Jeremia 21

Elberfelder Bibel

von SCM Verlag
1 Das Wort, das von dem HERRN zu Jeremia geschah, als der König Zedekia Paschhur, den Sohn des Malkija, und den Priester Zefanja, den Sohn des Maaseja, zu ihm sandte und ⟨ihm⟩ sagen ließ: (2Kön 25,18; 1Chr 9,12; Jer 29,25; Jer 35,4; Jer 37,3; Jer 38,1)2 Befrage doch den HERRN für uns, denn Nebukadnezar, der König von Babel, führt Krieg gegen uns! Vielleicht wird der HERR ⟨so⟩ an uns handeln wie ⟨bei⟩ all seinen ⟨früheren⟩ Wundern, sodass er von uns abzieht. (1Kön 22,5; 2Kön 22,13; 2Chr 32,21; Jer 34,1; Jer 37,3; Jer 52,4; Hes 14,3)3 Da sprach Jeremia zu ihnen: So sollt ihr zu Zedekia sagen:4 So spricht der HERR, der Gott Israels: Siehe, ich will die Kriegswaffen umwenden, die in eurer Hand sind, mit denen ihr außerhalb der Mauer gegen den König von Babel und gegen die Chaldäer kämpft, die euch belagern, und will sie[1] ins Innere dieser Stadt hereinziehen. (Jer 32,5; Jer 37,8; Jer 39,3)5 Und ich selbst werde gegen euch kämpfen mit ausgestreckter Hand und mit starkem Arm und mit Zorn und mit Grimm und mit großer Wut. (Kla 2,4; Hes 20,33)6 Und ich werde die Bewohner dieser Stadt schlagen, sowohl Menschen als Vieh. An einer großen Pest sollen sie sterben. (Jer 16,4; Hes 14,19)7 Und danach, spricht der HERR[2], werde ich Zedekia, den König von Juda, und seine Hofbeamten[3] und das Volk, und zwar die, die in dieser Stadt von der Pest, vom Schwert und vom Hunger übrig geblieben sind, in die Hand Nebukadnezars, des Königs von Babel, geben und in die Hand ihrer Feinde und in die Hand derer, die nach ihrem Leben trachten. Und er wird sie schlagen mit der Schärfe des Schwertes, er wird sie nicht verschonen[4] noch Mitleid haben noch sich erbarmen. (5Mo 28,50; 2Kön 25,7; Jer 13,14; Jer 14,12; Jer 19,7; Jer 20,4; Jer 32,4; Jer 36,29; Jer 37,17; Jer 50,17; Jer 52,8; Kla 2,20)8 Und zu diesem Volk sollst du sagen: So spricht der HERR: Siehe, ich lege euch den Weg des Lebens vor und den Weg des Todes. (5Mo 30,15)9 Wer in dieser Stadt bleibt, wird sterben durch das Schwert und durch den Hunger und durch die Pest. Wer aber hinausgeht und zu den Chaldäern, die euch belagern, überläuft, wird leben und seine Seele als Beute haben. (Jer 27,12; Jer 38,2; Jer 39,18)10 Denn ich habe mein Angesicht gegen diese Stadt gerichtet zum Bösen und nicht zum Guten, spricht der HERR[5]. Sie wird in die Hand des Königs von Babel gegeben werden, und er wird sie mit Feuer verbrennen. (Jer 32,28; Jer 34,2; Jer 38,18; Jer 39,8; Jer 39,16; Jer 44,11; Am 9,4)11 Und zum Haus des Königs von Juda ⟨sollst du sagen⟩: Hört das Wort des HERRN! (Jer 22,1)12 Haus David, so spricht der HERR: Haltet jeden Morgen Gericht und befreit den Beraubten aus der Hand des Bedrückers, damit mein Grimm nicht ausbricht wie ein Feuer und unauslöschlich brennt wegen der Bosheit eurer Taten! (Ps 82,3; Spr 31,8; Jer 4,4; Jer 22,3)13 Siehe, ich will an dich, die du über dem Tal thronst, über dem Felsen der Ebene[6], spricht der HERR[7], – die ihr sagt: Wer wird gegen uns hinabziehen, und wer wird in unsere Wohnungen kommen? (Jes 22,1; Jer 17,3; Jer 49,4; Kla 4,12)14 Und ich will euch heimsuchen nach der Frucht eurer Taten, spricht der HERR[8]. Und ich will in ihrem Wald ein Feuer anzünden, dass es alles um sie herum frisst. (Spr 1,31; Spr 12,14; Jer 6,19; Jer 17,10; Jer 17,27; Jer 22,7; Hes 21,3; Mi 7,13)

Jeremia 21

New International Reader’s Version

von Biblica
1 A message from the LORD came to Jeremiah. It came when King Zedekiah sent Pashhur to Jeremiah. Pashhur was the son of Malkijah. Zedekiah sent Zephaniah the priest along with him. Zephaniah was the son of Maaseiah. They said to Jeremiah,2 ‘Ask the LORD to help us. Nebuchadnezzar king of Babylon is attacking us. In the past the LORD did wonderful things for us. Maybe he’ll do them again. Then Nebuchadnezzar will pull his armies back from us.’3 But Jeremiah answered them, ‘Tell Zedekiah and his people,4 “The LORD is the God of Israel. He says, ‘The king of Babylon and his armies are all around this city. They are getting ready to attack you. You have weapons of war in your hands to fight against them. But I am about to turn your weapons against you. And I will bring your enemies inside this city.5 I myself will fight against you. I will reach out my powerful hand and mighty arm. I will come against you with all my great anger.6 I will strike down those who live in this city. I will kill people and animals alike. They will die of a terrible plague.7 After that, I will hand you over to your enemies. They want to kill you,’ announces the LORD. ‘I will hand over Zedekiah, the king of Judah, and his officials. I will also hand over the people in this city who live through the plague, war and hunger. All of them will be handed over to Nebuchadnezzar, the king of Babylon. He will kill them with swords. He will show them no mercy. He will not feel sorry for them. In fact, he will not have any concern for them at all.’ ”8 ‘Tell the people, “The LORD says, ‘I am offering you a choice. You can choose the way that leads to life. Or you can choose the way that leads to death.9 Those who stay in this city will die of war, hunger or plague. But suppose some go out and give themselves up to the Babylonians attacking you. They will live. They will escape with their lives.10 I have decided to do this city harm and not good,’ announces the LORD. ‘It will be handed over to the king of Babylon. And he will destroy it with fire.’ ”11 ‘Also speak to Judah’s royal family. Tell them, “Listen to the LORD’s message.12 Here is what the LORD says to you who belong to David’s royal house. ‘ “ ‘Every morning do what is right and fair. Save those who have been robbed. Set them free from the people who have treated them badly. If you do not, my anger will blaze out against you. It will burn like fire because of the evil things you have done. No one will be able to put it out.13 Jerusalem, I am against you,’ announces the LORD. ‘You live above this valley. You are on a high, rocky plain. And you say, “Who can come against us? Who can enter our place of safety?”14 But I will punish you in keeping with what you have done,’ announces the LORD. ‘I will start a fire in your forests. It will burn down everything around you.’ ” ’