1Dem Chorleiter. Von dem Knecht des HERRN, von David, der die Worte dieses Liedes zum HERRN redete an dem Tag, als der HERR ihn gerettet hatte aus der Hand aller seiner Feinde und aus der Hand Sauls.2Und er sprach: Ich liebe dich, HERR, meine Stärke! (Ps 116,1)3Der HERR ist mein Fels und meine Burg und mein Retter, mein Gott, mein Hort, bei dem ich mich berge, mein Schild und das Horn meines Heils[1], meine Festung. (Ps 3,4; Ps 31,4; Ps 62,3; Ps 71,3; Ps 91,2)4»Gepriesen!«, rufe ich[2] zum HERRN, so werde ich vor meinen Feinden gerettet.5Es umfingen mich Bande des Todes, und Bäche des Verderbens erschreckten mich. (Ps 69,16; Ps 116,3; Ps 124,4)6Fesseln des Scheols umgaben mich, Fallen des Todes bedrohten mich[3]. (Ps 55,5)7In meiner Bedrängnis rief ich zum HERRN, und ich schrie zu meinem Gott. Er hörte aus seinem Tempel meine Stimme, und mein Schrei vor ihm drang an seine Ohren. (Ps 34,16; Ps 39,13; Ps 40,2)8Da wankte und bebte die Erde, die Grundfesten der Berge erzitterten und wankten, denn er war ⟨von Zorn⟩ entbrannt. (Nah 1,5)9Rauch stieg auf von seiner Nase, und Feuer fraß aus seinem Mund, glühende Kohlen brannten aus ihm. (2Mo 19,18; Ps 50,3; Ps 97,3; Hebr 12,29)10Er neigte den Himmel und fuhr hernieder, und Dunkel war unter seinen Füßen. (Ps 144,5)11Er fuhr auf einem Cherub und flog daher, so schwebte er auf den Flügeln des Windes. (Ps 104,3)12Er machte Finsternis zu seinem Versteck, zu seiner Hütte rings um sich her Wasserdunkel, dichtes Gewölk. (Jes 50,3)13Aus dem Glanz vor ihm zogen seine Wolken vorüber ⟨mit⟩ Hagel und feurigen Kohlen. (Ps 11,6)14Und der HERR donnerte im Himmel, und der Höchste ließ seine Stimme erschallen ⟨mit⟩ Hagel und feurigen Kohlen. (Hi 37,4; Ps 29,3)15Und er schoss seine Pfeile und zerstreute sie, er schleuderte Blitze und verwirrte sie. (1Sam 7,10; Ps 77,18; Ps 144,6)16Da wurden sichtbar die Betten des Wassers, und die Fundamente der Welt wurden aufgedeckt vor deinem Schelten, HERR, vor dem Schnauben des Hauchs deiner Nase. (Nah 1,4)17Er griff aus der Höhe, erfasste mich, zog mich heraus aus großen Wassern. (Ps 144,7)18Er rettete mich vor meinem starken Feind und vor meinen Hassern, denn sie waren mächtiger als ich. (Ps 138,7)19Sie bedrohten mich[4] am Tage meines Unglücks, aber der HERR wurde mir zur Stütze.20Und er führte mich heraus ins Weite, er befreite mich, weil er Gefallen an mir hatte. (Ps 118,5)21Der HERR handelte an mir nach meiner Gerechtigkeit, nach der Reinheit meiner Hände vergalt er mir. (Ps 7,9)22Denn ich habe die Wege des HERRN eingehalten und bin von meinem Gott nicht gottlos abgewichen[5]. (Hi 23,11)23Denn alle seine Rechtsbestimmungen waren vor mir, und seine Ordnungen wies ich nicht von mir. (Ps 119,30)24Auch war ich ganz[6] mit ihm und hütete mich vor meiner Schuld.25So vergalt der HERR mir nach meiner Gerechtigkeit, nach der Reinheit meiner Hände vor seinen Augen.26Mit dem Treuen gehst du treu um, ganz[7] bist du mit dem Mann, der ganz[8] ⟨mit dir⟩ ist.27Mit dem Reinen handelst du rein, mit dem Falschen aber unsinnig.28Ja, du rettest das arme[9] Volk und erniedrigst hochmütige Augen.29Ja, du lässt meine Leuchte strahlen. Der HERR, mein Gott, erhellt meine Finsternis. (Ps 27,1)30Denn mit dir erstürme ich einen Wall[10], und mit meinem Gott überspringe ich eine Mauer[11]. (Ps 60,14)31Gott – sein Weg ist vollkommen[12]; des HERRN Wort ist lauter; ein Schild ist er allen, die sich bei ihm bergen. (Ps 12,7)32Denn wer ist Gott außer dem HERRN? Und wer ist ein Fels als nur unser Gott? (Jes 44,8)33Gott umgürtet mich mit Kraft und vollkommen[13] macht er meinen Weg.34Er macht meine Füße den Hirschen[14] gleich, und stellt mich hin auf meine Höhen. (Hab 3,19)35Er lehrt meine Hände das Kämpfen und meine Arme spannen den ehernen Bogen. (Ps 144,1)36Und du gabst mir den Schild deines Heils[15], und deine Rechte stützte mich, und deine Herabneigung[16] machte mich groß. (Ps 63,9; Jes 41,10)37Du schaffst Raum meinen Schritten unter mir, und meine Knöchel haben nicht gewankt. (Ps 17,5; Ps 31,9)38Meinen Feinden jagte ich nach und erreichte sie, und ich kehrte nicht um, bis ich sie aufgerieben hatte.39Ich zerschmetterte sie, dass sie nicht mehr aufstehen konnten; sie fielen unter meine Füße.40Und du umgürtetest mich mit Kraft zum Kampf, beugtest unter mich, die gegen mich aufstanden.41Meine Feinde aber – du hast sie vor mir in die Flucht geschlagen[17], und meine Hasser, ich habe sie vernichtet[18]. (Ps 118,10)42Sie schrien – aber da war kein Retter – zum HERRN, doch er antwortete ihnen nicht. (Spr 1,28)43Und ich zermalmte sie wie Staub vor dem Wind; wie Straßenkot schüttete ich sie aus.44Du hast mich gerettet aus den Streitigkeiten des Volkes; du hast mich zum Haupt der Nationen gesetzt; ein Volk, das ich nicht kannte, dient mir.45Sowie ihr Ohr hörte, gehorchten sie mir; die Söhne der Fremde heuchelten mir ⟨Ergebung⟩. (Ps 66,3; Ps 81,16)46Die Söhne der Fremde sanken hin und zitterten hervor aus ihren Festungen.47Der HERR lebt! Gepriesen sei mein Fels und erhoben der Gott meines Heils[19], (Ps 95,1)48der Gott, der mir Rache gab und mir die Völker unterwarf[20],49der mich rettete vor meinen zornigen Feinden. Über meine Gegner erhöhtest du mich; von dem Mann der Gewalttat hast du mich befreit. (Lk 1,71)50Darum will ich dich preisen unter den Völkern, HERR, und will spielen deinem Namen, (Ps 57,10; Röm 15,9)51der seinem König große Rettungen schenkt[21] und Gnade erweist seinem Gesalbten, David und seinen Nachkommen ewig. (Ps 89,30; Ps 144,10)
For the director of music. A psalm of David, the servant of the Lord. He sang the words of this song to the Lord. He sang them when the Lord saved him. He saved him from the power of all his enemies and of Saul. David said,
1I love you, LORD. You give me strength.2The LORD is my rock and my place of safety. He is the God who saves me. My God is my rock. I go to him for safety. He is like a shield to me. He’s the power that saves me. He’s my place of safety.3I called out to the LORD. He is worthy of praise. He saved me from my enemies.4The ropes of death were almost wrapped around me. A destroying flood swept over me.5The ropes of the grave were tight around me. Death set its trap in front of me.6When I was in trouble, I called out to the LORD. I cried to my God for help. From his temple he heard my voice. My cry for help reached his ears.7The earth trembled and shook. The base of the mountains rocked to and fro. It trembled because the LORD was angry.8Smoke came out of his nose. Flames of fire came out of his mouth. Burning coals blazed out of it.9He opened the heavens and came down. Dark clouds were under his feet.10He stood on the cherubim and flew. The wings of the wind lifted him up.11He covered himself with darkness. The dark rain clouds of the sky were like a tent around him.12Clouds came out of the brightness that was all around him. They came with hailstones and flashes of lightning.13The LORD thundered from heaven. The voice of the Most High God was heard.14He shot his arrows and scattered our enemies. He sent great flashes of lightning and chased the enemies away.15The bottom of the sea could be seen. The foundations of the earth were uncovered. LORD, it happened when your anger blazed out. It came like a blast of breath from your nose.16He reached down from heaven. He took hold of me. He lifted me out of deep waters.17He saved me from my powerful enemies. He set me free from those who were too strong for me.18They opposed me when I was in trouble. But the LORD helped me.19He brought me out into a wide and safe place. He saved me because he was pleased with me.20The LORD has been good to me because I do what is right. He has rewarded me because I lead a pure life.21I have lived the way the LORD wanted me to. I am not guilty of turning away from my God.22I keep all his laws in mind. I haven’t turned away from his commands.23He knows that I am without blame. He knows I’ve kept myself from sinning.24The LORD has rewarded me for doing what is right. He has rewarded me because I haven’t done anything wrong.25LORD, to those who are faithful you show that you are faithful. To those who are without blame you show that you are without blame.26To those who are pure you show that you are pure. But to those whose paths are crooked you show that you are clever.27You save those who aren’t proud. But you bring down those whose eyes are proud.28LORD, you keep the lamp of my life burning brightly. You are my God. You bring light into my darkness.29With your help I can attack a troop of soldiers. With the help of my God I can climb over a wall.30God’s way is perfect. The LORD’s word doesn’t have any flaws. He is like a shield to all who go to him for safety.31Who is God except the LORD? Who is the Rock except our God?32God gives me strength for the battle. He keeps my way secure.33He makes my feet like the feet of a deer. He causes me to stand on the highest places.34He trains my hands to fight every battle. My arms can bend a bow of bronze.35LORD, you are like a shield that keeps me safe. Your strong right hand keeps me going. Your help has made me great.36You give me a wide path to walk on so that I don’t twist my ankles.37I chased my enemies and caught them. I didn’t turn back until they were destroyed.38I crushed them so that they couldn’t get up. They fell under my feet.39LORD, you gave me strength to fight the battle. You made my enemies humble in front of me.40You made them turn their backs and run away. So I destroyed my enemies.41They cried out for help. But there was no one to save them. They called out to the LORD. But he didn’t answer them.42I beat them as fine as dust blown by the wind. I trampled on them like mud in the streets.43You saved me when my own people attacked me. You made me the ruler over nations. People I didn’t know serve me now.44People from other lands bow down to me in fear. As soon as they hear me, they obey me.45All of them give up hope. They come trembling out of their hiding places.46The LORD lives! Give praise to my Rock! Give honour to God my Saviour!47He is the God who pays back my enemies. He brings the nations under my control.48He saves me from my enemies. You have honoured me more than them. You have saved me from a man who wanted to hurt me.49LORD, I will praise you among the nations. I will sing the praises of your name.50The LORD helps his king win great battles. He shows his faithful love to his anointed king. He shows it to David and to his family for ever.