Psalm 64

Elberfelder Bibel

von SCM Verlag
1 Dem Chorleiter. Ein Psalm. Von David.2 Höre, Gott, meine Stimme in meiner Klage; behüte mein Leben vor dem Schrecken des Feindes!3 Verbirg mich vor der Verschwörung der Übeltäter, vor dem Aufruhr derer, die Böses tun!4 Die ihre Zunge gleich einem Schwert geschärft, bitteres Wort als ihren Pfeil angelegt haben, (Ps 55,22; Ps 57,5)5 um im Versteck auf den Unschuldigen zu schießen, plötzlich schießen sie auf ihn und scheuen sich nicht.6 Sie stärken sich in böser Sache; sie reden davon, Fallstricke zu verbergen; sie sagen: »Wer wird sie sehen?« (Ps 10,11)7 Sie denken Schlechtigkeiten aus: »Wir sind fertig. Der Plan ist ausgedacht. Und das Innere eines jeden und ⟨sein⟩ Herz ist unergründlich.« (Pred 9,3; Jer 17,9)8 Aber Gott schießt auf sie einen Pfeil, plötzlich sind ihre Wunden da. (Ps 144,6)9 Und sie brachten ihn zum Straucheln, ⟨doch⟩ ihre Zunge[1] ⟨kommt⟩ über sie; alle, die auf sie sehen, schütteln sich. (Ps 59,13; Ps 140,10)10 Da fürchteten sich alle Menschen und verkündeten das Tun Gottes und verstanden sein Werk.11 Der Gerechte wird sich am HERRN freuen und sich bei ihm bergen; und alle von Herzen Aufrichtigen werden sich rühmen. (Ps 5,12)

Psalm 64

King James Version

1 To the chief Musician, A Psalm of David. Hear my voice, O God, in my prayer: preserve my life from fear of the enemy.2 Hide me from the secret counsel of the wicked; from the insurrection of the workers of iniquity:3 Who whet their tongue like a sword, and bend their bows to shoot their arrows, even bitter words:4 That they may shoot in secret at the perfect: suddenly do they shoot at him, and fear not.5 They encourage themselves in an evil matter: they commune of laying snares privily; they say, Who shall see them?6 They search out iniquities; they accomplish a diligent search: both the inward thought of every one of them , and the heart, is deep.7 But God shall shoot at them with an arrow; suddenly shall they be wounded.8 So they shall make their own tongue to fall upon themselves: all that see them shall flee away.9 And all men shall fear, and shall declare the work of God; for they shall wisely consider of his doing.10 The righteous shall be glad in the LORD, and shall trust in him; and all the upright in heart shall glory.

Psalm 64

La Bible du Semeur

von Biblica
1 Au chef de chœur. Psaume de David.2 O Dieu, écoute ╵ma voix plaintive, protège-moi ╵d’un ennemi ╵qui me fait peur,3 et mets-moi à l’abri ╵des complots des méchants, de la troupe tumultueuse ╵de malfaisants.4 Comme une épée, ╵leur langue est aiguisée et ils décochent ╵leurs propos venimeux ╵comme des flèches!5 Ils tirent depuis leur cachette ╵sur l’innocent, ils le visent soudain, ╵sans éprouver ╵la moindre crainte.6 Ils s’enhardissent ╵pour de mauvais desseins, ils se concertent ╵pour bien cacher leurs pièges, en se disant: ╵« Qui s’en apercevra? »7 Chacun combine ╵des mauvais coups. ╵« Nous voici prêts, notre plan est au point! » Oui, la pensée intime, ╵le cœur de l’homme ╵est un gouffre profond.8 Mais Dieu leur lance ╵soudain des flèches. Ils sont frappés:9 leur propre langue ╵cause leur chute. En les voyant, ╵chacun secoue la tête[1], (Ps 22,8)10 et tous les hommes ╵sont pris de crainte et ils proclament ╵l’œuvre de Dieu en tirant la leçon ╵de ses actions.11 Qu’en l’Eternel, ╵le juste trouve ╵sa joie et son refuge, et tous les hommes au cœur droit ╵s’en féliciteront.