1Meine Kinder[1], ich schreibe euch dies, damit ihr nicht sündigt; und wenn jemand sündigt – wir haben einen Beistand[2] bei dem Vater: Jesus Christus, den Gerechten. (Apg 3,14; Röm 8,34)2Und er ist die Sühnung für unsere Sünden, nicht allein aber für die unseren, sondern auch für die ganze Welt[3]. (Joh 1,29; Kol 1,20; 1Petr 2,24; 1Joh 4,10)
Notwendige Einheit von Bekennen und Handeln
3Und hieran erkennen wir, dass wir ihn erkannt haben; wenn wir seine Gebote halten. (Joh 14,21)4Wer sagt: Ich habe ihn erkannt, und hält seine Gebote nicht, ist ein Lügner, und in dem ist nicht die Wahrheit. (Lk 6,46; Tit 1,16; Jak 3,14; 1Joh 1,6)5Wer aber sein Wort hält, in dem ist wahrhaftig die Liebe Gottes vollendet. Hieran erkennen wir, dass wir in ihm sind. (1Joh 3,24; 1Joh 4,12; 1Joh 5,3)6Wer sagt, dass er in ihm bleibe, ist schuldig, selbst auch so zu wandeln, wie er gewandelt ist. (Joh 13,15)7Geliebte, nicht ein neues Gebot schreibe ich euch, sondern ein altes Gebot, das ihr von Anfang an hattet. Das alte Gebot ist das Wort, das ihr gehört habt. (1Joh 3,11; 2Joh 1,5)8Wiederum schreibe ich euch ein neues Gebot, das, was wahr ist in ihm und in euch, weil die Finsternis vergeht und das wahrhaftige Licht schon leuchtet. (Joh 13,34; Röm 13,12; 2Petr 1,19)9Wer sagt, dass er im Licht sei, und hasst seinen Bruder, ist in der Finsternis bis jetzt. (1Joh 3,14; 1Joh 4,20)10Wer seinen Bruder liebt, bleibt im Licht, und kein Anstoß ⟨zur Sünde⟩ ist in ihm.11Wer aber seinen Bruder hasst, ist in der Finsternis und wandelt in der Finsternis und weiß nicht, wohin er geht, weil die Finsternis seine Augen verblendet hat. (Joh 11,10; 2Petr 1,9)
Ermahnung zur Erkenntnis Gottes, zur Absage an die Welt und zum Glauben an Jesus Christus als den Sohn Gottes
12Ich schreibe euch, Kinder[4], weil euch die Sünden vergeben sind um seines Namens willen. (Ps 25,11; Lk 24,47; 1Kor 6,11)13Ich schreibe euch, Väter, weil ihr den erkannt habt, ⟨der⟩ von Anfang an ⟨ist⟩. Ich schreibe euch, ihr jungen Männer, weil ihr den Bösen überwunden habt. (Joh 1,1; 2Petr 3,18; Offb 12,11)14Ich habe euch geschrieben, Kinder, weil ihr den Vater erkannt habt. Ich habe euch, Väter, geschrieben, weil ihr den erkannt habt, ⟨der⟩ von Anfang an ⟨ist⟩. Ich habe euch, ihr jungen Männer, geschrieben, weil ihr stark seid und das Wort Gottes in euch bleibt und ihr den Bösen überwunden habt. (Spr 20,29; Mt 11,27; Joh 1,1; Joh 15,7; Röm 8,15; 2Petr 3,18; Offb 12,11)15Liebt nicht die Welt noch was in der Welt ist! Wenn jemand die Welt liebt, ist die Liebe des Vaters nicht in ihm; (Mt 6,24; Jak 4,4)16denn alles, was in der Welt ist, die Begierde des Fleisches und die Begierde der Augen und der Hochmut[5] des Lebens, ist nicht vom[6] Vater, sondern ist von[7] der Welt. (1Mo 3,5; 1Mo 3,6; Eph 2,3; Jak 4,16)17Und die Welt vergeht und ihre Begierde; wer aber den Willen Gottes tut, bleibt in Ewigkeit[8]. (Ps 37,27; Mt 7,21; 1Kor 7,31)18Kinder, es ist die letzte Stunde, und wie ihr gehört habt, dass der Antichrist kommt, so sind auch jetzt viele Antichristen aufgetreten; daher erkennen wir, dass es die letzte Stunde ist. (Mt 24,5; 2Thess 2,3; 1Joh 4,3; 2Joh 1,7)19Von uns sind sie ausgegangen, aber sie waren nicht von uns; denn wenn sie von uns gewesen wären, würden sie wohl bei uns geblieben sein; aber ⟨sie blieben nicht,⟩ damit sie offenbar wurden, dass sie alle nicht von uns sind. (Apg 20,30)20Und ihr habt die Salbung von dem Heiligen und habt alle das Wissen[9]. (Apg 10,38; 1Kor 2,12; 2Kor 1,21)21Ich habe euch nicht geschrieben, weil ihr die Wahrheit nicht kennt, sondern weil ihr sie kennt und ⟨wisst⟩, dass keine Lüge aus der Wahrheit ist. (2Petr 1,12)22Wer ist der Lügner, wenn nicht der, der leugnet, dass Jesus der Christus ist? Der ist der Antichrist, der den Vater und den Sohn leugnet. (2Joh 1,7)23Jeder, der den Sohn leugnet, hat auch den Vater nicht; wer den Sohn bekennt, hat auch den Vater. (Mt 10,33; Joh 5,23; 1Joh 4,15; 2Joh 1,9)24Ihr! Was ihr von Anfang an gehört habt, bleibe in euch! Wenn in euch bleibt, was ihr von Anfang an gehört habt, werdet auch ihr in dem Sohn und in dem Vater bleiben. (2Tim 1,13; 1Joh 1,1; 1Joh 1,3)25Und dies ist die Verheißung, die er uns verheißen hat: das ewige Leben. (Joh 3,16; 1Joh 1,2)26Dies habe ich euch im Blick auf die geschrieben, die euch verführen. (1Joh 4,1)27Und ihr? Die Salbung, die ihr von ihm empfangen habt, bleibt in euch, und ihr habt nicht nötig, dass euch jemand belehrt, sondern wie seine Salbung euch über alles belehrt, so ist es auch wahr und keine Lüge. Und[10] wie sie euch belehrt hat, so bleibt in ihm! (Joh 14,17; Joh 14,26; Joh 16,13; Apg 10,38; 1Kor 2,15; 2Kor 1,21)28Und nun, Kinder[11], bleibt in ihm, damit wir, wenn er offenbart werden wird, Freimütigkeit haben und nicht vor ihm[12] beschämt werden bei seiner Ankunft! (Joh 15,4; Kol 2,6; Kol 3,4; 1Joh 4,17)
Das Tun der Gerechtigkeit als Kennzeichen der Gotteskindschaft
29Wenn ihr wisst, dass er gerecht ist, so erkennt[13], dass auch jeder, der die Gerechtigkeit tut, aus ihm geboren ist. (1Joh 3,7; 1Joh 4,7; 1Joh 5,1; 3Joh 1,11)
1.Johannes 2
King James Version
1My little children, these things write I unto you, that ye sin not. And if any man sin, we have an advocate with the Father, Jesus Christ the righteous:2And he is the propitiation for our sins: and not for ours only, but also for the sins of the whole world.3And hereby we do know that we know him, if we keep his commandments.4He that saith, I know him, and keepeth not his commandments, is a liar, and the truth is not in him.5But whoso keepeth his word, in him verily is the love of God perfected: hereby know we that we are in him.6He that saith he abideth in him ought himself also so to walk, even as he walked.7Brethren, I write no new commandment unto you, but an old commandment which ye had from the beginning. The old commandment is the word which ye have heard from the beginning.8Again, a new commandment I write unto you, which thing is true in him and in you: because the darkness is past, and the true light now shineth.9He that saith he is in the light, and hateth his brother, is in darkness even until now.10He that loveth his brother abideth in the light, and there is none occasion of stumbling in him.11But he that hateth his brother is in darkness, and walketh in darkness, and knoweth not whither he goeth, because that darkness hath blinded his eyes.12I write unto you, little children, because your sins are forgiven you for his name's sake.13I write unto you, fathers, because ye have known him that is from the beginning. I write unto you, young men, because ye have overcome the wicked one. I write unto you, little children, because ye have known the Father.14I have written unto you, fathers, because ye have known him that is from the beginning. I have written unto you, young men, because ye are strong, and the word of God abideth in you, and ye have overcome the wicked one.15Love not the world, neither the things that are in the world. If any man love the world, the love of the Father is not in him.16For all that is in the world, the lust of the flesh, and the lust of the eyes, and the pride of life, is not of the Father, but is of the world.17And the world passeth away, and the lust thereof: but he that doeth the will of God abideth for ever.18Little children, it is the last time: and as ye have heard that antichrist shall come, even now are there many antichrists; whereby we know that it is the last time.19They went out from us, but they were not of us; for if they had been of us, they would no doubt have continued with us: but they went out, that they might be made manifest that they were not all of us.20But ye have an unction from the Holy One, and ye know all things.21I have not written unto you because ye know not the truth, but because ye know it, and that no lie is of the truth.22Who is a liar but he that denieth that Jesus is the Christ? He is antichrist, that denieth the Father and the Son.23Whosoever denieth the Son, the same hath not the Father: (but) he that acknowledgeth the Son hath the Father also.24Let that therefore abide in you, which ye have heard from the beginning. If that which ye have heard from the beginning shall remain in you, ye also shall continue in the Son, and in the Father.25And this is the promise that he hath promised us, even eternal life.26These things have I written unto you concerning them that seduce you.27But the anointing which ye have received of him abideth in you, and ye need not that any man teach you: but as the same anointing teacheth you of all things, and is truth, and is no lie, and even as it hath taught you, ye shall abide in him.28And now, little children, abide in him; that, when he shall appear, we may have confidence, and not be ashamed before him at his coming.29If ye know that he is righteous, ye know that every one that doeth righteousness is born of him.