Weheruf über die falschen Hirten – Verheißung eines gerechten Königs
1Wehe den Hirten, die die Schafe meiner Weide zugrunde richten und zerstreuen!, spricht der HERR[1]. (Jer 10,21; Jer 22,22; Jer 25,34; Jer 50,6; Joh 10,1)2Darum, so spricht der HERR, der Gott Israels, über die Hirten, die mein Volk weiden: Ihr habt meine Schafe zerstreut und sie vertrieben und habt nicht nach ihnen gesehen[2]. Siehe, ich werde die Bosheit eurer Taten an euch heimsuchen, spricht der HERR[3]. (2Mo 32,34; Jer 17,10; Hes 34,11; Sach 10,3; Apg 20,29)3Und ich selbst werde den Rest meiner Schafe sammeln aus all den Ländern, wohin ich sie vertrieben habe. Und ich werde sie auf ihre Weideplätze zurückbringen. Da werden sie fruchtbar sein und sich mehren. (3Mo 26,9; 5Mo 30,3; Jer 29,14; Jer 31,8; Jer 32,37; Jer 50,19; Hes 36,11; Mi 2,12; Zef 3,20)4Und ich werde Hirten über sie erwecken, die werden sie weiden. Und sie sollen sich nicht mehr fürchten und nicht erschrecken noch vermisst werden, spricht der HERR[4]. (Jer 3,15; Hes 34,25; Zef 3,13)5Siehe, Tage kommen, spricht der HERR[5], da werde ich dem David einen gerechten Spross[6] erwecken. Der wird als König regieren und verständig handeln und Recht und Gerechtigkeit im Land üben. (2Sam 23,3; Ps 99,4; Jes 4,2; Jes 9,5; Jes 11,1; Jes 52,13; Hes 34,16; Mi 5,3; Sach 3,8; Mt 22,42; Lk 1,32; Röm 1,3; Hebr 1,8; Hebr 7,2)6In seinen Tagen wird Juda gerettet werden und Israel in Sicherheit wohnen. Und dies wird sein Name sein, mit dem man ihn nennen wird: »Der HERR, unsere Gerechtigkeit«. (5Mo 33,28; Ps 45,5; Jes 32,1; Jes 32,18; Jes 33,5; Jes 45,24; Jer 30,10; Jer 31,23; Jer 33,15; Sach 14,11; Mal 3,20; Phil 3,9)7Darum siehe, Tage kommen, spricht der HERR[7], da wird man nicht mehr sagen: So wahr der HERR lebt, der die Söhne Israel aus dem Land Ägypten heraufgeführt hat! – (Jes 11,11; Jes 43,5; Jer 16,14; Mi 7,15)8sondern: So wahr der HERR lebt, der die Nachkommen des Hauses Israel heraufgeführt und sie gebracht hat aus dem Land des Nordens und aus all den Ländern, wohin ich sie vertrieben hatte! Und sie sollen in ihrem Land wohnen. (Jes 11,11; Jes 43,5; Jer 16,14; Hes 13,3; Hes 36,35; Mi 7,15)
Aussprüche über die falschen Propheten
9Über die Propheten: Gebrochen ist mein Herz in meinem Innern, es zittern alle meine Gebeine. Ich bin wie ein Betrunkener und wie ein Mann, den der Wein überwältigt hat, vor dem HERRN und wegen seiner heiligen Worte. (Jer 36,16)10Denn das Land ist voll von Ehebrechern – denn wegen des Fluches[8] vertrocknet das Land, verdorren die Weideplätze der Steppe –, und ihr Lauf ist Bosheit, und ihre Stärke[9] ist Unrecht. (Esr 10,18; Jer 5,7; Jer 6,13; Jer 12,4; Zef 3,4)11Ja, selbst Propheten und Priester sind ruchlos. Sogar in meinem Haus habe ich ihre Bosheit gefunden, spricht der HERR[10]. (Esr 10,18; Jer 6,13; Jer 7,30; Jer 11,15; Hes 44,10; Zef 3,4)12Darum wird ihnen ihr Weg sein wie schlüpfrige ⟨Stellen, ein Weg,⟩ auf dem sie in der Dunkelheit gestoßen werden und fallen; denn ich bringe Unheil über sie, das Jahr ihrer Heimsuchung, spricht der HERR[11]. (Ps 35,6; Spr 4,19; Jer 8,12; Jer 11,23; Jer 13,16; Jer 48,44)13Auch bei den Propheten Samarias habe ich Anstößiges gesehen: Sie traten im ⟨Namen des⟩ Baal als Propheten auf und führten mein Volk Israel irre. (1Kön 18,19; Jer 2,8; Jer 23,32; Hos 4,11)14Aber bei den Propheten Jerusalems habe ich Schauderhaftes gesehen: Ehebrechen und in der Lüge leben! Und sie stärken ⟨dabei noch⟩ die Hände der Übeltäter, damit sie nicht umkehren, jeder von seiner Bosheit. Sie alle sind für mich wie Sodom und seine[12] Bewohner wie Gomorra. (1Mo 13,13; 1Mo 19,24; Jes 1,10; Jer 5,30; Jer 29,21; Kla 4,6; Hes 13,22; Hes 22,25; Mi 1,5; Jud 1,7)15Darum, so spricht der HERR der Heerscharen über die Propheten: Siehe, ich will sie mit Wermut speisen und sie mit giftigem Wasser tränken; denn von den Propheten Jerusalems ist Ruchlosigkeit ausgegangen über das ganze Land. (Jer 9,14)16So spricht der HERR der Heerscharen: Hört nicht auf die Worte der Propheten, die euch weissagen. Sie täuschen euch, die Vision ihres Herzens reden sie, nichts ⟨aber⟩ aus dem Mund des HERRN. (2Chr 18,5; Jer 14,14; Mt 7,15; 1Joh 4,1)17Sie sagen stets zu denen,[13] die mich verworfen haben: »Der HERR hat geredet[14]: Ihr werdet Frieden haben«, und zu jedem, der in der Verstocktheit seines Herzens lebt, sagen sie: »Kein Unglück wird über euch kommen.« (5Mo 29,18; Jer 5,12; Jer 7,24; Jer 14,13; Mi 3,11)18Denn wer hat im Rat des HERRN gestanden, dass er sein Wort gesehen und gehört hätte? Wer hat auf sein Wort gelauscht und gehört? (Jes 40,13)19Siehe, ein Sturmwind des HERRN, ⟨sein⟩ Grimm, ist hervorgebrochen, ein wirbelnder Sturmwind; auf den Kopf der Gottlosen wirbelt er herab. (Spr 1,27; Jer 4,11; Jer 25,31; Hes 13,13)20Nicht wendet sich der Zorn des HERRN, bis er getan und bis er ausgeführt hat die Pläne seines Herzens. Am Ende der Tage werdet ihr das voll verstehen[15]. (Jes 14,24; Jer 30,24; Hes 21,10; Sach 1,6)21Ich habe die Propheten nicht gesandt, und doch sind sie gelaufen. Ich habe nicht zu ihnen geredet, und doch haben sie geweissagt. (Jer 14,14; Jer 29,9; 2Petr 2,1)22Hätten sie aber in meinem Rat gestanden, dann würden sie mein Volk meine Worte hören lassen und es abbringen von seinem bösen Weg und von der Bosheit seiner Taten.23Bin ich ⟨nur⟩ ein Gott aus der Nähe, spricht der HERR[16], und nicht ⟨auch⟩ ein Gott aus der Ferne? (Apg 17,27)24Oder kann sich jemand in Schlupfwinkeln verbergen, und ich, ich sähe ihn nicht?, spricht der HERR[17]. Bin ich es nicht, der den Himmel und die Erde erfüllt?, spricht der HERR[18]. (2Chr 6,18; Hi 22,13; Ps 139,8; Jer 16,17; Jer 49,10)25Ich habe gehört, was die Propheten sagen, die in meinem Namen Lüge weissagen und sprechen: Mir träumte, mir träumte! (Jer 29,8)26Wie lange ⟨noch⟩? Haben die Propheten ⟨etwa⟩ im Sinn – sie, die Lüge weissagen und Propheten des Truges ihres Herzens sind –, (Jer 14,14)27beabsichtigen sie ⟨etwa⟩, meinen Namen bei meinem Volk in Vergessenheit zu bringen durch ihre Träume, die sie einer dem anderen erzählen, so wie ihre Väter meinen Namen über dem Baal vergaßen? (5Mo 8,11; Jer 2,32)28Der Prophet, der einen Traum hat, erzähle den Traum! Wer aber mein Wort hat, rede mein Wort in Wahrheit[19]! Was hat das Stroh mit dem Korn gemeinsam?, spricht der HERR[20]. (1Kön 22,14; Jes 21,10; Jer 42,4; 2Kor 6,14)29Ist mein Wort nicht brennend wie Feuer, spricht der HERR[21], und wie ein Hammer, der Felsen zerschmettert? (Jer 5,14; Lk 4,32)30Darum siehe, ich will an die Propheten, spricht der HERR[22], die einer vom anderen meine Worte stehlen.31Siehe, ich will an die Propheten, spricht der HERR[23], die ihre ⟨eigene⟩ Zunge nehmen und sprechen: Ausspruch ⟨des HERRN⟩. (5Mo 18,20; 1Kön 22,11; Jer 28,15)32Siehe, ich will an die, die Lügenträume weissagen, spricht der HERR[24], und die sie erzählen und mein Volk irreführen mit ihren Lügen und mit ihrer Flunkerei! Ich aber, ich habe sie nicht gesandt und ihnen nichts befohlen. Sie nützen diesem Volk gar nichts, spricht der HERR[25]. (Jer 23,13; Jer 29,23; Hes 12,21)33Und wenn dieses Volk oder ein Prophet oder ein Priester dich fragt: Was ist die Last[26] des HERRN? – dann sage zu ihnen: Ihr seid die Last! Aber ich[27] werde euch abwerfen, spricht der HERR[28]. (2Kön 23,27; Jer 6,30; Jer 7,15)34Und der Prophet und der Priester und das Volk, die sagen: »Last des HERRN«, einen solchen Mann und sein Haus[29] werde ich heimsuchen. (2Petr 2,12)35So sollt ihr sagen, jeder zu seinem Nächsten und jeder zu seinem Bruder: Was hat der HERR geantwortet? oder: Was hat der HERR geredet? (Ps 85,9)36Aber das Wort »Last des HERRN« sollt ihr nicht mehr erwähnen[30], denn die Last wird für jeden sein ⟨eigenes⟩ Wort sein. Denn ihr verdreht die Worte des lebendigen Gottes, des HERRN der Heerscharen, unseres Gottes.[31] (Jes 3,8; Jer 10,10; Mt 12,36)37So sollst du zum Propheten sagen: Was hat der HERR dir geantwortet? oder: Was hat der HERR geredet? (Ps 85,9)38Wenn ihr aber sagt: »Last des HERRN« – darum, so spricht der HERR: Weil ihr dieses Wort sagt: »Last des HERRN«, obwohl ich euch habe ausrichten lassen[32]: Ihr sollt nicht sagen: »Last des HERRN« –39darum, siehe, ich werde euch ganz vergessen[33] und euch und die Stadt, die ich euch und euren Vätern gegeben habe, von meinem Angesicht verwerfen. (2Kön 23,27; Jer 7,15; Jer 32,31)40Und ich werde ewige Schmach auf euch legen und ewige Schande, die nicht vergessen wird. (Jer 20,11; Hes 16,52)
Jeremia 23
King James Version
1Woe be unto the pastors that destroy and scatter the sheep of my pasture! saith the LORD.2Therefore thus saith the LORD God of Israel against the pastors that feed my people; Ye have scattered my flock, and driven them away, and have not visited them: behold, I will visit upon you the evil of your doings, saith the LORD.3And I will gather the remnant of my flock out of all countries whither I have driven them, and will bring them again to their folds; and they shall be fruitful and increase.4And I will set up shepherds over them which shall feed them: and they shall fear no more, nor be dismayed, neither shall they be lacking, saith the LORD.5Behold, the days come, saith the LORD, that I will raise unto David a righteous Branch, and a King shall reign and prosper, and shall execute judgment and justice in the earth.6In his days Judah shall be saved, and Israel shall dwell safely: and this is his name whereby he shall be called, THE LORD OUR RIGHTEOUSNESS.7Therefore, behold, the days come, saith the LORD, that they shall no more say, The LORD liveth, which brought up the children of Israel out of the land of Egypt;8But, The LORD liveth, which brought up and which led the seed of the house of Israel out of the north country, and from all countries whither I had driven them; and they shall dwell in their own land.9Mine heart within me is broken because of the prophets; all my bones shake; I am like a drunken man, and like a man whom wine hath overcome, because of the LORD, and because of the words of his holiness.10For the land is full of adulterers; for because of swearing the land mourneth; the pleasant places of the wilderness are dried up, and their course is evil, and their force is not right.11For both prophet and priest are profane; yea, in my house have I found their wickedness, saith the LORD.12Wherefore their way shall be unto them as slippery ways in the darkness: they shall be driven on, and fall therein: for I will bring evil upon them, even the year of their visitation, saith the LORD.13And I have seen folly in the prophets of Samaria; they prophesied in Baal, and caused my people Israel to err.14I have seen also in the prophets of Jerusalem an horrible thing: they commit adultery, and walk in lies: they strengthen also the hands of evildoers, that none doth return from his wickedness: they are all of them unto me as Sodom, and the inhabitants thereof as Gomorrah.15Therefore thus saith the LORD of hosts concerning the prophets; Behold, I will feed them with wormwood, and make them drink the water of gall: for from the prophets of Jerusalem is profaneness gone forth into all the land.16Thus saith the LORD of hosts, Hearken not unto the words of the prophets that prophesy unto you: they make you vain: they speak a vision of their own heart, and not out of the mouth of the LORD.17They say still unto them that despise me, The LORD hath said, Ye shall have peace; and they say unto every one that walketh after the imagination of his own heart, No evil shall come upon you.18For who hath stood in the counsel of the LORD, and hath perceived and heard his word? who hath marked his word, and heard it ?19Behold, a whirlwind of the LORD is gone forth in fury, even a grievous whirlwind: it shall fall grievously upon the head of the wicked.20The anger of the LORD shall not return, until he have executed, and till he have performed the thoughts of his heart: in the latter days ye shall consider it perfectly.21I have not sent these prophets, yet they ran: I have not spoken to them, yet they prophesied.22But if they had stood in my counsel, and had caused my people to hear my words, then they should have turned them from their evil way, and from the evil of their doings.23Am I a God at hand, saith the LORD, and not a God afar off?24Can any hide himself in secret places that I shall not see him? saith the LORD. Do not I fill heaven and earth? saith the LORD.25I have heard what the prophets said, that prophesy lies in my name, saying, I have dreamed, I have dreamed.26How long shall this be in the heart of the prophets that prophesy lies? yea, they are prophets of the deceit of their own heart;27Which think to cause my people to forget my name by their dreams which they tell every man to his neighbour, as their fathers have forgotten my name for Baal.28The prophet that hath a dream, let him tell a dream; and he that hath my word, let him speak my word faithfully. What is the chaff to the wheat? saith the LORD.29Is not my word like as a fire? saith the LORD; and like a hammer that breaketh the rock in pieces?30Therefore, behold, I am against the prophets, saith the LORD, that steal my words every one from his neighbour.31Behold, I am against the prophets, saith the LORD, that use their tongues, and say, He saith.32Behold, I am against them that prophesy false dreams, saith the LORD, and do tell them, and cause my people to err by their lies, and by their lightness; yet I sent them not, nor commanded them: therefore they shall not profit this people at all, saith the LORD.33And when this people, or the prophet, or a priest, shall ask thee, saying, What is the burden of the LORD? thou shalt then say unto them, What burden? I will even forsake you, saith the LORD.34And as for the prophet, and the priest, and the people, that shall say, The burden of the LORD, I will even punish that man and his house.35Thus shall ye say every one to his neighbour, and every one to his brother, What hath the LORD answered? and, What hath the LORD spoken?36And the burden of the LORD shall ye mention no more: for every man' word shall be his burden; for ye have perverted the words of the living God, of the LORD of hosts our God.37Thus shalt thou say to the prophet, What hath the LORD answered thee? and, What hath the LORD spoken?38But since ye say, The burden of the LORD; therefore thus saith the LORD; Because ye say this word, The burden of the LORD, and I have sent unto you, saying, Ye shall not say, The burden of the LORD;39Therefore, behold, I, even I, will utterly forget you, and I will forsake you, and the city that I gave you and your fathers, and cast you out of my presence:40And I will bring an everlasting reproach upon you, and a perpetual shame, which shall not be forgotten.