land verlassen müssen, denn sie haben unsere Wohnungen zerstört.« (Jer 3,25; Jer 4,20; Kla 2,13)19 Denn hört, ihr Frauen, das Wort des HERRN, und euer Ohr nehme das Wort seines Mundes auf. Und lehrt eure Töchter die Totenklage, und eine ⟨lehre⟩ die andere den Klagegesang: (Jes 32,9; Hes 27,2)20 »Ja, der Tod ist durch unsere Fenster gestiegen, er ist in unsere Paläste gekommen, um das Kind auszurotten von der Straße, die jungen Männer von den Plätzen!« (Jer 6,11; Jer 7,29; Jer 8,2; Jer 14,16; Kla 2,19)21 Rede: So spricht der HERR[11]: Ja, die Leichen der Menschen werden fallen wie Dünger auf die Fläche des Feldes und wie eine Garbe hinter dem Schnitter, doch niemand sammelt. (Am 5,2; Zef 1,17)22 So spricht der HERR: Der Weise rühme sich nicht seiner Weisheit, und der Starke rühme sich nicht seiner Stärke, der Reiche rühme sich nicht seines Reichtums; (5Mo 8,17; 2Kön 20,13; Hi 5,13; Spr 18,11; Spr 23,4; Hab 1,11; 1Kor 4,7; 2Kor 12,9; Jak 1,10)23 sondern wer sich rühmt, rühme sich dessen: Einsicht zu haben und mich zu erkennen, dass ich der HERR bin, der Gnade, Recht und Gerechtigkeit übt auf der Erde; denn daran habe ich Gefallen, spricht der HERR[12]. (Ps 33,5; Ps 34,3; Ps 44,9; Jer 31,34; Mi 6,8; 1Kor 1,31; 2Kor 10,17; Phil 3,8)24 Siehe, Tage kommen, spricht der HERR[13], da werde ich alle an der Vorhaut Beschnittenen[14] heimsuchen:25 Ägypten und Juda und Edom und die Söhne Ammon und Moab und alle mit geschorenen ⟨Haar⟩rändern, die in der Wüste wohnen. Denn alle Nationen sind unbeschnitten, und das ganze Haus Israel hat ein unbeschnittenes Herz. (3Mo 19,27; 3Mo 26,41; Jer 4,4; Jer 25,23; Jer 49,32; Hes 44,7; Röm 2,25)

Jeremia 9

New International Version

von Biblica
1 [1] Oh, that my head were a spring of water and my eyes a fountain of tears! I would weep day and night for the slain of my people.2 Oh, that I had in the desert a lodging place for travellers, so that I might leave my people and go away from them; for they are all adulterers, a crowd of unfaithful people.3 ‘They make ready their tongue like a bow, to shoot lies; it is not by truth that they triumph[2] in the land. They go from one sin to another; they do not acknowledge me,’ declares the Lord.4 ‘Beware of your friends; do not trust anyone in your clan. For every one of them is a deceiver,[3] and every friend a slanderer.5 Friend deceives friend, and no-one speaks the truth. They have taught their tongues to lie; they weary themselves with sinning.6 You[4] live in the midst of deception; in their deceit they refuse to acknowledge me,’ declares the Lord.7 Therefore this is what the Lord Almighty says: ‘See, I will refine and test them, for what else can I do because of the sin of my people?8 Their tongue is a deadly arrow; it speaks deceitfully. With their mouths they all speak cordially to their neighbours, but in their hearts they set traps for them.9 Should I not punish them for this?’ declares the Lord. ‘Should I not avenge myself on such a nation as this?’10 I will weep and wail for the mountains and take up a lament concerning the wilderness grasslands. They are desolate and untravelled, and the lowing of cattle is not heard. The birds have all fled and the animals are gone.11 ‘I will make Jerusalem a heap of ruins, a haunt of jackals; and I will lay waste the towns of Judah so that no-one can live there.’12 Who is wise enough to understand this? Who has been instructed by the Lord and can explain it? Why has the land been ruined and laid waste like a desert that no-one can cross?13 The Lord said, ‘It is because they have forsaken my law, which I set before them; they have not obeyed me or followed my law.14 Instead, they have followed the stubbornness of their hearts; they have followed the Baals, as their ancestors taught them.’15 Therefore this is what the Lord Almighty, the God of Israel, says: ‘See, I will make this people eat bitter food and drink poisoned water.16 I will scatter them among nations that neither they nor their ancestors have known, and I will pursue them with the sword until I have made an end of them.’17 This is what the Lord Almighty says: ‘Consider now! Call for the wailing women to come; send for the most skilful of them.18 Let them come quickly and wail over us till our eyes overflow with tears and water streams from our eyelids.19 The sound of wailing is heard from Zion: “How ruined we are! How great is our shame! We must leave our land because our houses are in ruins.” ’20 Now, you women, hear the word of the Lord; open your ears to the words of his mouth. Teach your daughters how to wail; teach one another a lament.21 Death has climbed in through our windows and has entered our fortresses; it has removed the children from the streets and the young men from the public squares.22 Say, ‘This is what the Lord declares: ‘ “Dead bodies will lie like dung on the open field, like cut corn behind the reaper, with no-one to gather them.” ’23 This is what the Lord says: ‘Let not the wise boast of their wisdom or the strong boast of their strength or the rich boast of their riches,24 but let the one who boasts boast about this: that they have the understanding to know me, that I am the Lord, who exercises kindness, justice and righteousness on earth, for in these I delight,’ declares the Lord.25 ‘The days are coming,’ declares the Lord, ‘when I will punish all who are circumcised only in the flesh –26 Egypt, Judah, Edom, Ammon, Moab and all who live in the wilderness in distant places.[5] For all these nations are really uncircumcised, and even the whole house of Israel is uncircumcised in heart.’